* * * Я всю ночь напролет вспоминаю минувшие годы и грущу о былом, до рассвета глаз не смыкая в отдаленном пристанище горном… * * * У подножья горы клубится туманная дымка — и при виде ее сердце полнится отчего-то странной, необъяснимой грустью… * * * В пору летних дождей не радует серое небо. Мы в вагоне сидим и с тревогой смотрим в окошко — слишком низко нависли тучи… * * * Сумрак вечерний. Теснятся один к одному семь горных пиков — в эту дальнюю деревушку я приехал проведать друга… * * * Грустной думой объят, забрел я в тенистую рощу — там, на склоне холма, из сплетенья ветвей раздается горной горлицы зов одинокий… * * * Серый, пасмурный день. В саду голубей перекличка. Вечер уж недалек, а пока коротаем время за неторопливой беседой… * * * Долог, долог мой путь! Конца нет сосновому бору — и чем дальше иду, тем пронзительней это чувство одиночества и печали… Нисимура Ёкити * * * Алый отсвет зари тонов распустившейся розы, и в закатных лучах рацветает ирис лиловый — вот он, образ нашего мира… * * * По тропе через луг, где вьюнок отцветает печально, одиноко бреду — но в ушах звучит, не смолкает смутный шум городских кварталов… * * * Я, смешавшись с толпой, в прогулочной лодке сплавляюсь вниз по Сахо-реке. Держим путь прямиком к столице, но тоска моя не уходит… * * * В зимний сумрачный день на стену больничной палаты лучик солнца упал — и от этого пятнышка света сразу стало тепло на сердце… * * * Дочка зеленщика предлагает в лавчонке клубнику — держит горстку в руках. Как мне мил в это летнее утро вид знакомых рядов торговых!.. * * * На циновку легла тень от листьев павловнии [9] пышной — и ажурный узор отпечатан на старых татами в отдаленном приюте горном… * * * Распевают сверчки во мгле опустившейся ночи — спать давно уж пора беспокойным колосьям риса, что колышутся за калиткой… * * * Я в сосновом бору прислушался и огляделся — что за странная тишь! И чем больше слух напрягаю, тем полней и гуще безмолвье… * * * Все живут лишь одним — заботами о пропитанье и более ни о чем. Мириады людей теснятся в мириадах домов-ячеек… * * * Чуть откроешь глаза — пора впопыхах собираться, на работу идти. Ведь и впрямь сожаленья достойны беспокойные наши души… * * * В электричке ночной витающие ароматы — запах женских духов. Отчего-то стало на сердце так невыразимо печально… Кохэй Цутида
* * * Подошла их пора — опадают соцветия вишен. В эти вешние дни так приветливы и безмятежны склоны гор, выходящие к морю… * * * Поутихли в саду сверчков неумолчных напевы — верно, там, за стеной, теплый летний дождь поливает молодую буйную зелень… * * * Обрывавший листву с деревьев осенних на склонах, дождь на время утих — на другой стороне залива белый снег по отрогам Фудзи… * * * Опускается мгла, и холодом веет под вечер. Слышно, как по плетню барабанит ливень осенний, поливая мой палисадник… * * * В пору летних дождей проглянуло яркое солнце, озарило траву — и кузнечики со сверчками вновь заводят свои напевы… вернуться Павловния (Paulownia), или Адамово дерево — быстрорастущее субтропическое дерево высотой до 15 м. Получило название по отчеству дочери императора Павла I, красавицы Анны Павловны (1795–1865). |