Литмир - Электронная Библиотека

Ее поразила царившая в доме тишина, пока она шла вниз. Она обнаружила, что гостиная пуста. Чувствуя себя ужасно одинокой, Джейн отправилась искать чашку чая.

Солнечная комната для завтраков находилась в торце дома, окна выходили на лужайку и реку. Был накрыт стол, видно, кто-то уже завтракал, но в комнате никого не было. Подойдя к буфету, Джейн нашла свежезаваренный чай, прикрытый куклой для тепла; значит, кто-то уже встал. Улыбаясь, она решила: кто первым пришел, того первым и обслужат. Она протянула руку к чайнику, но тут что-то вокруг изменилось.

Джейн медленно обернулась. В дверях стоял Стивен. Казалось, его просто влили в облегающие джинсы и клетчатую рубашку. Обычно она бы просто подошла к нему в объятия, но теперь ей пришлось сопротивляться порыву. С трудом оторвав от него взгляд, она отвернулась к столу и снова протянула руку к чайнику.

— Чаю? — спросила она, откашливаясь и заставляя себя действовать буднично. Ей было нелегко, она слышала, как он подходит, руки у нее затряслись, и она с трудом сумела налить себе в чашку жидкость.

Из-за ее спины протянулась крупная мужская рука, крепкие пальцы перехватили чайник.

— Осторожней, ошпаришься, — пробурчал Стивен, и она услышала в его низком голосе то же волнение, что испытывала сама.

У Джейн ослабели ноги, как всегда от его прикосновения, она закрыла глаза, а он забрал чайник и поставил его на место. Ей так хотелось, чтобы все стало как прежде, чтобы он обнял ее. Ей казалось, она почти чувствует его губы.

В прихожей раздались шаги, она обернулась и увидела в дверях Брюса.

— Чай, отлично. Налей и мне, Стив, — весело попросил он, усаживаясь за стол и переводя взгляд с одного лица на другое. — Доброе утро, Дженни, — жизнерадостно продолжал он. — У тебя усталый вид — да, собственно, у вас обоих… Чем вы занимались? — засмеялся он.

Джейн не могла противиться мальчишескому обаянию Брюса.

— Не знаю насчет Стива, а меня просто тошнит по утрам, — призналась она и услышала, как Стивен тихо выругался.

— Сядь, Дженни. — Он пристально всматривался в ее лицо, и его губы сжались в узкую полоску, когда он заметил следы мучений на ее лице. — Я принесу тебе чай. Хочешь поесть?

Его заботливость окружила ее, как теплое облако, и Джейн благодарно улыбнулась ему.

— Обычно помогает тост, — ответила она, подходя к столу. Взвившись на ноги, Брюс придвинул ей стул.

— Попрошу Джуди приготовить тосты, — вымолвил Стивен, поставил возле нее чашку чая и исчез в кухне поговорить с домоправительницей.

— Вот негодяй, можно подумать, это не он сделал тебе ребенка! — произнес Брюс, наливая себе чай и усаживаясь рядом с ней.

По крайней мере, Джейн могла быть благодарна за то, что у Стивена не могло быть сомнений на этот счет. Если бы он и в этом стал сомневаться, она не знала бы, что делать.

— Он злится на себя за то, что забыл, как плохо мне бывает, — пояснила она, зная, что в этом причина грубости Стивена. Он мог злиться на нее, но он не стал бы умышленно причинять ей боль, не обращая внимания на ее положение. Важное противоречие в поведении, она сомневалась, что он сам все осознавал. Но она-то все замечала, и это тоже давало ей надежду.

Брюс чуть отодвинулся в сторону, изучая ее.

— Слушай, беременность тебе к лицу, ты просто цветешь. Жаль, что тебя тошнит.

Джейн засмеялась, поглаживая свой все еще плоский живот.

— Рановато еще, — ответила она.

— Что рановато? — спросил Стивен, входя в комнату и ставя перед ней тарелку с тостами. Он подтащил к столу стул и сел.

— Джейн не считает, что ей идет беременность, но мне так кажется. В ней есть нечто такое… Как в Полли, знаешь… — Он упомянул о сестре, у которой вот-вот должен был родиться ребенок. — А ты как считаешь, Стив? — обратился Брюс к брату.

Джейн придержала дыхание, глядя на мужа. Что он скажет? Честно или солжет?

Стивен долго молчал. Наконец его взгляд переместился с брата на жену.

— Мне кажется, она стала еще красивее, чем раньше, — хрипловато промолвил он, и глаза их встретились.

— Ты серьезно? — выдохнула Джейн, слыша, как колотится у нее сердце.

— Я не стану тебе лгать, Дженни, — ровным тоном отозвался Стивен. Вся радость сразу ушла из нее. Она побледнела. Ну как он может быть таким холодным! Давать одной рукой — и отнимать другой, так жестоко!

Джейн с трудом поднялась на ноги.

— Простите, — пробормотала она, сдерживая слезы, и кинулась прочь из комнаты.

Стивен нагнал ее в прихожей, схватив за руку.

— Погоди, черт возьми, погоди! — Он с трудом остановил ее. Джейн силилась вырваться. — Я не хотел тебя обидеть.

— Вот как?

Вздохнув, Стивен потер рукой шею.

— Я лишь хотел сказать, что говорю правду, и не собирался тебя упрекать.

— Ты просто не подумал!

— Проклятье, я ведь извиняюсь!

— И теперь все должно быть хорошо? Потому что ты извинился? — Джейн намеренно кинула ему в лицо его же слова, и он понял, о чем она ему напоминает.

— Это не то же самое — я не хотел причинить тебе боль.

Глаза ее наполнились слезами.

— А я никогда не хотела причинить тебе боль. Но ведь ты мне не веришь, так почему я должна тебе верить?

Стивен молча смотрел ей в глаза, потом развернулся и ушел назад, в комнату. Джейн отвернулась, смахивая слезы. Ей хотелось бы злиться на него, и она проклинала свое состояние за то, что впадает в слабость. Она побрела по дому и вышла на веранду. Там уже было прибрано. Джейн устало опустилась в кресло.

Через пару минут на столик около нее кто-то поставил тарелку с тостами и чашку чая. Она машинально подняла глаза на бесстрастное лицо Стивена.

— Ешь! — приказал он, и она сразу ощетинилась.

— Я не голодная, — отрезала Джейн. Его лицо еще больше помрачнело.

— Ешь! Ты должна — ради себя и ребенка. Не стоит отрезать себе нос, чтобы досадить мне.

Он был прав, она это понимала. Ей не хотелось ослабеть, не хотелось причинять вред ребенку. Она неохотно взяла один тост. Понаблюдав за ней пару минут, Стивен устроился на перилах, уставившись на открывавшийся перед ним вид и не обращая на нее внимания.

Больше всего он сейчас походил на сторожевого пса, и Джейн стало вдруг смешно: она поняла, что он не уйдет, пока она не поест.

— Так тихо, где все? — спросила она.

— Маме сегодня позвонили рано утром, — объяснил он.

Джейн широко раскрыла глаза.

— Полли?

— Мальчик, — кивнул Стивен, глядя на часы. — Мама с папой уехали пару часов назад, скоро прибудут.

— Она могла говорить?

— Едва, — признал Стивен, и они оба улыбнулись.

— Бедный Джеймс, — хихикнула Джейн, и в зеленых глазах Стивена мелькнуло веселье.

— Да, папа тоже был не в себе. Надеюсь, все будет в порядке.

— Может быть, нам стоит пригласить их к себе, ближе к сроку, тогда не надо будет за них волноваться, — предложила Джейн, и глаза их встретились. Возникло чувство общности.

На дереве неподалеку закричала птица, и очарование было нарушено. Осознав, что допустил ошибку, Стивен выпрямился.

— Подумаем об этом, когда придет время, — резко ответил он. Джейн показалось, что солнце исчезло с неба.

Так хорошо было разговаривать со Стивеном, будто ничего не случилось. Джейн хотелось кричать от бессилия. Но вместо этого она протянула руку, взяла чашку и выпила чай, стараясь успокоится.

— Ты прав. И насчет еды тоже — я проголодалась.

Встав, Стивен собрал грязную посуду.

— Тебе нельзя слабеть.

— Конечно, доктор, — насмешливо ответила она, и он кинул на нее быстрый взгляд. — Не волнуйся, я не причиню ребенку вреда.

Стивен глубоко вздохнул.

— Что это значит?

Джейн с горечью посмотрела на него.

— Это значит, что я знаю — ты мне не доверяешь, но я никогда не причиню вреда нашему ребенку!

Стивен стиснул зубы, значит, он рассердился.

— Хочешь верь, хочешь не верь, я и не думал, я просто… волнуюсь за тебя, — закончил он гневно. Джейн поняла, что поспешила с выводами.

19
{"b":"230663","o":1}