Дэн остановил машину у подъезда и вручил ключи служащему клуба, который должен был отогнать ее на стоянку. Он открыл дверцу для Кэрол, помог ей выбраться из салона и, взяв под руку, повел к двери, у которой стоял Гилберт Линн, приветствовавший прибывающих гостей.
— Это Линн, — прошептал Дэн.
— Он что, не мог купить приличный парик? — удивленно спросила Кэрол.
— Мог. Пожалуйста, постарайся не смотреть на его голову, сосредоточься на лице.
Они поднялись по ступеням.
— Здравствуйте, Гилберт, — сказал Дэн, здороваясь с боссом за руку. — Познакомьтесь с… — произнес он, повернувшись к своей спутнице.
— Кэролайн Ламберт, — быстро проговорила Кэрол, протягивая руку. — Рада познакомиться с вами.
Кэролайн? — удивился Дэн.
— Мне тоже очень приятно видеть вас здесь, — ответил Гилберт. Он представил Кэрол свою жену и обратился к Дэну: — Я и не знал, что вы встречаетесь с такой очаровательной женщиной.
— Благодарю вас, мистер Линн, за столь приятный комплемент, — мило улыбаясь, прочирикала Кэрол.
— Зовите меня просто Гилберт, пожалуйста.
Кэрол кивнула, и тот расплылся в широкой улыбке. Дэн понял, что его спутница успешно преодолела первый барьер, и уже не в первый раз подумал, что зря тревожился за нее.
Гилберт повернулся, чтобы поздороваться с вновь прибывшей парой, и Сьюзен тут же перехватила Кэрол.
— Скажите, дорогая, чем вы занимаетесь?
Кэрол немного растерялась.
— Что я делаю? — спросила она, как бы уточняя.
— Да. Я имею в виду вашу профессию.
Дэн почувствовал, что земля стремительно уходит у него из-под ног. Не прошло и двух минут, как они приехали в клуб, а их уже приперли к стене. Он был настолько потрясен элегантным видом и безукоризненным поведением Кэрол, что забыл, кем она является на самом деле. Дэн хотел сказать что-нибудь, чтобы отвратить неизбежное, но язык словно прилип к гортани.
Кэрол вскинула голову и с достоинством произнесла:
— Я специалист по композиционным смесям.
Это еще что такое? — недоумевал Дэн. Сьюзен тоже была сбита с толку.
— Боюсь, что я не знаю, что это такое, — призналась она.
— Это действительно сложно понять, — согласилась Кэрол. — Могу только сказать, что я имею дело со взаимодействием различных естественных компонентов с учетом воздействия — Кэрол с умным видом перечислила несколько формул, — на химический процесс.
Дэн побледнел. Он был уверен, что в мире не найдется ни одного человека, который бы не понял, что это за формулы: алкоголь, сельтерская вода и соль. Но Сьюзен, очевидно, была от химии далека.
— Потрясающе! — воскликнула она восхищенно. — Какой колледж вы окончили?
— «Три звезды», — ответила Кэрол, не покривив душой.
Сьюзен нахмурилась, видимо напрягая память, но в конце концов сдалась:
— Я не слышала о таком.
Кэрол понимающе улыбнулась.
— Это небольшой, эксклюзивный, частный колледж, они предлагают ограниченное количество курсов. Но обучение там проходит на высшем уровне, — охотно пояснила она.
Уф, кажется, пронесло. Однако, несмотря ни на что, Дэн продолжал нервничать. Колледж «Три звезды» был действительно эксклюзивным — для людей, желающих работать в баре. Что же касается курсов, то имеющийся там всего один курс — для барменов — можно смело считать ограниченным.
— Женщина специалист. Очень мило, — одобрительно заметила Сьюзен.
Дэн извинился и повел Кэрол в бальный зал, чтобы избежать дальнейших расспросов.
— Специалист по смесям? — прошипел он. — Что за бред?
— А ты хотел, чтобы я сказала ей правду? — парировала Кэрол.
— Нет! Я имел в виду… — Дэн резко вздохнул. — Я не виноват, Кэрол, я уже говорил тебе об этом. Мне все равно, как ты зарабатываешь себе на жизнь. Но для моих боссов это имеет значение, и, если учесть, что мне светит партнерство…
Он видел, что Кэрол расстроилась, и ему стало неловко за себя. Он не должен ломать Кэрол ради своих личных целей, но какой у него выбор?
— Знаешь, если кто-нибудь еще спросит меня о моей профессии, я скажу, что я проститутка, — предупредила его Кэрол.
— Что?!
— Зато, когда они узнают, что я барменша, это будет звучать не так ужасно для них.
Кэрол улыбнулась, но Дэн видел, что вся эта ситуация ранит ее гораздо больше, чем она показывает. Он осознавал, что Кэрол идет на это только ради того, чтобы помочь ему. И Дэн снова подумал, как ему повезло, что такая умная, сексуальная, красивая женщина, как Кэрол, жертвует для него своим временем.
Цени это, говорил его рассудок, не забывая, впрочем, напоминать: получи партнерство любой ценой.
— Не волнуйся, вряд ли кто-то еще будет спрашивать тебя о работе, так что ничего не надо придумывать, — сказал Дэн.
Они вошли в бальный зал — просторное помещение с высоким потолком, с белым мраморным полом и стенами, обшитыми панелями орехового дерева. В зале, где собралось довольно много народу, стоял приглушенный гул.
— Посмотри, вон Питер Джонс, о котором я тебе говорил.
Кэрол проследила за его взглядом и уточнила:
— Парень с выпяченной грудью?
— Он самый. Тебе придется познакомиться с ним рано или поздно. Будь предельно внимательна.
— Тогда давай подойдем к нему прямо сейчас.
Дэн повел Кэрол к тому месту, где стоял Питер с бокалом виски. Питер обернулся. У него округлились глаза от удивления, когда он увидел Кэрол. Он незаметно толкнул жену в бок. Моника внимательно осмотрела спутницу Дэна с головы до ног.
— Кэролайн, это Питер и Моника Джонс. Питер, познакомься с Кэролайн Ламберт, — представил их Дэн.
Он боялся, что у Питера глаза вылезут из орбит, когда тот глазел на Кэрол.
— Томсон, я и не знал, что у тебя кто-то есть, — снисходительно проронил Питер.
— Не кто-то, — поправил его Дэн, обнимая Кэрол за талию, — а Кэролайн.
Кэрол посмотрела на него с любовью, и ему захотелось тут же поцеловать ее.
— У вас красивое платье, Кэролайн, — сказала Моника и скривила губы. — Я не знала, что серый цвет сейчас в моде.
Кэрол улыбнулась.
— Представляете, то же самое я сказала своему консультанту, который занимается моим гардеробом! Но он доказывал мне, что в этом сезоне на показах моды сплошной серый цвет. — Она виновато улыбнулась. — Что мне было делать? Я — раба моды.
Моника растерялась, и это доставило Дэну огромное удовольствие. Знай наших! — злорадно подумал он.
— Прошу прощения, я хочу познакомить Кэрол еще с кое-кем.
Дэн повел Кэрол по залу, представил ее нескольким партнерам и их женам, а также своим сослуживцам. На всех она производила великолепное впечатление. Кэрол тщательно подбирала слова, говорила медленно и очаровательно улыбалась.
Все идет, как нельзя лучше! — радовался Дэн.
Его окликнули по имени. Он обернулся. Это был Гилберт Линн.
— Ужин начнется через пять минут. Мы со Сьюзен будем рады видеть вас за нашим столом, — сказал босс.
Дэн едва удержался от радостного возгласа, — его шансы на повышение резко взлетели вверх.
— Спасибо, Гилберт, — с достоинством ответил он, — с удовольствием.
— Это по-настоящему хороший знак, — прошептал Дэн Кэрол, когда Гилберт отошел. — Ты просто великолепна, все от тебя в восторге. — Он поцеловал ей руку и повел в ресторан.
Когда они вошли в банкетный зал, Дэн увидел, что Питер Джонс и Моника сидят за столом вместе с Сидни Перкинсом и его супругой. Сидни стал партнером совсем недавно и не имел такого веса в фирме, как Гилберт.
Дэн улыбнулся. Этот вечер обещал стать незабываемым.
Они сели за столик на шесть персон. Гилберт сказал, что скоро к ним присоединится Генри Скотт. Кэрол мысленно сосредоточилась — Дэн должен произвести на мистера Скотта хорошее впечатление, и это означает, что она, Кэрол, должна постараться.
Кэрол было очень приятно слышать от Дэна слова восхищения, но она по-прежнему не могла избавиться от ощущения дискомфорта. Кэрол выпрямила спину и подняла подбородок. Как ей ни тяжело изображать великосветскую леди, она будет делать это ради Дэна. Когда они останутся вдвоем, она даст себе волю — будет смеяться во весь голос и ходить голой.