— Пойми, — возразил Сэм. — Мы проживаем свои собственные жизни. И не должны ни на кого оглядываться, тем более на родственников…
Вайолетт прикусила язык. Все, довольно! Раз Сэм не хочет восстанавливать отношения с родными, то и не надо. Ему виднее. У нее не было права подталкивать его к сближению с ними. В конце концов ей не пришлось пережить то, что пережил он в детстве в собственной семье.
Кроме того, плохие отношения с родственниками могли нарушить атмосферу счастья и взаимопонимания, которая должна была царить на предстоящем празднике. Пожалуй, вообще было глупо заводить этот разговор с Сэмом.
— Прости, что я заговорила об этом. Больше не буду.
Он покачал головой и слегка улыбнулся, как бы протестуя против извинений.
— Что ж, ради нашего малыша я мог бы попробовать связаться со своими… Можно было бы их пригласить. Я позвоню Кэролайн и послушаю, что она скажет.
Сердце Вайолетт сжалось от любви к нему. Сэм снова думал о ребенке! Для человека, не хотевшего и слышать о детях, он на удивление чутко относился к ее беременности, а теперь поддерживал ее в стремлении создать более теплую семейную атмосферу для их будущего малыша.
Сэм обошел вокруг стола, взял руку Вайолетт и улыбнулся, взглянув на кольцо.
— Совершенное произведение искусства для совершенной женщины, — прошептал он, улыбаясь, а затем сказал серьезно: — Но мир несовершенен. И я не смогу изменить его, Вайолетт, даже ради тебя. Если есть какая-то возможность разрушить стену, выросшую между мной и моими родными, я постараюсь это сделать. Но не надо слишком расстраиваться, если мне это не удастся.
— Хорошо, спасибо, дорогой! — Она кивнула, благодарная уже за то, что он обещал попробовать.
— И поверь, я никогда не стану таким, как мой отец. Держать нас вместе в одной семье будут любовь и привязанность, а не покорность и страх.
— Да, — вздохнула она, ощутив, насколько сильно любит этого мужчину, своего будущего мужа и отца их ребенка. — Спасибо за этот день, Сэм. Он был лучшим в моей жизни.
— Я постараюсь, чтобы таких дней у тебя было много.
Вайолетт ему верила. Теперь она понимала, что Сэма Крейка нельзя назвать черствым и бесчувственным эгоистом. Он был просто одинок в этом мире, несмотря на многочисленных родственников. И лишь ее внезапное появление нарушило это одиночество.
Она надеялась, что родные Сэма откликнутся, приедут на предстоящее торжество. Ей не хотелось, чтобы он продолжал чувствовать себя изгоем.
16
Сэм, как и обещал, позвонил старшей сестре. И оказалось, что Вайолетт предстояло настоящее испытание — обед с Кэролайн Крейк.
— Она хочет с тобой познакомиться, — он рассказывал о телефонном разговоре с сестрой, — и собирается приехать в Мельбурн на несколько дней. Спрашивает, можешь ли ты пообедать с ней в субботу?
— Только я? А ты?
Сэм пожал плечами.
— Может быть, она хочет поговорить с тобой наедине, по-женски. Кто знает?
Очевидно, отказаться Вайолетт не могла, но ей было неприятно из-за того, что Кэролайн Крейк хочет встретиться только с ней. Это было похоже на вызов Сэму. С другой стороны, нужно было познакомиться хоть с кем-то из родственников будущего мужа, чтобы лучше понять причины их отчужденности и нежелания сделать шаг навстречу друг другу.
Так что в субботу она вошла в респектабельный ресторан вблизи моста Принцессы, где была назначена встреча.
Ей уже как-то довелось бывать в этом заведении. Из его окон был виден Культурный центр Мельбурна — здания Концертного зала, Государственного театра и Национальной галереи. Этот ресторан как нельзя лучше подходил для первой встречи незнакомых людей. Если что-то пойдет не так, всегда была возможность завести разговор о достопримечательностях города.
Поднимаясь вслед за метрдотелем на второй этаж, Вайолетт осознала всю ответственность, лежащую сейчас на ней. От впечатления, которое она произведет на Кэролайн, зависела возможность восстановления отношений Сэма с семьей.
Метрдотель показал ей на столик, который был заранее заказан. За ним уже сидела женщина. Когда Вайолетт по проходу направилась к нему, та взглянула на нее и отвела взгляд, видимо, не признав в ней невесту ее брата.
— Мисс Крейк… Кэролайн? — спросила она, подойдя вплотную к столику.
Женщина внимательно посмотрела на нее. Серые глаза. Взгляд не такой пронзительный, как у Сэма, но все же цепкий. В чертах лица угадывалось сходство с младшим братом. Короткие черные волосы были уже тронуты сединой, губы слегка подведены вишневого оттенка помадой. Черный костюм прекрасно сидел на ней и придавал деловой вид.
Она выглядела ошеломленной, когда Вайолетт протянула ей руку, вскочила со стула, все еще с выражением недоумения на лице… И они наконец обменялись рукопожатиями.
— Вы и есть Вайолетт Нильсон? Невеста Сэма?
— Да.
— О, простите! Я представляла вас совсем другой. Садитесь, пожалуйста, — пробормотала Кэролайн.
— Не стоит извинений, — сказала Вайолетт, улыбнувшись. — Это я могла предположить, как выглядит сестра Сэма. Вам же увидеть во мне невесту брата было гораздо труднее.
Они уселись за столик. Несколько секунд Кэролайн изучала лицо Вайолетт, потом удовлетворенно улыбнулась.
— Вы симпатичная. Я о вас ничего не знаю… Не могли бы Вы рассказать немного о себе, о том, как вы с Сэмом познакомились?
И пока Вайолетт вкратце рассказывала историю своих отношений с ее братом, Кэролайн проявляла такой живой интерес и участие к ее словам, что внутреннее напряжение между ними постепенно спадало. Потом обе заказали лазанью и салаты, выпили по бокалу вина, и вскоре Вайолетт почувствовала, что отношения их стали вполне доверительными. Она тоже решила задать несколько вопросов.
— Расскажите мне о себе, Кэролайн. Сэм говорил, что после смерти вашей мамы, вы взяли на себя все заботы о доме. А чем вы занимаетесь сейчас?
Женщина откинулась на спинку стула, обдумывая ответ.
— Знаю, Сэм сказал вам, что отец испортил мне жизнь. Но это не совсем так. У меня всегда было занятие, помимо воспитания младших братьев и сестер. Мама привила мне любовь к книгам. Потом, после ее смерти, я постоянно рассказывала малышам разные истории и в конце концов стала их записывать. Я — детская писательница, Вайолетт. Мои книги неплохо продаются, что дает мне финансовую независимость и моральное удовлетворение.
— Вот это да! Но я никогда о вас не слышала… Где вы издаетесь?
— Я пишу под псевдонимом. Это был мой секрет… Я не хотела, чтобы отец узнал. Я подписываю свои книги девичьим именем мамы — Бриджит Венс.
— Бриджит Венс, — повторила Вайолетт, пытаясь припомнить, — я не читала ваших книг, но я обязательно это сделаю.
Кэролайн усмехнулась.
— Вы не обязаны это делать.
— Но я хочу!
Сестра Сэма покачала головой. Она выглядела несколько смущенной.
— Не думала я, когда шла сегодня в ресторан, что встречу такую женщину, как вы…
— Как я? — Вайолетт пыталась понять, что имела в виду собеседница.
Кэролайн открыла сумочку и вынула список имен и адресов.
— Я расскажу им о вас. Посылайте приглашения. Они приедут на свадьбу.
Это заявление показалось Вайолетт странным. С одной стороны, как Кэролайн может говорить за всех? С другой, решение было основано исключительно на впечатлении от этого разговора. О Сэме не было сказано ни слова.
— Но почему? То есть… я буду очень рада, если все приедут, но… Что заставило вас принять такое решение?
— По моим представлениям, именно такая женщина, как вы, нужна Сэму.
— То есть… — Вайолетт в замешательстве уставилась на собеседницу.
— Вы отзывчивы. У вас добрый нрав. Но при этом сильный характер. Я не думаю, что вы когда-нибудь пытались подавить, подчинить себе другого человека, навязать свое мнение. Сэм полюбил именно вас… Он не потерпит никого рядом с собой, кто бы им управлял.
— Вы думаете, он…
— Да, очень похож на отца. — Кэролайн подалась вперед. — Поэтому-то только у него из всех нас хватило смелости противостоять отцовскому диктату. Если б вы только видели! Они были, как два огромных быка, упершихся рогами. Ни тот, ни другой не хотел уступать. Мы это помним.