Литмир - Электронная Библиотека

Вошла медсестра, Джейн отошла в сторону, чтобы не мешать ей. Она стояла рядом, изнывая от своей бесполезности, ведь она могла лишь наблюдать и ждать. Никогда еще она не испытывала такого волнения. Конечно, это естественно, учитывая, что этот человек спас ее сестру, рискуя собственной жизнью. Только бы с ним все было в порядке!

— Скажите, семье мистера Ланкастера сообщили?

— Да, — кивнула молоденькая медсестра. — Я сама им позвонила, они, должно быть, уже в пути.

Что ж, хоть об этом не надо волноваться.

— Есть ли тут кто-нибудь, с кем я могла бы поговорить о мистере Ланкастере?

Медсестра понимающе улыбнулась.

— Конечно. Я сообщу доктору Перкинс.

В комнату вошла пожилая женщина в белом халате.

— Вам будет приятно узнать, что мистер Ланкастер сейчас в стабильном состоянии. Он получил весьма серьезные повреждения. Но позвоночник не задет, хотя сначала мы этого боялись.

— Значит, он сможет ходить?

— Конечно.

У Джейн даже голова слегка закружилась.

— Слава Богу!

— И хирургу, — лукаво улыбнулась врач. — Мы пока не можем сказать, как долго ему придется пробыть в больнице. Мистер Ланкастер — крепкий мужчина. Ваше присутствие для него крайне важно, оно будет способствовать его выздоровлению.

Джейн вздрогнула. Она, сообразив, что врач считает ее невестой Стивена, собралась было дать разъяснение — и закрыла рот. Ей еще придется объясняться со Стивеном. Он заслуживает того, чтобы узнать все из первых рук, нет ничего хуже, чем получить подобные сведения по беспроволочному телеграфу. Самое разумное сейчас — промолчать, не исправлять ошибку.

— Я никуда не уйду, пока буду нужна ему, — пообещала Джейн.

Она решила остаться: если она может сделать хоть что-то, чтобы ускорить его выздоровление, это ее долг. Кто-то же должен расплачиваться. Он заслуживал лучшей участи. Проявленное им самопожертвование встречается не каждый день. Дженнифер должна была бы это понять.

Доктор Перкинс посмотрела на неподвижную фигуру.

— Он будет спать еще несколько часов. Почему бы вам не отправиться домой, отдохнуть?

Джейн покачала головой. Она устала, но вовсе не собиралась уходить.

— Его родители летят сюда, я дождусь их.

Оставшись одна, Джейн придвинула к постели стул и села. На одеяле покоилась загорелая рука с длинными пальцами. Не думая, она накрыла его руку своей. Он был такой теплый. Ей хотелось чем-то утешить его, а вместо этого она сама ощутила покой. Удивительно, но напряжение покинуло ее, и она вздохнула, устраиваясь поудобнее.

Тишина. У Джейн был тяжелый день, она очень устала. Поддерживающая ее до сих пор нервная энергия начала спадать. Глаза ее постепенно закрылись, она задремала, сидя на стуле.

— Дженни, Дженни…

Голос, в котором слышалась боль, пробудил Джейн. Сначала она не могла сообразить, где находится, и заморгала, оглядываясь вокруг, пока не вспомнила все, что случилось. Она понятия не имела, сколько сейчас времени. Она в больнице. Стивен очнулся.

— Дженни, — настойчиво звал голос. Джейн склонилась над постелью, стараясь успокоить больного. Она посмотрела прямо в огромные зеленоватые глаза и почувствовала, что неожиданно проваливается в их бездонную глубину. Губы ее приоткрылись, сердце бешено заколотилось. Мозг отказал ей, нервы напряглись. Через нее словно пропустили ток. Она смотрела на мужчину, голова у нее кружилась, во рту пересохло. Она старалась взять себя в руки, и ей помогла заполнившая его глаза боль.

— Я здесь, — пробормотала она, сжав его руку.

Стивен с трудом вздохнул, дыхание его было прерывистым.

— С тобой все в порядке?

Нет. Она не знала, будет ли с ней когда-либо «все в порядке», но ведь он имел в виду совсем другое. Он хотел знать, была ли ранена женщина, которую он любит. Позднее она расскажет ему, что она совсем не та, за кого он ее принял. И Дженнифер совсем не та, какой он ее видел. Но сейчас ему нужен покой.

— Да. Не разговаривай, Стивен. Ты ранен.

Попытавшись поднять голову, он застонал от боли.

— Плохи дела?

Джейн погладила его по влажным волосам. Господи, такие шелковистые!

— Тебя оперировали. Я не знаю подробностей, но мне сказали, что все будет в порядке. — Тут глаза его закрылись, но его пальцы крепко схватили ее руку.

— Побудь со мной, — выдавил он, пытаясь не уснуть. Он почти сразу проиграл эту маленькую битву, снова погрузившись в бессознательное состояние.

— Останусь, — пообещала она. Его пальцы разжались. — Буду здесь, рядом, — добавила она, хотя он ее уже не слышал.

Снова настала тишина, Джейн смогла связно подумать о только что прошедших минутах. Она вся дрожала. Что же произошло? Сначала она хотела лишь успокоить его, а потом… Невероятное ощущение! Ничего подобного она никогда не испытывала. Она просто заглянула Стивену Ланкастеру в глаза — и он словно вошел в нее. Потрясающе! Как землетрясение. Но что же это такое? Неужели… неужели она влюбилась?!

Нет! Определенно нет! Она была уравновешенной особой, и ничего подобного с ней не могло случиться! Неужели? — насмешливо отозвался крохотный внутренний голосок. Джейн не понимала, что происходит, но должно же быть какое-то разумное объяснение! Почему женщина, лишь раз взглянув в невероятные глаза мужчины, почувствовала себя так, будто бы знала его всю жизнь.

Ей надо взять себя в руки. У нее был тяжелый день, и она слишком остро на все реагирует. Хорошо выспаться — вот что ей надо, чтобы трезво взглянуть на вещи. Утешившись с помощью разумного совета самой себе, Джейн отошла от постели и встала у окна, глядя в темноту.

В комнату вошли двое людей — женщина и мужчина. Лица у них были бледные, напряженные от волнения. Им было за пятьдесят, и сходство пожилого мужчины с молодым человеком, лежавшим в постели, помогло бы Джейн угадать, кто они, даже если бы она их не ожидала.

— Вы — родители Стивена, — поздоровалась она, тепло улыбаясь и идя им навстречу.

Женщина выглядела немного моложе мужа, она с трудом улыбнулась в ответ.

— Я — Анна Ланкастер, а это мой муж Джеймс. Вы, должно быть, Дженни? Стив нам рассказывал о вас. Как ужасно, что мы впервые встречаемся вот так… — Голос ее задрожал, глаза наполнились слезами, она уставилась на неподвижного сына.

— Пожалуйста, не расстраивайтесь. Я знаю, выглядит он ужасно, но доктор говорит, что с ним все будет в порядке, — поспешила сообщить Джейн, понимая, что сейчас куда важнее успокоить их, а насчет имен можно будет все объяснить потом. — Может быть, вы хотите поговорить с врачом?

— Через минуту, — остановил ее Джеймс Ланкастер. Ему пришлось откашляться, прежде чем он смог заговорить. — Медсестра, звонившая нам, сказала, что произошел несчастный случай. Вы там были?

И снова Джейн оказалась в большом затруднении. Ей не очень-то хотелось защищать репутацию своей сестры, но она считала, что первым о поступке Дженнифер должен узнать Стивен. Его родители могут подождать. Он имеет право узнать страшную новость первым, и она не станет уклоняться, сообщит ему правду. Когда он окрепнет. А пока… придется ей прикрыть Дженнифер. Сестра ее не поблагодарит, но ведь ей не обязательно обо всем знать.

— Да, он спас меня, — заявила она и быстро пересказала те немногие факты, что ей рассказала Дженнифер.

— О Господи! А с вами-то все в порядке? — заботливо спросила мать Стивена, и Джейн почувствовала, как краснеет. Черт, и надо же было Дженнифер впутывать ее!

— Все в порядке, ни царапины, — ответила она неловко. Она терпеть не могла лгать, не то, что Дженнифер. Да той можно было вручить золотую медаль за вранье!

— Слава Богу! Какое счастье, что с вами ничего не случилось. Стив был бы убит, если бы он вас потерял.

Именно это и волновало Джейн. Реакция Стивена на подобные новости. Ему и так уже досталось, ей не хотелось причинять ему новую боль. Единственный способ, какой она могла придумать, это дождаться, пока он окрепнет настолько, что сможет выслушать правду. Если он любит Дженнифер, то когда бы он ни услышал правду, его это потрясет. Джейн просто возненавидела свою сестру. Та воспользовалась любовью Стивена Ланкастера, а теперь отбросила ее.

2
{"b":"230663","o":1}