Чарлтон ухмыльнулся.
— Неплохо она живет… Я вот уже третий час на ногах, а твоя подруга…
Анетта пропустила эту реплику мимо ушей — тем более, что на ее вопрос последовало:
— Пожалуйста… Кстати, это не вы звонили вчера вечером? — совершенно неожиданно для девушки поинтересовался Деннис. — Где-то в районе одиннадцати?
— Нет…
Деннис был сама вежливость.
— Может быть, ей что-нибудь передать?
Анетта заметно смутилась — ей было очень неудобно просить Денниса.
— Хорошо, передайте, если вам это не составит труда, — ответила она после недолгого молчания. Вспомнив, что в подобных случаях надо хотя бы ради приличия осведомляться о личности собеседника, Анетта спохватилась: — Я ведь разговариваю с мистером Харпером, тем самым, к которому Марта поступила на службу?
— Да…
Ситуация требовала того, чтобы звонившая в такую рань сказала хотя бы какой-нибудь самый примитивный комплимент.
— Марта рассказывала о вас очень много хорошего, — сказала Анетта. — Я, как ее лучшая подруга, рада за нее чрезвычайно…
— Так что же ей передать? — Деннис вернул разговор в первоначальное русло. — Что-то серьезное? — В голосе Денниса прочитывалось неподдельное волнение.
Анетта вопросительно посмотрела на Рудди — тот молча кивнул.
— Да… Тут у нас дома Рудди Чарлтон… Я не буду долго распространяться, короче, этот Чарлтон… — быстро прикрыв ладонью мембрану телефонной трубки, Анетта поинтересовалась: — Что сказать?
— Чтобы еще раз подумала над моим предложением, — так же быстро ответил Рудди.
— …этот Чарлтон сказал, чтобы Марта еще раз подумала над его предложением. — После этих слов она вновь принялась извиняться: — Извините, мистер Харпер, извините, что я вас беспокою…
Голос Денниса приобрел более твердые интонации.
— Вы не могли бы сказать более конкретно?
— Прошу прощения, но я не могу… Я обещала…
Деннис как-то очень быстро согласился:
— Ну, не хотите говорить — не говорите, ваше дело… Да, вот еще что: вы не знаете, этот мистер Чарлтон, он не звонил Марте вчера вечером?
В этот момент Рудди зачем-то обернулся — не зная, как лучше ответить на этот вопрос, Анетта решила сказать то, что знала:
— Постойте, постойте… Кажется, говорил, что… Да, точно, звонил…
Пообещав передать просьбу девушки, Харпер очень вежливо поблагодарил Анетту и повесил трубку.
Обернувшись к Чарлтону, Анетта произнесла:
— Ну, что могла, я сделала…
Видимо, Рудди был явно неудовлетворен результатом телефонного диалога.
— Значит, ты говорила с самим Деннисом Харпером? — задумчиво спросил он.
— Да, — тон Анетты не вызвал сомнений, что это действительно был Деннис.
— А ты уверена, что он действительно передаст Марте мою просьбу?
— Не знаю, — неопределенно передернула плечами девушка, — во всяком случае, мне кажется… — Анетта сделал небольшую паузу, после чего совершенно неожиданно для мистера Чарлтона спросила: — Послушай, Рудди, ты ведь и без этого богатый человек… Для чего тебе надо ввязываться во все эти проекты, бегать, напрягать себя и других?
Мистер Чарлтон посмотрел на Анетту как на законченную идиотку.
— Ну, неужели ты не понимаешь, — начал он с чувством неоспоримого превосходства в голосе, — неужели ты не понимаешь таких простых вещей… Да, действительно, я не самый бедный человек в Австралии, — произнес он, — но мои запросы постоянно растут, и это совершенно естественно… Средние деньги, как у меня — это неплохо, но большие деньги — такие, как я получу, если все пройдет удачно — это еще лучше, потому что их можно пустить в оборот и заработать совершенно фантастическую сумму…
— Ну, и что ты будешь делать с этой фантастической суммой? — поинтересовалась собеседница с нескрываемой издевкой.
Чарлтон замешкался — он действительно никогда не задумывался, что он бы такого сделал, будь у него очень много денег. Деньги интересовали его исключительно как «вещь в себе»; его зачаровывала магия чисел, магия количества нолей, но не более того…
— Для чего же тебе деньги? — поинтересовалась Анетта еще раз.
— Деньги дают многое, — наконец-то выдавил из себя Чарлтон. — Многое, слишком многое… И прежде всего — ощущение полной власти. Чем больше денег, тем больше возможностей, больше власти… Фантастические деньги — они и только они могут дать действительно фантастическую власть…
Анетта громко, от души расхохоталась.
— Власть? — переспросила она. — Говоришь — власть? А для чего она тебе, эта власть? Что ты собираешься делать с ней?
Видимо, этот разговор уже порядком поднадоел Чарлтону, и он поспешил перевести беседу в первоначальное русло.
— Да, у меня никак не идет из головы Марта… Как ты считаешь, она действительно поможет? Знаешь, — Чарлтон понизил голос до доверительного шепота, — знаешь, Анетта, я подумал, что если все получится хорошо, я даже предложу ей долю в моем проекте…
Анетта махнула рукой.
— Боюсь, что Мартина не согласится… Она, в отличие от тебя, Рудди, вряд ли прельстится перспективой заработать фантастические деньги только для того, чтобы получить какую-то там власть… Помнится, о таких, как ты, Рудди, она говорила, что извращение мысли ничем не лучше извращений чувств…
— Ладно, хватит, — поднявшись с кресла, мистер Чарлтон направился к выходу. — Значит, позвони еще через часик к Марте и поговори с ней… Обещаю, — Рудди приложил руки к своей груди — этот жест, по-видимому, должен был продемонстрировать искренность намерений, — обещаю, что я не обижу в смысле денег ни тебя, ни Мартину…
— Хорошо, я сделаю то, о чем мы с тобой договаривались…
Выйдя из квартиры Мартины и Анетты, мистер Чарлтон отправился в свой офис. Настроение его было несколько приподнятое — он был абсолютно уверен, что Анетта в доску расшибется, а выполнит то, о чем ее попросили.
«Проститутка и есть проститутка, — думал Рудди, — она продается за деньги, за несколько рваных долларов она согласна отдаться любому, кто ее только пожелает… А тут и работа несложная — всего-навсего убедить свою лучшую подругу… И дел всего только — несколько телефонных звонков…»
Внезапно в голову Чарлтона пришла совершенно замечательная, как ему показалось, идея.
А что, если… Допустим, этот Харпер согласится вступить в компанию по разработке заброшенных золотых приисков. Если так, то он, Чарлтон, довольно быстро обогатится… А если Харпер откажется? Откажется — еще лучше. Тогда он, Чарлтон, начнет его шантажировать — достаточно предать гласности его связь с проституткой, достаточно нанять несколько фотографов, которые сделают снимки, достаточно подбросить информацию в какой-нибудь пакостный бульварный листок… Даже и не делать этого, а просто поставить Денниса перед фактом — или ты даешь деньги на золоторазработки, или, если не веришь в этот план, будешь моей постоянной дойной коровой — если не хочешь, чтобы о тебе узнала вся Австралия…
Мистер Чарлтон, поднявшись из-за стола, принялся возбужденно ходить по комнате.
«В любом случае я не останусь в проигрыше, — размышлял он, — в любом случае я что-то буду иметь с этого… Не думаю, чтобы этот Деннис Харпер отказался поддержать мой проект. Впрочем, если и откажется, невелика потеря — придется отдавать деньги на другое… Если не хочет подмочить себе репутацию…»
Несколько успокоившись, Чарлтон пришел к выводу, что наилучший выход — встретиться с Деннисом Харпером с глазу на глаз и поговорить обо всем…
Рудди, закатав манжетку белоснежной рубашки, посмотрел на часы — было десять минут двенадцатого, а это означало, что мистер Харпер запаздывает.
Час назад он позвонил в «Маджестик» из своего офиса и попросил о встрече. Неожиданно Деннис очень легко согласился и назначил встречу в фойе «Маджестика». Чарлтон отчетливо запомнил последние слова Харпера: «Извините, что не приглашаю вас в свой номер… Мне кажется, если у вас ко мне действительно какое-то деловое предложение, то будет лучше, если мы обсудим его где-нибудь в кафе… Так что ждите меня внизу, около газетного киоска… Если вы располагаете временем, мы попьем кофе, а заодно и обсудим все интересующие вас вопросы…»