Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Пока чисто? - пробормотал он, не поднимая глаз. Взглянув вниз, она восхитилась тем, как - даже под напряжением - его твердые руки работали булавкой в замке.

- Угу.

В коридоре было так тихо, что щелчок замка разнесся с эхом, когда открылся.

- Они действительно должны заменить этот замок, - тихо сказал Картер, когда дверь распахнулась. - Это слишком легко.

Проскользнув внутрь, они закрыли за собой дверь.

В комнате без окон было очень темно. Привычный гам школы здесь практически не слышался, и такая тишина нервировала. Элли едва могла различить силуэт Картера, но она слышала его мерное дыхание.

Она стремительно сняла пиджак с плеч и забила его в щель под дверью.

Двигаясь на ощупь вокруг мебели, Картер включил латунную настольную лампу, и комната воспарила к жизни.

В желтом свечении он встретился с Элли взглядом и указал на стол.

- Давай начнем здесь.

Как обычно внушительный стол из красного дерева был завален бумагами, и они начали их поспешно просматривать, пытаясь обнаружить что-нибудь об Элоизе или Натаниэле. Все, что может дать им некоторое представление о происходящем прямо сейчас.

Без малейшего понятия, когда директриса вернется - или даже, где она находится, им необходимо было работать быстро. Попасться, означало бы конец всего для них обоих.

В течение десяти минут они работали в тишине. Большинство бумаг были английскими эссе директрисы, которые она просматривала или обычными школьными документами, счета и расчеты. Ничего полезного вообще.

Когда Элли открыла папку, в которой оказались только счета за коммунальные услуги, Картер остановил ее.

- Здесь.

Посмотрев, она увидела, что он читал письмо, написанное от руки на листе белой бумаги.

- Что там? - он развернул лист, чтобы она могла увидеть.

- Это обвинения против Элоизы.

Страница содержала пронумерованный список обвинений, написанных одним почерком, и в основном, связанных с теми датами и временем, когда шпион Натаниэля проявлял активность.

- Посмотри на это, - прошептала Элли, указывая на страницу. - Он игнорирует тот факт, что она не могла бы успеть в часовню, чтобы зажечь свечи, прежде чем мы добрались туда.

- Это почерк Желязны. - Тон Картера был унылым.

Она посмотрела на него с сомнением.

- Ты думаешь ...?

Он пожал плечами, сжав губы в тонкую линию.

- Если он ее обвиняет ... Я должен задаться вопросом, какая ему выгода от этого. Настоящий шпион знает, что это не она.

Его слова заставили чувствовать Элли, будто внутри нее застрял кусок льда, и она задрожала.

- Это просто ... Трудно поверить. Желязны кажется таким преданным.

В лучах настольной лампы, глаза Картера были бездонными.

- Я никому больше не доверяю.

Не зная, что ответить на это, Элли вернулась к бумагам на рабочем столе.

Учитель истории был сварливым, да, и сторонником правил. Но он всегда казался самым непоколебимым из всех учителей. Тот, кто никогда не отступит. Совершенно предан школе.

Как он может ...

В ее уме мысли кружили в водовороте. Она была наполовину поглощена документами, связанными со счетами школы, когда что-то в числах ударило ее. Подняв страницу, она поднесла ее ближе к свету.

- Картер,- прошептала она, - это странно.

- Что там?

- Я просто... Неужели мы разорены?

- Разорены? - Он нахмурился и потянулся к бумаге. - Что ты имеешь в виду?

- Смотри сюда ... - Она указала на нижнюю строку. - Это указывает, что школа имеет убыток триста семьдесят четыре тысячи фунтов на своих счетах. Это много.

Он просмотрел бумаги быстро и покачал головой

- Я не понимаю. Это невозможно.

Но Элли смотрела сейчас на другой лист

- Подожди. Посмотри на это.

Она зачитала вслух: "... когда почти половина родителей не в состоянии заплатить их взносы за этот семестр, я перевожу необходимые средства Киммерии, чтобы восполнить разницу. Тем не менее, это означает, что Натаниэль готовится сделать ход в это время. Таким образом, мы должны активизировать наши усилия, чтобы остановить его и его группу прежде. В противном случае, школа может быть уничтожена. И организация потеряна для нас".

Письмо было подписано размашистым росчерком Люсинды.

- Таким образом, они знали, что грядет, - сказала Элли. - Вот почему они все надеялись, что поймали шпиона.

Картер встретился с ней взглядом.

- Они думают, что это их единственный шанс, чтобы остановить его.

Когда он потянулся к странице, чтобы прочитать ее еще раз, его пальцы коснулись девушки, вызывая электрическую искру, и Элли отскочила, отпуская бумаги. Страницы разлетелись по полу.

- Прости, - сказали они одновременно, наклоняясь, чтобы поднять бумаги в то же самое время. Их головы столкнулись с треском.

Сжимая голову, Элли не знала смеяться или плакать, когда отодвинулась от него.

Картер сам держался за висок.

- Ты в порядке?

Хотя ее голова пульсировала, Элли смущенно рассмеялась.

- Думаю, да.

Но, когда она провела пальцами по волосам, то нащупала растущую шишку. Прикосновение оказалось чувствительным, и она зашипела от боли. Видя это, лицо Картера потемнело от беспокойства.

- Что там? Дай мне посмотреть.

- Нет, я в порядке, в самом деле ..., - возразила Элли, но он строго покачал головой.

- Давай. Пусть доктор Картер, посмотрит. - Он держал лампу близко над головой и, касаясь мягко, как шелк, убрал волосы.

Элли замерла, боясь, если она двинется, то он остановится. И вернется к игнорированию ее.

Он тихо присвистнул. - Шишка размером с хорошее гусиное яйцо, Шеридан.

Она бросила на него иронический взгляд.

- Могу продолжать, доктор?

Когда он улыбнулся в ответ, в уголках его глаз появились морщинки.

Все было так, как раньше между ними, естественно и легко. Элли хотела, чтобы этот момент длился и длился. Но в этот миг, точно вдруг вспомнив, кто с ним, Картер откашлялся и сделал шаг назад, возвращая лампу на свое место. Когда он снова заговорил, его тон стал холоднее.

- Нам лучше поторопиться. Почему бы тебе не проверить ящики?

- О ... да. - Она передвинулась на другую сторону антикварного письменного стола, и наклонилась, чтобы он не мог видеть румянец на щеках.

Все так сложно. Разве мы не можем быть друзьями снова?

Со вздохом она потянула верхний ящик.

Заперто.

Под ним тоже заперт. И все остальные.

- Не смешно, - сказала она.

- Я, - начал было отвечать он, но затем остановился.

В этот момент они оба услышали звук. Застыв на месте, Элли с ужасом посмотрела на дверь.

Кто-то пытался проникнуть внутрь.

Не говоря ни слова, Картер схватил ее за руку, и притянул ее к себе. Потом выключил настольную лампу

Комнату погрузилась в темноту.

Глава 17.

Припав к полу позади рабочего стола Изабеллы, Элли затаила дыхание. В темноте она не могла видеть Картера, но ощущала его рядом.

Тот, кто пытался войти, выбрал для этого плохое время.

Дверная ручка загремела снова, и они смогли услышать слабый звон металла по металлу.

- У него есть ключ, - прошептал Картер так тихо, что его слова едва поколебали воздух. Они стояли безмолвно.

Казалось, мгновения, пока дребезжащие звуки продолжались, тянулись бесконечно. А потом, внезапно, прекратились.

- Этот не подходит, - глухо произнес голос за дверью. - Должно быть, она дала нам не тот ключ.

Говорил мужчина. Потом Элли и Картер услышали тихие перешептывания.

"Если у них есть еще один ключ", - подумала Элли, - они попробуют использовать его сейчас. Затем найдут нас". Эта мысль заставила ее дрожать - попасться сейчас, значит все испортить. Но беседа за дверью угасла. Затаив дыхание, Элли напряженно вслушивалась, но оттуда не доносилось никаких звуков.

Целая минута прошла после того, как они прижались друг к другу в темноте.

29
{"b":"227812","o":1}