— Я очень надеюсь, что вы не рассчитываете полностью на Колвинов как на источник средств, — сказала Агнес. — Я уверена, что мистер Колвин заложил дом. Харриет думает так же. Он не оставит и пенни.
— Возможно.
— Я лишь хотела услышать, что вы не рассчитываете исключительно на наследство мистера Колвина.
Пуул ей не ответил. Спустя мгновение он встал и подошел к окну.
— Где все?
— Работают в саду. У нас проблемы с кориандром и беленой... это такая морока. Маргарет и Джекки готовят на кухне ленч. Тристан, меня немножко беспокоит Джекки — я подозреваю, что еженедельные встречи в вашей комнате больше не удовлетворяют ее, особенно теперь, когда мы столь аскетично готовимся к Ламмесу; ей не дают покоя мысли об удовольствиях и развлечениях. Вы знаете, что она весьма молода и незрела. Сегодня утром она сказала, что хочет в субботу взять машину и поехать в Свонси; я подумала, что...
— Пусть едет.
— Но что, если...
— Агнес, иногда ты говоришь так, будто являешься настоятельницей монастыря!
— Вовсе нет, — сказала Агнес. — Просто мне показалось, что она немного скучает здесь, и если она растратит свою энергию до первого августа, то ритуал не покажется ей столь сладостным. Я бы хотела, чтобы вы поговорили с ней об этом.
— Она будет делать то, что ей велят, не беспокойся. Поскольку это ее первый Ламмес, она постарается извлечь из него максимум удовольствия. Это — элементарная психология.
— Меня беспокоит ее элементарная сексуальность, — пробормотала Агнес, — а не психология
Она убрала гроссбух в шкаф и заперла его.
— Где вы были сегодня утром?
— О, я совершил прогулку. До пляжа. Кот был там с миссис Шоу.
— Она, кажется, порядочная женщина, — рассеянно сказала Агнес. — С развитой интуицией. Мы ей не понравились из-за ваших забав с котом!
— Забав с котом! Агнес, какие странные слова ты иногда выбираешь!
Он лениво коснулся штор пальцем.
— Миссис Шоу могла бы быть привлекательной женщиной, если бы хотела, — произнес Пуул. — Странно то, что у нее по какой-то причине отсутствует такое желание. Подсознательный отказ от соперничества с сестрой, наверно. Гвайнет сказала мне, что сестра миссис Шоу, Лайза, по-настоящему красива.
Агнес постепенно начала улавливать течение беседы. Ее быстрый ум начал перебирать возможности.
— Вы не можете интересоваться миссис Шоу, — сказала женщина. — Она слишком изначально враждебна.
— Но обладает развитой интуицией, — сказал Пуул, — и весьма легко поддается внушению.
— Но...
— Нет, я не слишком сильно интересуюсь миссис Шоу. Когда это профессора были миллионерами? Но у миссис Шоу есть красивая сестра, а у красивой сестры есть муж, сумевший даже при нынешних налогах стать исключительно богатым человеком.
Сердце Агнес забилось учащенно.
— Как вы это узнали?
— Для этого не нужно быть Шерлоком Холмсом. Его зовут Мэттью Моррисон.
— Тот самый Мэттью Моррисон?
— Ага. Агнес, хочешь узнать кое-что еще?
Он тоже разволновался, подумала Агнес. Даже забыл о своем акценте.
— Скажите мне, — с улыбкой попросила она.
— В ближайшее время к профессору и миссис Шоу приедут гости. Хочешь знать, кто именно?
— Мэттью Моррисон, промышленник-миллионер, — быстро ответила Агнес, к которой вернулась вера, — и его очень красивая, очень соблазнительная жена Лайза.
Глава третья
I
Через четыре дня близнецы, сидя на заднем сиденье «роллс-ройса», принадлежавшего Мэтту, изучали дорожную карту. Автомобиль ехал мимо садов на запад, к границе Уэльса; ветви деревьев, стоящих у дороги, сгибались под тяжестью зреющих плодов. Шел мелкий нескончаемый дождь, у заборов зеленела густая изумрудная трава.
— Прекрасная погода для каникул, — сухо произнесла Лайза, стряхивая пепел со своего белого, перетянутого поясом плаща.— Это главный недостаток Англии. Отдыхать здесь могут только любители дождей.
— Сейчас Англию слишком часто ругают, — сказал Мэтт. — Самокритика — вещь полезная, пока она не перерастает в постоянное самоуничижение.,
— Патриотизм нынче не в моде, дорогой, — сказала Лайза. — Даже американцы так считают.
— Мама, — подал голос Тимоти. — Уэльс — это не Англия. Ты говорила, что мы проведем каникулы в Англии, а мы едем в Уэльс.
— О, это одно и то же, — сказала Лайза.
— Если бы ты произнесла это перед толпой обитателей Уэльса, тебя бы линчевали, — сказал Мэтт.
— Дядя Уолтер говорит, что полуостров Говер — это не Уэльс и не Англия, — сказала Люси, пытаясь утвердить свое интеллектуальное превосходство. — Он как-то сказал, что на Говере встречаются и английские, и уэльские фамилии. Говорят здесь в основном на английском языке.
— Официально это Уэльс, — возразил Тимоти. — Взгляни на карту.
— Мне надоело глядеть на карту, — Люси поерзала и отвернулась к окну.
— Ради бога, Люси, — сказала Лайза, — посиди хоть пять минут спокойно.
— Почему я должна это делать? —Люси устала от путешествия, ее рассердило замечание, показавшееся ей несправедливым. — Здесь много места, я не мешаю Тимми.
— А мне мешаешь, — сказала Лайза. — И не пререкайся. Это грубо.
— Я не единственный член семьи, который любит пререкаться, — дерзко ответила Люси.
— Люси!
— Довольно! — произнес Мэтт тоном, заставившим всех замолчать. — Путешествие и так долгое, не надо делать его еще более тяжелым.
— Я бы хотел, чтобы мы уже были там, — сказал Тимоти, не обращаясь ни к кому конкретно.
Я тоже, подумал Мэтт.
Если бы мы ехали сейчас в аэропорт, подумала Лайза. К самолету, который доставит нас в Нассау, на Бермуды или Ямайку.
— Я хочу, чтобы дождь прекратился. — Люси подышала на окно и нарисовала на нем узор. — Несомненно, он скоро кончится.
Так и случилось. К тому времени, когда они оказались среди неярких пейзажей долины Роннды, облака поднялись выше, дождь прекратился, небо на западе прояснилось. В Свонси уже сияло солнце; когда они добрались до Колвина, его вечерние лучи золотили поля, тянувшиеся до моря.
— Мы можем прогуляться к замку, — сказал Тимоти.
Последний раз дети посещали Колвин-Корт три года тому назад, после свадьбы Мэтта и Лайзы; близнецам тогда было шесть лет, но Тимоти запомнил полуразрушенный замок на вершине утеса и волны, разбивавшиеся внизу о скалы.
— Ты помнишь диких лошадей, которые паслись возле замка? — сказала Люси.
— И еще пещеры на берегу!
— И бухты...
— И глупых овец на вершине скалы — другой скалы, напротив замка...
— Может быть, тетя Джейн приготовила для нас печенье.
— Скорее, пирожные.
— Или молочные конфеты! Помнишь «тянучки» тети Джейн?
Близнецы воспрянули духом. Они в предвкушении удовольствия покачивались на сиденье «роллс-ройса».
— Я бы предпочла остановиться в Колвин-Корте, — в очередной раз сообщила Лайза. — Неужели это ужасное общество заняло все свободное помещение? Вот досада!
— Я бы хотел жить вместе с Джейн. Ручаюсь, она готовит лучше, чем экономка Уолтера.
— В этом и заключается беда Джейн, — сказала Лайза. — Она слишком вкусно готовит и поглощает массу калорий.
— Не все мужчины любят женщин, напоминающих фонарные столбы.
— Спасибо, дорогой, — сказала Лайза.
Они подъехали к Колвин-Корту, Мэтт свернул на дорогу, которая вела к коттеджу. Огромный «роллс-ройс», недовольно урча, переваливался на рытвинах.
— Это тетя Джейн! — закричала Люси, опуская стекло. — Тетя Джейн, ты приготовила для нас «тянучки»?
— Люси! — возмутилась Лайза. — Что за манеры?
Тимоти оттолкнул Люси и просунул голову в окно.
— Ты испекла печенье?
Джейн засмеялась, Мэтт остановил «роллс-ройс» за маленьким «остином» Бенедикта.
— Я приготовила шоколадный пирог, — сообщила Джейн, — блюдо «тянучек» и шоколадный бисквит.
Близнецы застонали от восторга и вывалились из машины в объятия Джейн.