30
8
и вонючее тепло от них так и наползало по ногам. Дрожь промерзлючая стала от туристов наших
отступать и испаряться.
— А вот чего, — Загрибука встал, устремил взгляд в невидимое глазу светлое будущее и,
протянув руку в том же таинственном направлении, зачарованно тявкнул на весь салун: —
Быгыдыщец — это звучит гордо! Град непрестольный Дрезище на путях наших ярко нам сияет, и
в путь идём мы, и потомками нашими будем прославляемы!
Дример поперхнулся, Слипер широко раскрыл глаза, а Мора покатился со смеху. Масявка и
Масюська мимолётно глянулись и прыснули кто куда.
Кот и ухом не повёл:
— Стало быть, бывал ты ранее на Быгыдыщах… По всему знать, бывал. Рррайон, дык сказать,
Клюкино-Калякино, справа село Епня, слева родимое Дрезище… Пятый дом справа по Ябской,
четыре окна наперёд, линолий на калидоре, третий чердак не предлагать.
Пассажиры заламывались в задушенном хохоте, давясь ржой ы-гы-гыкающей.
— Чего ржёте, босяки блохастые? — сверкнул окуляром котяра, сам едва не трясясь. — Ишь,
тут парррень, быдыгыщ твою разъети в мелкий винегрет, нашёл родню устаканенную. Вот
закончит тут с вами елозить по бытию нежитейскому и поедет на побывку к своим. — Башкирец
закрыл вещий искрящийся золотистый глаз и, открыв другой, бытовой и мутно-осадочный,
обратился к Загрибуке: — Шо, Загрибыч, а махнём с тобой в Быгыдыщ, а? На сметанку
натуральную, на молочко, на колбаску домашнюю… Сальцо… Творррожок…
И он зажмурился окончательно. И вдруг внезапно, то ли от мечтательности такой, то ли от
тепла, которое развезло не по-шуточному, котище захрапел, завалившись на спину да подворотив
под себя лапы с кривыми дамасскими когтями.
Дример отхрюкался ржачкой и, утирая слезу, глянул на Башкирского Кота:
— Всё, умаял ты его, Загрибыч. Пущай спит. Клади свой зад на седлуху и не маячь в проходе.
Гляди на окрестности. Зырь, красота какая!
А за окном раскачивающегося трамвая ни шиша было не видать. Ливень пошёл такой, что
причудилось на мгновение всем им и сразу, будто и не трамвай вокруг них вовсе, а корабль какой,
шхуна там деревянная, и качает её на волнах, и буря мглою небо кроет, и вихри прежние кутят, и
то как зверь они заноют, то заплачут как Мудод.
— Жаль, он про язык изначальный не успел нам рассказать, — с сожалением протянул Дример
и посмотрел на Слипера: — Шо, братан, вихри прежние вокруг тебя кутят? Вспомнил, может, ещё
чего?
— Не, но слово вертится на языке, как пельмень на сковородке.
— Мы много знаем про язык изначальный, — вдруг буркнула с заднего ряду Масявка и, словно
в доказательство, весело показала язык.
— Вот те раз! — хохотнул Мора и сделал ногами рокировку, то есть перекинул их наоборот,
из-под левой на правую, типа с одной на другую — короче, блин с компотом, вы всё уже поняли,
верно?
30
9
— И два будет непременно сейчас! — подтвердила Масюська — Присаживайтесь удобнее, —
все заёрзали задницами по потрескавшейся коже сидений, а Загрибука пошире на всякий случай
открыл свои глазки, — вводный материал, страница энная и бенная, берём с середины, и нате вам.
— Случилось всё! — начала Масявка.
— Шо? — не понял Дример.
— Вообще случилось всё и сразу! — отштемпелила она снова. — Вселенная, типа, началась.
Тута же! Цельно и едино она тут же замутила свои тусовки, и пошёл движняк. И чтоб как-то
наладить подобие порядка и ритма чёткого, сразу понадобился язык общения. Ну, кому и что
наливать за стойкой, ибо всех же пёрло одномоментно и во все стороны, куда кого трипануло.
(Дух Кого в дальнем отдалении на мгновение оторвался от бумаг, спустил запылённое веками и
временем пенсне на кончик хищного подобия носа, оглядел комнату. Хмыкнул недовольно,
пенсне нацепил обратно и продолжил шкрябать пером по пергаменту. Откуда он только перья взял
в городе А?)
— Населенцы хотели поделиться впечатлениями, — продолжила Масявка. — И тут оказалось,
что средства-то общения нет. Все мычали как могли, но ни бэ, ни мэ не выходило продуктивным.
— Посуху говоря, Шекспир там и рядом не курил! — поддакнула Масюська.
— И стали придумывать язык, — Масявка разошлась, выскочила в проход и замахала
ручонками. — То есть он, понятное дело, просто появился, как и всё во вселенной происходит по
заявке молчаливой. Определили нехватку товара, подали прошение и оформили заказ. И вот он —
тут как тут, с квитанцией на выходе.
Дример нетерпеливо сморщил брови и стряхнул об колено Шапку-Невредимку:
— Ты подтягивайся, Масявыч, к сути. За вечерину мы уже таки поняли. Шо там дальше-то
было?
— А дальше всё пошло-поехало и с маслом! Язык был основан на простом и логичном, на
детско-пелёночном наречии. Шоб на всех было похоже, когда в штаны мочатся. Звук «ай» стал
означать точку в пространстве-времени. Но не только саму точку…
— Язык изначальный очень и очень многомерен, — пояснила в свою очередь Масюська и
засунула свои ручонки глубоко в карманы голубенькой курточки, чтобы хоть немного их согреть,
да только одежонка была насквозь промокучая и мокрястая нынче донельзя, а точнее, до
подкладки. — Слог «ай» означал не только точку на местности, но и событие или действие. Ясен
же Пень, что любое место и время связаны с неким событием или действием, что одно и то же по
сути, и сливается однозначно воедино, стоит только напрячь мозги получше и уразуметь сию
простотутошнюю мудрятину. «Ай» — это простейшее событие, как инфузорная туфля на
биологическом прилавке. К тому же, проишествие напрочь внезапное.
— А шо, логично, — свернул в трубочку губы Дример.
— И наглядно, — кивнул Слипер.
— Именно! Наглядно! — радостно подпрыгнула на месте Масявка, подтянув защитного колору
штанцы. — То бишь язык был образинным!
31
0
— Образным, — смутилась Масюська, поправив дружищу. — Образины потом уж появились и
как раз таки язык весь испортили.
— А как они это сделали? — удивился Мора и ещё больше вжался в сидение, скукожившись в
своём лётном комбинезоне.
— Да были такие беса два, Киреич и Фябодий, — обозлённо фыркнула Масявка, вздрогнув
свитерком. — Взяли да и обрезали всю азм-буку...
— У нас в Лесу тоже росли буки, бяки и вязы! — подпрыгнул Загрибука на креслице.
— Отвязные росли вязцы! — хохотнул Слипер. — Засадные хыщники! Идёшь вот по Лесу, а
они тебе только и знай, что по физиономии — хыщ-хыщ! — Тут Дример сурово оборвал братца
дедовским взглядом, мол, цыц, тута чуваки и чувашки о важном толкуют.
Масюська тем временем сняла свои мокрые кедульки и поставила их на трамвайную печку.
Послышалось шипение, и по салону поплыл запах нестиранных носков.
— Ну и ароматец, — ухмыльнулась по-доброму Масявка, а Масюська показала ей язык.
— Дык я продолжу про изначальный язык, — Масюська стянула штаны и осталась в
рейтузиках, чтобы как-то просушиться. — Так же естественным ходом возникли образы и звуки,
их означающие, по всем другим вопросам.
Трамвай взвыл на повороте, стирая колёсами с рельс мелкую ржавую пыль, и изобразил
звуковое сопровождение, отдалённо напоминающее апокалиптичное хоровое пение ангелов,
которые псалмируют с небес что-то типа «а мы вас предупреждали, а теперь всем кранты». (Ты и
сам, дорогой читатель, можешь насладиться этими грозными ангельскими псалмами, если будешь
ехать ночью в поезде, и участок рельс где-нибудь окажется слеганцухи подржавевшим, и поезд
твой будет совершать в этом месте длинный и неспешный поворот.)
Все вздронули, хихикнули, и Масюська, уже слегка нервничающая, что её всё время обрывают,