Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Спасибо. А что, тебе в самом деле так много нужно?

– Вообще-то не очень, в основном у меня всё есть. – (Мишель тихонько толкнул её в бок. Полина осеклась: очень не вовремя она забыла о своей роли Мишуткиной сестры). – Я симпатичная, умная, добрая, правда в меру, чтобы на голове не сидели, братик у меня – просто чудесный – что ещё нужно среднестатистической девочке?

На Мишутку Полина даже не смотрела, его реакция была ей известна: сидит, наверное, красный, как огнетушитель. Зато Наташа озадачилась: её красиво подведённые бровки поползли наверх.

– Думаешь? – С некоторым сомнением спросила она.

– Я в этом уверена. Хочешь докажу? – И нажала кнопку включения робота. – Что такое счастье? – Потребовала Полина ответа.

Совёнок молчал.

– Ну? – Поторопила она.

– Не торопись, дай подумать, – сварливо отозвался механизм. – Черепаха не спешит, потому и живет долго, а ты вечно куда-то торопишься.

– Вот уроню тебя нечаянно на пол…

– Счастье – это когда Бога чаще благодаришь, чем просишь! – Быстро сказал механизм.

– Во, видишь! – Сказала дочка Сенатора, повернувшись к Кате. – Что и требовалось доказать.

Вообще-то эти слова ничего не доказали, но гостья была так изумлена, как обычная металлическая коробочка ответила на вопрос, что не обратила на смысл фразы.

– Эт-то что?

– Робот, – объяснил Мишутка и тут же похвастался, – его я сделал.

– … и подарил мне! – С довольным видом докончила Полина.

– По-моему, это лучше тех штук, что ездят по нашему саду, – осторожно заметила девушка. – Те только ругаются между собой и путаются под ногами. А можно я что-нибудь у него спрошу? – И посмотрела на Полину.

– Можно, – разрешила та.

Катя надолго задумалась, потом, запинаясь пролепетала:

– Сколько я проживу?

– На тебя Ната не чихала? – Вежливо поинтересовалась дочка Сенатора. – По моему, гадания – это её амплуа.

– Пока мы думаем, как убить время, время убивает нас, – сказал механизм.

– У меня складывается подозрение, – медленно сказала владелица аппарата, – что мой Совёнок не горит желанием с тобой общаться.

– Почему?

– Потому что он только что очень вежливо и грамотно послал тебя! – Нетактично отрезал Мишутка.

Полина с удивлением взглянула на него: вот уж от кого-от кого, но от Мишутки она такой прямоты не ожидала. Или у них с Катей какой-то конфликт?

Надо бы разобраться на досуге.

– Мудрость не в том, чтобы послать, а в том, чтобы помочь пойти, – вдруг сказал робот.

Мы втроём долго ошарашенно смотрели друг на друга, потом оглушительно расхохотались.

Обстановка сразу разрядилась.

– Странный ты человек, – сказала Полина Кате – тебе интереснее болтать с роботом, чем с человеком, который его запрограммировал. Хоть понимаешь, что это не логично?

Та кивнула: да, мол, понимает, но, тем не менее, продолжала влюблённым взглядом пялиться на говорящую коробочку.

Полина бы могла упрекнуть её в глупости, но решила не лицемерить: проведя краткий самоанализ, счастливая владелица замысловатого механизма поняла, что говорить с Совёнком ей тоже куда интереснее, чем болтать с Мишуткой.

"А кто сказал, что мы – женщины – должны быть логичными?" – Подумала она.

Катя ещё немного посидела с ребятами и, чувствуя себя лишней, ушла к себе.

– Не умею я сходится с людьми, – пожаловалась Полина. – Половина из них мне кажутся глупыми, остальные – пресными.

– Как это – пресными?

– Безвкусными, словно церковные просфоры. Не интересными, словно анекдоты дауна. Серыми, словно средневековые кардиналы. Не знаю, как тебе ещё понятнее объяснить.

Вряд ли Мишель понял что-нибудь из её монолога, но решил больше ничего не спрашивать, иначе разговор грозил затянуться до бесконечности.

– Ты в Бога веришь? – Вдруг спросил Мишель.

– Чего это ты вдруг? – Удивилась Полина.

– Ну, ты про просфоры заговорила… Ты что, пробовала их когда-нибудь?

– Пробовала несколько раз, иначе бы не говорила про них. А в Бога, скорее не верю, чем верю.

– Почему?

– Слишком хорошо знаю историю религий, – отрезала девочка, таким тоном, что Мишель сразу понял – тему нужно закрыть.

Оказавшись в комнате, Полина принялась возиться с черепахой: накормила, попыталась попоить, но та активно сопротивлялась, смоченной в тёплой воде тряпкой начисто вытерла Чапе панцирь, под конец даже чмокнула её в носик. Мишутка наблюдал за подругой с гримасой ревнивого мужа, наконец не выдержал:

– Сколько можно бегать вокруг этого зверька?

– А это ничего что папа с мамой постоянно вокруг тебя бегают? – Спокойно осведомилась Полина. – Это тебя не смущает?

– Они бегают, потому что они меня родили и поэтому отвечают за меня, – чуть путанно пояснил мальчик

– У Чапы тоже никого кроме меня нет, – тихо ответила девочка, – и о ней никто больше не сможет позаботиться. А если она погибнет, то морально нести за это ответственность придётся именно мне. А к этому я не готова. Об этом ты не думал?

Мишель не ответил, но по его лицу стало понятно: ничего такого ему даже в голову не приходило.

Минут через десять, стоило только Полине углубиться в чтение, в комнату появился дядя Альфред.

– Полиночка! – Объявил он. – У меня сегодня прилив вдохновения. Я готов тебя рисовать!

Ей хотелось ответить, что ОНА не готова сегодня рисоваться, но художник пылал таким искренним энтузиазмом, что девочка смирилась.

Оказавшись в студии, она не уселась, как привычно, на своё место, а подошла к накрытому мольберту, и решила взбунтоваться:

– Пока Вы мне не покажете, что нарисовали, я не буду позировать!

Дядя Альфред был в замешательстве:

– У меня такое правило: пока я не закончу работу…

– …заказчик не должен её видеть, – докончила Полина. – А я – не заказчик. Заказчик – это кто? Тот, кто захотел иметьэту картину, а это именно Вы. Поэтому я никак не могу являться заказчиком. Улавливаете мою мысль?

Дядя Альфред закивал:

– Я немножко другое имел в виду. Я хотел сказать, что не показываю картины тем, кого на них рисую.

– Хотел сказать, но не сказал, так ведь? – Уточнила Полина. – Значит, чисто теоретически, я этого не знаю.

Ей наскучил диалог. Удивляясь собственной наглости, девочка подошла к мольберту и рывком сбросила с него накидку.

Нарисованное на холсте заставило её окаменеть. С минуту расширившимися глазами дочка Сенатора разглядывала рисунок, затем медленно перевела глаза на художника:

– Это в самом деле я? – Спросила она.

Тот, волнуясь, кивнул. Взгляд девочки снова, будто притянутый магнитом, сполз на рисунок.

Раньше она могла часами пялиться в зеркало и видеть там самого обычного ребёнка. Конечно, девочка убеждала себя, что не ребёнок, тем более, не совсем обычный, но, если не кривить душой, Полина ничем особенным от своих сверстниц не отличалась.

На холсте Полина видела свои черты лица: глаза, брови, губы, волосы, нос, уши, всё по-отдельности принадлежало именно ей и никому больше. Но всё вместе – это было нечто такое, чему нельзя было дать определение. На рисунке Полина была возвышеннее, одухотворённее, в конце-концов красивее, чем есть на самом деле. Дядя Альфред изобразил её сидящей на большом камне на морском берегу в лёгкой белой накидке; девочка мечтательно смотрела вдаль, туда, где на горизонте виднелось крошечное пятнышко алого паруса.

"Ассоль! – Поняла она. – Я в образе Ассоль."

Картина была почти закончена, остались лишь кое-какие мелкие детали.

"Он ведь самый настоящий гений! Как я раньше не смогла этого разглядеть! НУ, и что с того, что малость чудаковатый, талантливые люди – они все такие. Вон, Ван Гог был таким идиотом, что ухо себе отрезал, а его картины до сих пор на аукционах покупают!" – Всё это пронеслось в голове Полины за считанные мгновения.

В другое время и в другом месте Полина попыталась бы сделать равнодушный вид и проронить какое-нибудь язвительное замечания, теперь же, неожиданно для себя самой, она заискивающе поинтересовалась:

98
{"b":"223669","o":1}