Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   - Джули, ты просто прелесть! - воскликнула Стэлла, разглядывая меня. - Лорисс, ты молодец, тебе цены нет!

   Я подошла к Лориссу и тихо спросила:

   - А ты что скажешь? Или опять нет слов?

   Моя самооценка резко взметнулась вверх, поэтому я решила позволить себе пококетничать. На этот раз я смело смотрела в ледяные глаза. Хватит уже полы разглядывать.

   - Мне многое хочется сказать тебе, - тихо ответил мужчина. - Но сейчас не время. Ты очень красивая.

   Я с удивлением увидела, что глаза у Лорисса вдруг изменили цвет. Золотой ободок, обрамляющий зрачки, удивительным образом расширился. Такое впечатление, будто лед растаял. Или мои нежные чувства к этому человеку уже вызывают иллюзии? Я, как завороженная, растворяюсь в огне его глаз....

   Очарование нарушила Стэлла. Она напомнила, что пора расплачиваться за покупки. Мы, как ни в чем не бывало, вернулись к машине. Я старалась не смотреть на Лорисса. Он почему-то тоже старался. Стэлла решила поехать на работу к Марку, а Лорисс напросился с ней, так как брат давно приглашал его на экскурсию во Дворец заседаний. Я попросила отвезти меня домой. Мне хотелось побыть одной и подумать. Еще хотелось сохранить очарование такого замечательного дня.

   До самого вечера я валялась на кровати под теплым пледом, которым недавно укрывала объект своих самых сладких грез. Но оказалось, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Лорисс с Марком вернулись домой вдвоем. Вид у моего братца оставлял желать лучшего. Он молчал и хмурился, даже ужинать не захотел. К моему изумлению, Марк взял из бара бутылку какого-то крепкого вина и скрылся в своей комнате. Никогда не замечала у него пристрастия к алкоголю. Я попыталась выяснить у Лорисса, что же произошло, но он лишь ответил, что Марка сейчас лучше не трогать.

   Просто замечательно! Я надулась и побежала звонить Стэлле. Она ответила только через полчаса моих непрерывных звонков. Девушка плакала и толком ничего не могла объяснить. Я поняла только, что они с Марком поссорились. Рыдающая Стэлла оборвала связь, а мне стало так горько, что слезы покатились по щекам. Мой чудесный день закончился отвратительно. Впрочем, разве бывает в моей жизни по-другому?

Глава 11.

Таймэн Блэйк

   А Мариза ловко строила из себя невинную овечку, хотя, ее вина состоит лишь в том, что она пошла на поводу у своего страха. Ее можно понять. Во власти страха, особенно, за близких людей, человек теряет способность рассуждать здраво и ищет наиболее легкий выход. Для Маризы этим выходом оказалось выполнение требований шантажистов. Она не подумала о том, какими последствиями для ее любимой хозяйки обернется маленький диск под кроватью. Я бы на месте Этноров наказал горничную, но Джули, естественно, вступилась за виновницу своего надуманного безумия. В этом вся Джулианна. Это ее несомненное достоинство, но в то же время - проблема. Ей нужно научиться быть жесткой и твердой в некоторых ситуациях, тогда она станет более приспособленной к жизни.

   Я отвез устройство голографического воспроизведения аналитикам. Они попробуют определить, где эту штуку создали, где приобрели, а главное, кто приобрел. Устройство очень редкое и весьма недешевое. Я склонен предполагать, что изводить мисс Этнор именно таким оригинальным способом решился некто из ее родственников. Этноры как раз не имеют финансовых затруднений и могут позволить себе покупку технических новинок.

   О произошедшем я доложил мистеру Гариссону. Главной теоретической основой моего задания является предположение о том, что именно Марку грозит опасность, пока же неприятности случаются у Джули. В результате рассуждений, мы с начальником вывели следующую теорию. Злоумышленник решил вывести из душевного равновесия Джули. Она очень ранимая и слабая, теперь я хорошо ее изучил. Она бы не справилась в одиночку с этой ситуацией. Если бы меня не было рядом, Джули наверняка бы решилась на обращение к специалистам. Журналисты непременно узнали бы об этом. Тут же история обросла бы невероятными и душераздирающими подробностями. Джули неизбежно бы стала для общественности сумасшедшей. Этот факт подорвал бы и репутацию Марка, не говоря уже о душевном его спокойствии. Не нужно лишний раз напоминать о том, что значит сестра для главы правящего семейства.

   По мне так это очень жестокий план. Как только думаю о том, что пережила милая девочка Джули, во мне поднимается злость и желание наказать виновников. Я хочу для Джули, прежде всего, душевного спокойствия. Я знаю, что сейчас ей больше всего не хватает именно этого. Джули терзается одиночеством и чувством собственной неполноценности. Изменить первый пункт я, к сожалению, не в состоянии, а вот добавить девушке уверенности мне вполне по силам.

   Сегодня я напросился с Джули и Стэллой за покупками. Несмотря на все протесты моей подопечной, Стэлла заставила ее примерить новый наряд. Я приготовился сказать Джули кучу комплиментов, пусть даже не совсем искренних. Какой же я балбес! Когда Джули появилась передо мной в потрясающем красном платье, выбранном ее подругой, я просто потерял дар речи. Я не смог произнести ни один из комплиментов, ведь выдумал их неискренне. Эти слова не могли передать мое впечатление. В голове будто щелкнул переключатель, и я увидел в Джули не объект, не подопечную, не маленькую глупую девочку, а эффектную женщину, которая может нравиться мужчинам. Может нравиться мне!

   Я тут же решил сделать для нее что-то приятное. Никогда не интересовался женскими шмотками и не разбирался в них, но когда я увидел легкое белое платье в голубой горошек, я понял, что оно подходит именно Джули. Нежной и романтичной Джули. Не знаю, что произошло со мной, но я впервые потерял контроль над эмоциями во время задания. Меня вывела из равновесия девушка, которую я считал абсолютно неинтересной. Она смело смотрела мне в глаза, а время вновь остановилось. Такое уже было однажды, в оранжерее, когда я обнимал ее. Значит, Джули и раньше нравилась мне, но я не признавался себе в этом.

   Впрочем, я не должен зацикливаться на этом. Уверен, никаких чувств нет, просто я привык к этой милой девочке. Она отличается от всех, с кем я общаюсь обычно. Для меня она - некое чудо природы.... Вот так я себя уговариваю, ведь мне так легче. Легче, чем обнаружить в себе искренние чувства....

   Пора уже вернуться к работе. Я давно хочу попасть во Дворец заседаний, чтобы окунуться в атмосферу большой политики, а заодно проверить одну из вероятностных линий. Настало время испытать анализатор эмоций на первом советнике Марка - мистере Обри.

   Заявившись в Отдел финансов и торговли, мы со Стэллой обнаружили, что сегодня государственными делами занимаются лишь Марк и его советник. Еще бы, никто не стремится трудиться в выходной день. Но Марк то при первой возможности мчится на свой пост государственной важности. Норт Обри оказался довольно общительным и доброжелательным. Он вызвался провести для меня экскурсию по этой обители сильных мира сего. Марк и Стэлла полдня друг друга не видели, поэтому мы с Обри весьма мешали этой парочке.

   Легким движением руки я включил в кармане пиджака анализатор и отправился в путешествие по запутанным коридорам Дворца заседаний, попутно придумывая вопросы для Норта, ответы на которые позволят сделать полезные выводы. Начал я с нейтральных вопросов о том, как строится работа, какие обязанности выполняет Норт. Мужчина рассказывал о своем деле с воодушевлением и большой увлеченностью. Затем я плавно перешел к вопросам о Марке, поинтересовался, какой из него руководитель. Обри уверенно заявил, что Марк - замечательный друг, что лучше него никто не справится с этой работой. Его дифирамбы я почти не слушал, мне не интересно, за меня думает маленький прибор в кармане. Обри не вызвал у меня никаких подозрений или недоверия.

   Через некоторое время мы вернулись к кабинету Марка. В дверях я неожиданно столкнулся с плачущей Стэллой. Что за черт? Я подхватил девушку за локоть и попытался выяснить, что случилось, но она вырвалась и убежала по коридору. С каждой минутой все интереснее, по-другому не скажешь. Марк сидел за столом, закрыв лицо ладонями.

27
{"b":"222206","o":1}