Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Алиночка, дочка, как ты нас напугала! — воскликнула она со слезами на глазах, при этом не отрывая цепкого взгляда от постороннего мужчины, который так спокойно закрыл за собой дверь, будто находился здесь по праву.

— Мама, папа, я потеряла сознание, а Дракон меня спас, — возвестила Ли, блаженно улыбаясь.

— Но где ты была все это время? Мне пришлось срочно вызывать папу из экспедиции, тебя искали и милиция и все дружинники города!

— Я потерялась, — просто ответила Ли, — а Дракон у нас недавно и совсем не знает города.

— Хорошо, солнышко, — подал голос глава Сумеречных. — Мы поговорим с тобой потом, когда ты умоешься и приведешь себя в порядок. Иди в ванную, а мы пока с твоим другом…

— Меня зовут Дракон.

— Просто Дракон? — чарующим голосом проговорила мать — демоница.

— Да.

«В следующий раз так и говори — Дракон, просто Дракон», — внезапно прорезался Голос.

— Мам, не обижай Дракона, он хороший, — с неуловимой интонацией пропела Ли, скидывая на пол свои ботиночки и пальто. Потом она чмокнула мать в щеку, и бодро ретировалась в ванную.

Как только за дочкой закрылась дверь и послышался шум воды, супруги переглянулись и, словно о чем‑то договорившись, в упор уставились на Дракона. Тот усмехнулся.

— Господа, можете не стараться. В Высшем Доме Драконов не принято отказывать в помощи несовершеннолетним из других кланов. Тем более несовершеннолетним, только что прошедшим инициацию.

— Что — о? — в один голос произнесли супруги, причем вампир умудрился прошипеть даже гласные.

— Что вас так заинтересовало, уважаемый глава клана Сумеречных? Вы, очевидно, не были уведомлены супругой о том, что ваша дочь вошла в возраст?

Искреннее недоумение, отразившееся в глазах, так похожих на глаза Ли, ничуть не уменьшило негатива в отношении их обладательницы.

— Лиза, ты что, не заметила никаких признаков? — повернулся к ней вампир. Его голос был совершенно спокоен, только слишком мягкие реверберации заставили женщину послать ему свою лишающую воли улыбку.

— Аркадий, давай не будем при посторонних, — заговорила она, просительно заглядывая мужу в глаза.

— А я теперь не посторонний, уважаемая…

«Елизавета Григорьевна», — подсказал Голос

— …уважаемая Елизавета Григорьевна. На вашей дочери долг Жизни. Она умирала. Как оказалось, человеческая кровь для неё является быстродействующим ядом. И спасти её смогла только кровь дракона.

В следующий момент ему пришлось несколько удивиться, потому что эта странная пара, не сговариваясь, сделала слитный шаг вперед и оба одновременно произнесли:

— Я принимаю на себя долг Жизни моей дочери.

Дракон смотрел очень внимательно, но не заметил и тени игры или недовольства на лицах родителей, озабоченных судьбой своего ребенка.

— Мне не нужна клятва от обоих. Достаточно будет твоего слова, глава Сумеречных. Ты сказал, я услышал, — бесстрастно произнес Дракон, с удовлетворением отмечая, как дернулась женщина.

«Да, ей придется теперь постараться, заслужить вновь его доверие.

Не обольщайся. Одной ночи ей вполне на это хватит»

— Ну что ж, — непринужденно произнес вампир, — раз уважаемый Дракон принял мою клятву, может быть, теперь мы побеседуем в более спокойной обстановке? Лиза, организуй нам что‑нибудь…

— Конечно, дорогой. Уважаемый Дракон, разувайтесь, проходите, руки можно помыть на кухне, пока Алиночка в ванной…

— Лиза у нас врач, поэтому помешана на чистоте, — извиняющим тоном заметил глава Сумеречных. — Проходите, она не знакома с расой драконов, ведь они, то есть вы — такая редкость в наши дни.

И, обращаясь к жене, добавил:

— Лиза, драконы стерильны, как стерилен огонь.

— Но сейчас‑то он в человеческой ипостаси, поэтому пусть разуется и вымоет руки, — непреклонно отозвалась демоница.

Дракон решил, что на такую уступку он пойти может. Поэтому снял свои сапоги, и даже надел смешные тапки без задников, которые подала ему Елизавета Григорьевна. Потом она отвела его на кухню — и здесь Дракон слегка прибалдел, поскольку не представлял себе кухни на пяти с половиной квадратных метрах. Красотка в облегающем домашнем платье длиной до колен подала ему ослепительно белое полотенце и с улыбкой чарующим голосом сказала:

— Если ты, урод, хоть пальцем прикоснулся к моей дочери, я сама тебя кастрирую — в любой твоей ипостаси.

— Очаровательная, — улыбнулся в ответ Дракон, — я тоже не рад обществу женщины, оставившей своего ребенка на произвол судьбы в момент инициации. Тем более ТАКОГО ребенка.

Он отдал женщине полотенце и повернулся к выходу. Но на последок не удержался и сказал:

— Поверь, самка, я терплю тебя только ради Ли. Ты очень ей дорога.

— Как ты ее назвал? — еле сдерживаясь, прошипела демоница.

— Она назвалась так сама, — ответил вежливый дракон, покидая кухню, и с удовлетворением отмечая сдавленные рыдания за своей спиной.

Он вернулся назад, и обратил внимание на встревоженное лицо вампира, тонкий слух которого наверняка позволил ему слышать все, сказанное за тонкой перегородкой. Дракон уже знал, что такая особенность местных жилищ, как схожесть с многоэтажными клетками, присуща большинству строений в этом городе. Вот только с трудом представлял, как здесь могут существовать вампиры и полудемоны.

Означенные вампиры в лице главы Сумеречного клана тут же приступили к исполнению долга гостеприимства. Хозяин мгновенно стер с лица все эмоции, и усадил нежданного гостя на мягкий диван. В помещении, которое на родине Дракона не сгодилось бы и под кладовку, находились еще пара кресел, стол из хорошо обработанного дерева, тумба с каким‑то небольшим ящичком на ней и книжный шкаф во всю свободную стену.

— Я надеюсь услышать рассказ о злоключениях моей дочери от непосредственного, так сказать, участника.

— Ну, не думаю, что хотел бы что‑то скрыть. Это не в интересах девочки. Не знаю, как ваша супруга умудрилась пропустить признаки нестабильности, свойственные периоду инициации. Однако я обнаружил Ли уже в стадии трансформации. По всей видимости, на нее напали… стаей…

— Оборотни????

— Нет, низшие, то есть, люди, но их было несколько. Я прибыл издалека и еще не очень хорошо знаком с местными…

«Терминами, идиот! Не вздумай полностью раскрываться!»

— … терминами. Так вот, Ли порвала их с удивительной скоростью. Последнего решила выпить. На кровь людей у нее аллергия. Она задыхалась и уже потеряла сознание, когда я вмешался. Моя кровь ей помогла.

— Спасибо, — сдавленно произнес вампир. — Я в вечном долгу перед вами и Домом Драконов. Когда Алина не вернулась домой тем вечером, жена подняла на ноги всех — милицию, пожарников, дружинников, даже местную стаю медведей — оборотней. Но поиски были тщетны, и тогда она вызвала меня. Сегодня я собирался начать поиск по крови…

— Может быть, это у вас и получилось бы… Но затеи Елизаветы Григорьевны были заранее обречены на провал. Она искала девочку. А Ли прошла инициацию, напившись моей крови. Даже я сам воспринимаю её сейчас как истинную драконицу. И кстати, эту проблему надо решать. Чем вы собираетесь её кормить, когда дракона не окажется рядом?

— Мы работаем над этим. Лиза давно выявила, что у дочки аллергия на человеческую кровь. Всё это время она бьется над созданием такого кровезаменителя, что подошел бы девочке. За основу она взяла нашу кровь…

— Но ничего не выходит, верно?

— С чего вы это взяли, уважаемый Дракон, — раздался мелодичный и полный искушения женский голос.

— А с того, Елизавета Григорьевна, что вы всячески оттягивали инициацию. Возможно, давали ребёнку какие‑то зелья…

— Лиза?!

— Это ложь, — спокойно ответила демоница. — Ничего я ей не давала. А кровезаменителю не хватает только одной составляющей — крови дракона.

— Не сомневался в вашей проницательности. Вот только о драконах вы впервые узнали сегодня — с моим приходом. Более того, я могу объяснить, почему у вас так ничего и не вышло. Не знаю, что известно вашей науке о проблемах наследственности. У нас в стае все гораздо проще — дракон может спариваться только с драконицей. А вот с кем спаривались ваши предки, я определить затрудняюсь, поскольку лишь поверхностный анализ выявил у Ли гены вампиров, демонов, анималов и людей.

24
{"b":"231850","o":1}