«И тут Мастер Корвил оказался прав! – вновь поразился Даркин. – Хотя я не очень понимаю, что такое этот наводящий артефакт, но разговор о чем‑то подобном точно был».
– Я не очень поняла, зачем вы вообще телепортировали только голову вампира? – озадаченно спросила госпожа Элиза. – Что за извращение?
– Наведение массового гипноза, да еще и на троллей, требует определенного времени, – пояснил Кейтен. – Даже Высшему вампиру уровня Кельнмиира на это потребовалось больше часа. Вот он и просидел в ящике, неторопливо обрабатывая всех находящихся на складе людей, вампиров и троллей. Ну а затем спокойно выбрался из ящика…
– Каким это, интересно, образом? – не удержался от вопроса Даркин.
Он помнил, что ящик был буквально взорван изнутри, и если это не произошло во время переноса, то как же Кельнмиир смог разбить его и вырваться наружу?
– Ну откуда я знаю? Меня же там не было! – Кейтен и сам невольно задумался. – А потом он ушами перебирал, наверное, ползая между ящиками…
Все представили себе эту картину и на какое‑то время застыли с самыми неожиданными выражениями лиц.
– А как он со склада‑то ушел? – наконец спросил Ромиус. – Охранное поле же вновь заработало, телепортация стала невозможна.
– Через дверь вышел, – пожал плечами Кейтен. – И не спрашивайте, на чем. Вышел – и все. И ящики прихватил. А все охранники по ментальной программе забыли о нем и продолжили заниматься своими делами.
Тогда понятно, почему рассказ работников о происшествии выглядел именно так. Да и вообще все становится более или менее ясно, кроме одного вопроса: как же все‑таки Кельнмиир передвигался и как смог покинуть хранилище? Загадка.
– Да‑а‑а, – протянул Ромиус. – Твою бы смекалку да в нужное русло направить, а не на всякие глупости. Кстати, а где Кельнмиир сейчас?
– Отправился в форт Скол.
– К Заку и Алисе? – уточнил Ремесленник.
– Не совсем, – неуверенно ответил Кейтен. – Я поделился с ними кое‑какой информацией, подслушанной в кабинете Мастера Ревела. Вы же наверняка слышали, что Кельнмиир давно разыскивал второго советника бывшего Императора – вампира Канмиира.
Даркин первый раз в жизни слышал это имя, но глубокомысленно кивнул за компанию с остальными.
– Так вот, его отправили с особой миссией в Шатерский Халифат, да там он и сгинул, однако Кельнмиир уверен, что вампир еще жив. Полагаю, он собирается посетить шатерцев с не слишком дружественным визитом.
– Ох, начнется у них там веселье, – понимающе кивнул Ромиус. – Если в форте еще и Вельхеор, то угрозу Шатерского Халифата можно смело отводить на второй план.
Судя по едва заметному недовольству госпожи Элизы, она была буквально взбешена. Только такие сильные эмоции могли прорваться сквозь ее вечную маску спокойствия.
– Мы собрались здесь, чтобы подумать, как можно исправить положение, – напомнила она жестким тоном. – Так что давайте вернемся к этой теме. Мы не можем вернуть украденные вещи, потому что их не существует, значит, необходимо найти способ заставить Митиса отказаться от всех претензий к Дому Никерс и Ордену.
– Шантаж? – делано удивился Ромиус. – Лиз, я не думал, что ты опустишься до такого. Ты же у нас с детства была такой принципиальной. Даже когда я воровал с кухни конфеты, всегда сдавала меня родителям.
Даркин старательно сделал вид, будто его не существует. Как‑то неуютно себя чувствуешь, когда столь значимые люди начинают при тебе вспоминать голозадое детство. Ну не совсем голозадое, конечно, но ощущение у вампира почему‑то возникло именно такое.
– Сейчас я готова пойти на любые меры, – твердо сказала Элиза Никерс.
– Если бы здесь был Вельхеор, он бы предложил решить проблему кардинальным методом, – осторожно подал голос Даркин, чтобы хоть что‑то сказать.
Все трое посмотрели на вампира так, будто только что вспомнили о его существовании.
– Оставь свои идеи при себе, – одарила его холодным взглядом госпожа Элиза. – К тому же если бы его можно было так просто убить, то мы бы сейчас здесь не сидели.
«Значит, она всерьез рассматривала этот вариант, – удивленно подумал Даркин. – М‑да, с ней точно лучше не связываться».
– Шантаж, – вновь повторил Ромиус. – Нужно прижать его чем‑то очень серьезным.
Все на какое‑то время задумались. Ну как все. Наверняка думали Ромиус и Элиза Никерс, Кейтен тоже думал, но, судя по мечтательной полуулыбке, явно не о деле. А Даркину оставалось лишь смотреть на них и ждать.
– У нас несколько вариантов, – наконец сказал Ромиус. – Советник может быть связан со смертью Императора, созданием группировки «Свободных вампиров», провокацией Шатерского Халифата и несколькими смертями людей из Высших Домов, стоящих между ним и императорским троном. Нужно лишь выбрать, в каком направлении копать.
– Я займусь смертью Императора, – тут же предложил Кейтен. – У моей де… – он немного смутился, – кхм, подруги родственник служит в охране дворца. Думаю, я смогу узнать все подробности.
– Смерти аристократов я возьму на себя, – сказала Элиза Никерс. – С моими связями это не составит особого труда.
– Видимо, «Свободными вампирами» займусь я? – осторожно предположил Даркин. – Ну как бы, я – вампир, они – вампиры. Мы же специально их искали для создания специального подразделения, надо просто поговорить с ними.
Ромиус потер руки.
– Отлично, значит, остается разобраться с провокациями шатерцев. По счастливой случайности я участвовал в проектах Академии, использованных как раз для этого. Полагаю, фронт работ разделен и можно браться за дело. Завтра вечером подведем предварительные итоги.
Даркин облегченно вздохнул, радуясь, что так называемое совещание наконец закончилось. Вскочив из‑за стола, он собирался быстро ретироваться и со всем прилежанием заняться порученным делом, но Ромиус его остановил:
– Даркин, твоя первостепенная задача – создавать видимую активность, расследуя кражу вместе с Мастером Корвилом. И будь осторожнее, он действительно хороший следователь.
Госпожа Элиза одарила вампира уничижающим взглядом.
– Ты не можешь позволить себе ни одной ошибки. Понял меня?
– Да, госпожа Элиза! – встал по стойке «смирно» Даркин.
Кейтен тихонько двинулся к выходу, обходя вампира, и тут же попал под прицел глаз Элизы Никерс.
– Кейтен, тебя это тоже касается. Ты уже достаточно натворил.
– Так точно, – отсалютовал Ремесленник и стремительно покинул комнату.
За ним последовал и Даркин. Только выйдя за пределы особняка семьи Никерс и миновав несколько кварталов, он смог немного расслабиться и начать мыслить здраво.
«Ох, сколько же дел, сколько дел, – думал он, идя по улице. – Нужно вести бесполезное расследование, изучать общество «Свободных вампиров», исполнить обещание, данное Алисе. И еще нужно как‑то вставить в плотный график очередное посещение Академии… Хотя возможно, его стоит отложить до решения основных проблем».
За безрадостными мыслями вампир не заметил, как промахнулся с поворотом и попал не на ту улицу. Он еще не очень хорошо ориентировался в столице и с удивлением понял, что в очередной раз заблудился. По делам Ордена Даркин старался ходить с сопровождающими и всегда тщательно изучал карту города, чтобы свести к минимуму общение с местными жителями. Не настолько хорошо здесь относились к низшим вампирам, чтобы на вопрос: «Как пройти в библиотеку?» – не быть посланным в иное, гораздо менее приглядное место.
«Так куда же мне идти?» – озадачился вампир, глядя по сторонам.
В его кармане всегда лежала карта города, но, чтобы воспользоваться ею, нужно было сначала понять, где он, собственно, находится.
– Молодой человек, вы потерялись?
Даркин чуть не подпрыгнул от неожиданности. Еще секунду назад рядом с ним никого не было, и вдруг появляется эта несуразица – потертый старичок, словно только что вылезший из какого‑то подвала.
– Не человек и не потерялся, – довольно сухо ответил вампир, взяв себя в руки.
От странного незнакомца веяло опасностью. Даркин был не настолько глуп, чтобы доверять внешнему виду – за неприглядной оболочкой мог скрываться практически кто угодно.