Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Децебал показал продолговатую шкатулку, изготовленную из горного камня. Ее крышка была прозрачна. Айстис от удивления не мог выговорить ни одного слова: на черной ткани лежала королевская диадема, изготовленная из янтаря! Она так и сияла, как бы призывая взять ее в руки.

— Итак, нужно передать эту шкатулку Траяну… Она обладает чудотворной силой. Тот, кто откроет эту шкатулку, через несколько дней погибнет! Кто наденет на себя диадему, умрет через несколько часов…

По следам солнечного камня - nonjpegpng__16.png

— О! Перкунас! — с трудом выговорил Гудрис.

— Так как же, гости мои? Вы можете отказаться. Мои воины покажут вам тайную дорогу, и через несколько дней вы снова будете в Карнунте…

— Мы согласны! — в один голос ответили оба жемайта.

На Гудриса повлияла мысль о несчастье, которое произошло бы, если бы римские легионы добрались до их края, а Айстис сам не понимал, что его побудило решиться. Возможно, чарующий взгляд Каи…

— Прекрасно!

Децебал протянул Гудрису шкатулку с диадемой:

— Самому Траяну! У римского императора есть слабость принимать любого, кто пожелает с ним поговорить. Вам, чужестранцам, будет легче… Вручив подарок, спешите в обратный путь. Мне хотелось бы обсудить с вами много важных дел…

Подошла Кая:

— Желаю счастья! Да хранит вас бог! Буду ждать вашего возвращения…

Последние слова были обращены лично к Айстису.

Беседа закончилась. Жемайты вышли из помещения, и некоторое время спустя можно было увидеть, как они в сопровождении группы дакских всадников верхом направились в юго-западном направлении.

Солнце находилось уже совсем низко, когда всадники добрались до реки. Она текла в долине, унося свои воды на восток. На высокие арки опирался сложенный из камня мост, о котором говорил Децебал.

Всадники остановились с таким расчетом, чтобы их не обнаружили часовые на мосту. Даки отвели жемайтов к реке, где среди камыша покачивалась небольшая лодка.

Вскоре она, подгоняемая веслами, которыми усердно орудовали четверо даков, понесла их на ту сторону. Сопровождавший жемайтов переводчик Зитулит объяснил, где их будет дожидаться лодка с гребцами, и предупредил, что возвратиться надо как можно скорее.

Зитулит вышел на берег вместе с жемайгами. Он владел латинским языком и, одетый под легионера, должен был изображать часового, задержавшего иноземцев.

Иным путем Гудрису и Айстису вряд ли удалось бы проникнуть в лагерь Траяна, который они уже успели разглядеть с того берега.

Лагерь представлял собой прямоугольный участок, снаружи опоясанный глубоким рвом. У самого края рва с внутренней стороны была сооружена земляная насыпь высотой в девять с лишним пядей. За насыпью, огороженной бревенчатым забором с вышками и воротами, аккуратными рядами выстроились палатки.

— Вон там, посередине, шатер Траяна, — сказал Зитулит. — А вон там — жертвенник и трибуна, с которой Траян выступает с речами перед воинами. Рядом знамена легионов…

Айстис стал разглядывать шатер Траяна. Он был обтянут тонкой тканью и выглядел наряднее стоявших рядом палаток, в которых жили предводители: квесторы, легаты, трибуны. Палатки для простых воинов казались грубыми — они были обтянуты кожей.

Подойдя к воротам, жемайты, не дожидаясь разрешения, вступили в лагерь.

— Эй, ты! Кого ведешь? — поинтересовался часовой.

— Это — гости! Они хотят попасть к императору! Он принимает? — спросил Зитулит.

— Поторопись! Император готовится в поход, но еще принимает. Недавно у него были вожди языгов…[49]

— Иду! — крикнул Зитулит часовому и тихо добавил, обращаясь к жемайтам: — Вот как! Противные языги уже вступили в заговор с ним! Они давно хотят истребить всех даков… Идем!

Около шатра дорогу снова преградили часовые.

— Чужеземцы желают поговорить с императором! — объяснил Зитулит.

— Чужеземцы? Откуда?

— С берегов морей, в которые солнце садится по вечерам! Они привезли императору дары.

— Ждите!

Один из охранников скрылся в шатре. Спустя несколько минут он вернулся:

— Император примет вас. Говорят ли они на нашем языке?

— Нет. Я пойду с ними.

— Кто ты такой, почему я тебя не помню?

— Я из легиона Августа. Недавно прибыл из Галлии…

— Ладно… Только оставьте здесь оружие. Недавно какой-то фанатик или дакский шпион хотел убить императора…

Гудрис, Айстис и Зитулит отстегнули мечи, рядом с ними положили ножи и, следуя за охранником, вступили в шатер.

Шатер оказался просторным. Вокруг центральной колонны, на которой была изображена украшенная лучами фигура старика[50], напоминающая жемайтского Перкунаса, красивыми складками падала желтая ткань, и от нее внутри шатра казалось светлее. В глубине шатра, у складного столика, сидел человек, закутанный в темный платок, и что-то чертил. Когда в шатер вошли жемайты, он, повернувшись лицом к ним, спросил:

— Кто вы такие и что вам нужно?

— Великий владыка! Мы держим путь в вашу державу. Хотим увидеть славную столицу, Вечный город. Мы прибыли с далекого севера, желая установить дружбу с вашим народом и развернуть торговлю…

— Что вы можете дать в обмен на наши товары?

— В наших краях море выбрасывает на берег янтарь…

Траян резко повернулся к ним:

— Янтарь? Так вы из той страны, где янтарь в изобилии?

— Да, владыка!

— Интересно! Я там еще не был. Далеко ли до этого края?

Траян задумался, затем, оторвавшись от своих размышлений, продолжал:

— Жаль, что вы прибыли не вовремя… Я отправляюсь в поход. Но мне хотелось бы с вами поговорить. Эй, Преторий!

Вошел воин в нарядной золотой кольчуге.

— Выдай этим чужестранцам пропуск, чтобы они могли свободно путешествовать по империи! Чужеземцы, отправляйтесь в Рим! Пока вы туда доберетесь, я и вернусь, победив Децебала! Тогда мы все и обсудим… Янтарь…

— Владыка, мы привезли вам дар…

Траян взял шкатулку в руки. Не открывая, взглянул на ее содержимое и передал ее Преторию, что-то бормоча. Повернувшись к жемайтам, он пожелал им счастливого пути в Рим.

Гудрис, Айстис и Зитулит поклонились Траяну, приняли из рук Претория золотой знак с изображением человека, бегущего по небу и, пятясь, вышли из шатра.

После того как лагерь римлян остался за спиной, Айстис не удержался и воскликнул:

— Победа!

Зитулит нервно улыбнулся.

— Ты недоволен?

Дак печально покачал головой:

— Великий Гобелези! Мне кажется, ты обрек Дакию на смерть…

— Что случилось? — в один голос воскликнули Гудрис и Айстис. — Ведь шкатулка в руках Траяна!

— Но вы не поняли, что он сказал, приняв от вас шкатулку! Он произнес: «Варвары они и есть варвары! Откуда им знать, что сейчас в империи в моде только красный янтарь…» А наша диадема изготовлена из желтого янтаря!..

Жемайты стали убеждать Зитулита, что он ошибается. Какое значение имеет цвет янтаря? Однако дак упорно повторял одно и то же: «Вы не знаете, что собой представляют римляне. Они большие модники…»

Это происшествие несколько ухудшило настроение жемайтов. Неужто сбудется пророчество Зитулита?

Лодка покачивалась на воде в том месте, где было условлено.

Переправившись на другой берег, они встретили всадников, которые их дожидались, и поскакали в Сармизегетузу.

До столицы жемайты добрались ночью. Их сразу отвели к Децебалу. Выслушав доклад Зитулита, он с удовлетворением улыбнулся. Однако, узнав о замечании Траяна, прервал разговор:

— Надо срочно созвать Военный совет! — И, повернувшись в сторону жемайтов, прибавил: — Спасибо вам! Завтра выяснится, удался ли наш план. Однако, что бы ни случилось, примите мою благодарность…

Он снял со стены два меча в темных ножнах и протянул их жемайтам:

— Это мечи, которым нет равных в нашем царстве. Они доставлены из края волшебников, который простирается на юге. Если вы поднимете их против врагов Дакии, я буду счастлив…

вернуться

49

Языги — соседи даков, жившие у Дуная.

вернуться

50

Верховный бог римлян — Юпитер.

21
{"b":"232350","o":1}