«Интересно, — размышляла Марта, — интересно, неужели эта старая вешалка не понимает, что мы, по большому счету, ничем не отличаемся друг от друга? Деннис сегодня утром совершенно правильно заметил, что главное — продать себя. Любой человек так или иначе продается. Продается, скорее, даже не он — человек не продается, продается его работа. Деннис торгует какими-то бумагами, эта, в «Бенеттоне» — тряпками… Я торгую собой. Я не делаю из своей работы никакого секрета, во всяком случае, я никогда не страдала ханжескими замашками. Ну да, я действительно проститутка, ну, и что с того? Каждый выполняет свою работу, каждый чем-то торгует… На бумажки этого Харпера есть спрос, на тряпки, пусть даже и от «Бенеттона» — тоже… Спрос есть и на меня — даже еще какой, если этот Харпер предложил мне целых три тысячи за неделю какой-то пустяковой работы…»
Мартина, отличавшаяся необыкновенной практичностью и здравомыслием рассуждений, никогда не была склонна к умозрительным умозаключениям. Вещи и явления, если и интересовали ее, то только с практической стороны.
«Видимо, это гнусное создание считает, что я стала проституткой только потому, что не умею заработать на хлеб никаким иным способом, — продолжала свои рассуждения Марта. — Интересно, а если бы поменять нас местами — смогла ли она хоть несколько дней побыть на моем месте?»
Мартине вновь стало печально. Строить предположения на тему «а что было бы, если…» далее не хотелось, чтобы окончательно не портить настроение, и девушка посчитала за лучшее вернуться в гостиницу.
Однако в фойе «Маджестика» девушку ожидал неприятный сюрприз: благополучно миновав швейцара, она нос к носу столкнулась с мистером Киркпатриком. Тот, как и все люди, работающие в гостиничном бизнесе, вне всякого сомнения, имел превосходную зрительную память, и поэтому ему не составляло большого труда узнать Марту.
Подойдя к девушке, управляющий «Маджестиком» издевательски-вежливо поклонился ей и с совершенно гадкой ухмылкой произнес:
— Добрый день, мисс… Вы опять решили осчастливить мистера Харпера своим посещением?
Та кивнула.
— Да…
— Насколько я понял, ваши визиты в гостиницу приобретают довольно регулярный характер…
Марта, поняв, что ей абсолютно нечего терять, ответила:
— Да, действительно… Я вновь пришла к мистеру Харперу. — Она посмотрела на электронное табло часов, висящее над входом — было около часа, то есть время, когда Деннис наверняка был уже в своем номере. — Он только что отправил меня в магазин готового платья.
Мистер Киркпатрик очень выразительно покосился на костюм девушки.
— Ну, и как успехи?.. Вы, наверное, купили себе новую кожаную юбку? — произнес Киркпатрик, ухмыляясь прямо в глаза девушке. — Видимо, вот эту? Боюсь мисс, вас жестоко обманули. Это не кожа, это, безусловно, кожезаменитель, хотя и очень дорогой… На глаз почти незаметно, уверяю вас…
Девушка сделала вид, что не поняла этой очевидной колкости.
Управляющий «Маджестика» продолжал:
— Позвольте поинтересоваться…
— Да, пожалуйста, — произнесла Мартина, стараясь вложить в интонацию как можно больше вежливости, — прошу вас…
— Позвольте узнать, — продолжал управляющий, — какого рода интерес у вас к мистеру Харперу?
Мартина прищурилась — это было верным знаком того, что она начинает заводиться.
— А вам-то для чего? — спросила она довольно грубо.
— Вы понимаете, наша гостиница — лучшая во всей Австралии, — произнес Киркпатрик с затаенной гордостью. — И мне, как ее управляющему, далеко небезразлична судьба наших постояльцев… Тем более, Деннис Харпер — наш большой друг…
«А пошел бы ты…», — все время вертелось на языке девушки. Ее очень подмывало сказать эту фразу Киркпатрику, однако она понимала прекрасно: сделай она это — наверняка никогда больше не увидит Денниса. Однажды она уже послала таким образом владельца одного бара, слишком откровенно цеплявшегося к ней «в нерабочее», как она потом объяснила Анетте, время; это закончилось большим скандалом и полицейским участком.
— Продолжайте, — побледневшими от волнения губами произнесла Марта, — продолжайте, я вас слушаю…
Киркпатрик продолжал:
— Да, мистер Харпер — наш большой друг. Но он слишком, слишком молод. И я чувствую к нему самые горячие и искренние симпатии… Я бы даже сказал — я отношусь к нему, как к родному сыну…
Марта развязно перебила собеседника:
— Ну, и что же с того? Какое это имеет отношение ко мне?
Киркпатрик улыбнулся еще гаже — во всяком случае, так показалось Марте.
— Самое непосредственное… Мой долг — предостеречь его ото всяких, как бы это поточнее выразиться… Ну, ото всяких сомнительных знакомств…
Марта с вызовом спросила:
— От меня, что ли?
— Именно, именно от вас… — воскликнул управляющий «Маджестиком».
— А если я скажу вам, что с мистером Харпером меня связывают и служебные отношения?
— Вы работаете в его фирме? — Киркпатрик заложил руки за спину. — Занимаетесь бизнесом? Наверное, ваш бизнес весьма специфического свойства?
Марта демонстративно отвернулась от собеседника и нажала на кнопку лифта.
— Ну хорошо, не хотите разговаривать со мной — ваше дело, — резюмировал мистер Киркпатрик. — Я, впрочем, и не настаиваю… Только позвольте дать вам один дельный совет…
Латунная стрелка над дверками кабины лифта поползла вниз: десятый этаж — девятый — восьмой…
«О, Боже, как медленно она ползет, — с тоской подумала девушка, — как это невыносимо, как ужасно… Боже, когда же это наконец закончится…»
Из-за спины вновь послышалось издевательско-вкрадчивое:
— Так позвольте все-таки на правах пожилого, повидавшего жизнь человека, и, кроме этого — администратора этой гостиницы, дать вам совет…
Марта тяжело вздохнула.
— Валяйте…
Она сознательно употребила это слово, думая, что хоть эта небольшая вульгарность отпугнет навязчивого собеседника. Впрочем, видимо, за спиной Киркпатрика действительно был большой жизненный и профессиональный опыт, и поэтому он сделал вид что не расслышал его.
— Как только мистер Харпер отсюда уедет — а не далее, чем вчера утром он сказал мне, что его ждут какие-то совершенно неотложные дела в Сиднее, — так вот, как только это произойдет, вы прекратите ваши визиты в «Маджестик». Надеюсь, что с иными постояльцами нашего отеля вас не связывают никакие личные и служебные отношения? — произнес управляющий.
В этот момент кабина лифта наконец раскрылась, и Марта, влетев в нее, кивнула мальчику-лифтеру, одетому в форменную ливрею:
— Последний этаж…
Последнее, что она услышала, были слова управляющего отелем:
— Иначе мне придется…
Мартина облегченно вздохнула только тогда, когда дверь закрылась и лифт медленно пополз вверх.
«Видимо, опять угрожал мне, — устало подумала девушка, — наверное, он хотел сказать «придется применить силу» или что-то вроде этого… Боже, как это невыносимо…»
Выйдя из лифта, Марта прошла по коридору и негромко постучала в дверь.
— Кто там? — послышался знакомый уже голос.
Выслушав рассказ Марты о ее злоключениях в магазине готового платья, Деннис воскликнул:
— А что же ты еще хотела?
— То есть…
— Достаточно посмотреть на твой вид…
Мартина внимательно осмотрела свой наряд.
— Ну, допустим, эта кожаная юбка — не самое лучшее из того, что есть в моем гардеробе… Я купила ее года три назад на рождественской распродаже. Анетта Финн, моя подруга, тоже носит такую. Она считает, что подобный наряд только подчеркивает сексапильность… Тем более, — девушка понизила голос, — тем более, Ден, ты же сам прекрасно знаешь… — Она хотела сказать «чем я зарабатываю на жизнь», но почему-то на этот раз промолчала.
Денис покачал головой.
— Ну, допустим…
Мартина перебила его:
— А самое главное — я ведь хотела расплатиться деньгами… Я ведь не воровка какая-нибудь, я согласна платить…