Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *
Осенний денек.
По мосту через ущелье
переходит кошка…
* * *
Под сенью горы
даже птиц водяных не видно —
темная глубь…
* * *
На исходе весны
дождливая ночь в ущелье
сменилась светом…
* * *
К самой двери купальни
из лощины он накатил —
туманный сумрак…
* * *
И в такую высь
взлетела бабочка снизу!
Глубина ущелья…
* * *
Эти краски гор!
В ведерке моем так и плещет
пойманная форель…
* * *
В осеннее небо
упирается горный пик —
будто совсем рядом!..
* * *
Мать на ложе болезни —
 осенний засохший луг
виден сквозь сёдзи…
* * *
Головы задрав,
гуси из травы глядят
туда, на солнце…

Хино Содзё

* * *
Сливы белый цвет
в лучах заходящего солнца —
людей голоса…
* * *
Весенняя ночь —
непорочную девицу
в жены я беру…
* * *
Вешний светильник
у изголовья постели
жена погасила…
* * *
Аромат этих роз
в нашу первую ночь —
понемногу светает…
* * *
Весь долгий день
так с тобой и проведем,
рук не разнимая…
* * *
Вышла из ванной —
так мне мило ее естество.
Весенний полдень…
* * *
В аппетитности
тостов, поданных на завтрак,
некое бесстыдство…

Сугита Хисадзё

* * *
Над цветами вьюнка
летучие муравьи
кружат в полумраке…
* * *
Тень моего зонта —
как на темном кругу белеют
эти ромашки!
* * *
Как хочет поет
горная кукушка,
рассыпая эхо…
* * *
Ставила в вазу пион —
и вот
с ужином припозднилась…
* * *
Дождик полил
на поля, где землю
только что вскопали…
* * *
Дзамбоа[11] в цвету —
это май принес собой
сиянье солнца…
* * *
Над вершинами
эхом прокатился звонкий
журавлиный клич…
* * *
В колокол бью,
озарена луною —
гулкий отголосок…

Кавабата Бося

* * *
В прозрачной росе —
всего и конец, и начало —
отблески зари…
* * *
Радует глаз
хурма шарами на ветках —
где красный, где желтый…
* * *
Короткий день,
озаренный долгим багрянцем
зимнего солнца…
* * *
Зимние дожди —
к миске рисовой каши добавлю
маринованной сливы…[12]
* * *
Зимние дожди —
как свирель, в огне напевают
коленца бамбука…[13]
* * *
Зимняя луна
проплывает в холодном небе —
так одинока…
* * *
Брезжит рассвет.
На складской стене вся промерзла
стайка воробьев…
* * *
Воз редьки тяжел!
Морда лошади — лик бодхисатвы,
слезы на глазах…
* * *
Холод ранней весной —
в глубине бамбуковой рощи
водопад замерзший…
вернуться

11

Дзамбоа — дерево из породы цитрусовых с огромными плодами, напоминающими помело.

вернуться

12

Маринованная слива — излюбленная приправа японской кухни.

вернуться

13

Коленца бамбука «музыкально» потрескивают в огне.

5
{"b":"232200","o":1}