Литмир - Электронная Библиотека

Голос ее прозвучал сипло.

— А теперь ты жалеешь.

Стивен полуобернулся.

— Я о многом жалею, не знаю, где и начинать. Нельзя так больше, Дженни, — устало промолвил он.

Ее глаза наполнились слезами, вокруг все заколебалось, как в тумане. Но она нашла в себе силы заговорить.

— Не волнуйся, не придется, — развернувшись, она кинулась по тропинке, расплывавшейся перед глазами.

— Дженни, стой! — крикнул Стивен, но она не слушала. Она не желала больше слушать. Ей хотелось добраться до дома, где она могла бы заняться своей измученной душой и решить, что же делать дальше.

Она бежала по извилистой дорожке, не видя ни кустов, ни деревьев, а слезы катились по ее щекам, искажая видимость вокруг. Откуда-то издали доносился голос Стивена, а она все бежала, пока не наткнулась на торчавший из земли корень — и упала. Несколько минут она полежала, пытаясь отдышаться, но потом, заслышав голос Стивена, заставила себя подняться и поспешила дальше.

— Дженни, стой! Не туда! — прокричал Стивен прямо у нее за спиной, заставив ее резко обернуться.

Зашатавшись, Джейн сделала шаг назад, пытаясь удержаться. Следующий шаг привел ее к пустоте, и она изогнулась, сообразив, что позади обрыв. Глаза ее встретились с глазами Стивена. Он изо всех сил кинулся к ней, но опоздал. С пронзительным криком она рухнула вниз.

— Нет!

Она слышала потрясенный крик Стивена, падая и скатываясь по крутому склону, заросшему кустарником. Она почти не ощущала ударов, следовавших один за другим. Шок притупил ее чувства. Она налетела на что-то острое, остановившее ее падение.

Перед глазами ее плавал красный туман. Джейн смутно слышала, как спускается Стивен. Вскоре он скатился к ней, а перед ним сыпались камешки и листья. Он успел натянуть башмаки, но был без рубашки. Она увидела царапины на его груди, лицо его было смертельно бледным. Он протянул к ней руки — и замер. Она поняла, что он боится прикасаться к ней, вдруг она что-то сломала, тогда он лишь ухудшит положение.

— Господи! — Он провел рукой по волосам, тяжело сглотнув. — Ну что ты натворила? Ты что-нибудь сломала? Где больно?

Везде. Но как будто ничего не сломано.

— Голова, — простонала Джейн. Она смутно припомнила, что обо что-то стукнулась, и поразилась тому, что все еще находится в сознании.

Стивен тихо выругался — такой ярости она в его голосе еще не слышала. Осторожно ощупав ее волосы, он отыскал громадную шишку.

— Да, набила себе шишку величиной с гусиное яйцо, — дрогнувшим голосом сообщил он. — Дай я тебя ощупаю, скажи, где больно, — велел он и стал быстро обследовать ее руки и ноги.

Присев на пятках, он стиснул зубы.

— Похоже, ничего не переломано, но тебе срочно нужно в больницу. Мне не хочется тебя тут оставлять, но приемник там. — Он махнул рукой в сторону поляны.

— Ладно. Обещаю, что никуда не убегу, — прошептала Джейн, и в глазах его мелькнула боль.

Однако он ободряюще улыбнулся в ответ.

— Обещаю, я сразу вернусь.

— Знаю, я тебе доверяю, — просто ответила она. Стивен еще больше побледнел.

Он огляделся, не зная, что еще сказать, покачал головой и встал.

— Считай, милая. Вернусь прежде, чем ты дойдешь до сотни, — пообещал он и стал карабкаться вверх.

Джейн досчитала лишь до шестидесяти, и тут ее пронзила острая боль. Ахнув, она дернулась, стукнувшись головой о камень. Накатившая чернота захватила ее, ей показалось, что она ныряет в черную бездну.

Джейн зашевелилась. Этот запах ни с чем не спутаешь, она в больнице. Ей помнилось, что она то приходила в себя, то вновь погружалась во тьму. Помнила боль — но теперь у нее ничего не болело. Пустота. Она поняла почему.

Она потеряла ребенка.

Она сразу все поняла, хотя никто ей ничего не говорил. Раньше в ней была жизнь, а теперь там ничего не было, и она ничего не чувствовала. Осталось лишь ощущение неизбежности. Не суждено ей было родить этого ребенка. Не суждено быть со Стивеном. Все вернулось на круги своя. Он свободен. Ее взгляд медленно переходил с предмета на предмет. Ночь. Которая? День или два? Неважно, теперь уже ничего не имеет значения.

Когда ее взгляд упал на спавшего на стуле у окна Стивена, она замерла. Ему там было неудобно, наверное, у него шея затекла. На подбородке его виднелась щетина, он был в той же одежде, что и раньше, когда они искали пропавшего мальчика.

Один день. Вторник.

Будто почувствовав ее взгляд, Стивен зашевелился, открыл глаза и сонно уставился на нее. Поняв, что она не спит, он резко выпрямился, покряхтывая и потирая шею.

— Черт, это не стулья, а орудия пытки! — пожаловался он, не сводя глаз с жены.

— Надо было уйти домой, — монотонно произнесла Джейн.

— Я должен был знать, как ты, — возразил он, поднимаясь и подходя к постели.

Джейн сдвинула ноги в сторону, чтобы он мог сесть.

— Нормально. Побилась немного…

Стивен колебался в поисках нужных слов.

— Дженни… — хрипло начал он, взяв ее за руку. Она никак не реагировала.

— Знаю. Я потеряла ребенка, — бесстрастно вымолвила она, и он изумленно посмотрел на нее. Глаза его покраснели: он что, плакал? Нет, ей показалось.

— Врачи сказали, это от шока и падения. Мне так жаль, Дженни, я так хотел ребенка. — Он умолк. Джейн перевела взгляд на окно.

— Правда?

— Конечно! Неужели ты сомневаешься?

— Извини, я не хотела тебя расстроить, — вяло произнесла Джейн. Стивен уставился на нее, будто не в силах поверить в услышанное.

— Что с тобой? — резко спросил он. — Можно подумать, тебе не хотелось!

Джейн убрала руку.

— Теперь все стало проще, — ответила она. Стивен нахмурился.

— Проще? — Он покачал головой. — На тебя не похоже. Ты не должна быть такой холодной. Шок, наверное. Тебе надо с кем-то поговорить, — обеспокоенно предложил он.

Джейн равнодушно пожала плечами.

— Шел бы ты домой, Стив. Еще заболеешь.

Стивен резко встал, прошелся по палате.

— Перестань волноваться обо мне, черт побери! Не я свалился с утеса! Я же думал, что ты мертва!

— А я жива. Я потеряла ребенка, ничего особенного. Сотни женщин ежедневно переживают то же самое, — тупо произнесла Джейн, и в его глазах мелькнул гнев, а потом что-то еще.

— И все воспринимают новость так же, как ты? Без слез? Ты слышишь себя? Можно подумать, ты говоришь о погоде! — с отвращением воскликнул Стивен. Глаза его засверкали, но не от слез.

Джейн равнодушно смотрела на него.

— Что ты сердишься? Ведь все к лучшему.

— К лучшему? — Стивен был ошеломлен. — Для кого?

Джейн нахмурилась. Ну почему он не понимает? Ей все ясно.

— Для тебя, конечно. Теперь ты свободен.

— Свободен? Дженни, о чем ты?

— Свободен — можешь жить дальше, как хочешь.

Стивен помолчал, отойдя к окну и уставившись в темноту. Потом он заговорил, не оборачиваясь:

— Очень великодушно. А как насчет тебя?

— Меня? — удивленно спросила Джейн. Стивен повернулся к ней, но она не могла его рассмотреть.

— Что ты собираешься делать?

В голове у Джейн было пусто.

— Что-нибудь придумаю… Неважно… Просто я хочу, чтобы ты знал: ты свободен. И ни о чем не жалей.

— Ты считаешь, теперь, когда я… свободен… я ни о чем не стану жалеть?

Джейн устало вздохнула.

— Я знаю… и все к лучшему.

— Ты считаешь, я не люблю тебя, Дженни? — Голос Стивена задрожал. — Значит, поэтому ты от меня убежала? Ты считала, я сожалею обо всем, что у нас с тобой было, включая ребенка? — У него сел голос, как будто ему трудно было говорить.

Джейн снова вздохнула.

— Ты честный человек, а ребенок — это обязательство, которое ты не хотел нарушать, — просто ответила она.

— Ох, Дженни, мне кажется теперь, что я вел себя нечестно, — устало промолвил Стивен.

— Неважно. Теперь уже ничто не имеет значения, так? Я так устала… шел бы ты спать, Стив. Иди, поспи.

— Черт побери, женщина! Не говори так! Сейчас не время выяснять отношения, но ты права. В среду мне надо быть в конструкторском бюро, худшего времени нельзя придумать. Мне надо идти, но я вернусь, как только смогу.

24
{"b":"230663","o":1}