Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

   Мне стало стыдно. Я почувствовала себя ребенком, которого застали, когда он проказничал.

   - Я повторю, мне не сложно.

   Я подумала, что невежливо дальше прятать взгляд. Я оставила в покое бумаги и посмотрела на мужчину.

   - Наконец-то я увидел красивые девичьи глазки, - рассмеялся Лорисс. - Неужели вы перестали бояться, раз взглянули на меня?

   Я невольно рассмеялась в ответ.

   - Я совсем не боюсь, - возразила я.

   - Я очень рад. Тогда не отказывайте мне в удовольствие видеть ваши глаза, - произнес Лорисс уже совершенно серьезно.

   Мне стало очень хорошо от его слов. Пусть даже это всего лишь вежливость. Но комплименты всегда приятны. Обстановка разрядилась, я почувствовала себя намного увереннее. Теперь, когда ледяные глаза мужчины находились совсем близко, я увидела золотые ободки вокруг его зрачков. Я подумала, что это отражение его сути. Две противоположности - лед и пламя. Скорее, пламя, скрытое подо льдом. С виду холодный и твердый как лед, а внутри пылающий. Нет, на линзы совсем не похоже. Его глаза меня заворожили....

   - Вы меня слышите?

   Опять задумалась и все пропустила! Да что сегодня за день такой!

   - Ой, извините! - воскликнула я. - Просто.... Просто мне нужно сегодня решить очень важный вопрос, все-таки два дня пропустила. Все, я внимательно слушаю!

   Конечно, глупое объяснение. Теперь он точно решит, что я дура.

   - Хорошо, еще раз, - терпеливо заговорил Лорисс. - Думаю, мои требования не слишком вас обременят. Я должен всегда знать, где вы находитесь. Обязательно предупреждайте меня, если нужно пойти на какое-то мероприятие. Мы вместе обсудим и решим, стоит ли его посещать. И еще, не нужно воспринимать меня как наказание. В вашей жизни ничего не изменится. Просто представьте, что ваша собственная тень вдруг ожила и заговорила. Мне нужно только понимание и отсутствие бессмысленных истерик в ответ на мои просьбы.

   - У меня не бывает истерик, - заверила я. - Я все понимаю и согласна выполнять все ваши рекомендации.

   - Это замечательно, - Лорисс одарил меня милой улыбкой. - Я сейчас поеду на службу, а в конце дня отвезу вас домой. До встречи, Джулианна.

   - До встречи, - голос снова охрип.

   Мужчина покинул кабинет. Мне даже показалось, что с его уходом исчез какой-то уют. Мои щеки пылали. В голове царил полный хаос. Мозг отказывался обрабатывать события, произошедшие со мной за короткое утро. Я некоторое время читала документы, скопившиеся на столе. Потом вдруг осознала, что не понимаю ни слова. Даже лист бумаги держу вверх ногами. Все мои мысли занял Лорисс Грин. Я прокручивала в голове каждое слово из нашего разговора и краснела все больше.

   Мне кажется, я вела себя очень глупо. Что-то мямлила невпопад, голос постоянно пропадал. Словно я пятнадцатилетняя девочка, впервые оказавшаяся наедине с парнем. Боже, как стыдно! Наверняка, он смеется надо мной. Так, Джули, нужно меняться срочно. Чего ты так боишься этого мужчину? Не укусит же он тебя. Прекрати смущаться и веди себя естественно, относись к ситуации философски!

   Я убедила себя, что при следующей встрече обязательно буду вести себя смелее. Тем более, я уже пережила самое сложное - знакомство. Настроившись по-боевому, я наконец-то смогла заняться делами. Но в воспоминаниях то и дело возникал образ ледяных глаз....

Глава 7.

Таймэн Блэйк

   По приезду в штаб, я первым делом заглянул к шефу. Он живо поинтересовался, как прошло знакомство. Я ответил, что замечательно. Второй его вопрос звучал следующим образом: "Ну а девушка как тебе?". Я быстро ответил: "Без комментариев" и поспешил ретироваться. Не хочу обсуждать эту тему, тем более что я еще сам до конца не понял, как мне девушка.

   Когда выходил из кабинета, в дверях столкнулся с Лизой. Она не поздоровалась и даже не взглянула на меня, хотя больно ткнула локтем. Видимо, решила, что это достойная месть. Ничего, я потерплю, лишь бы яду в чай не плеснула, когда я в следующий раз буду сидеть у шефа на беседе. Я живо представил, как Лиза, злобно хихикая, выливает черную жидкость из пузырька с надписью "яд" в мою любимую большую кружку. Нет, с ее милым образом такая подлость не сочетается. Я улыбнулся сам себе и направился прямиком к аналитикам.

   В кабинете у моих самых умных друзей как всегда царит творческий беспорядок. На всех столах куча исписанных листов, разложенных безо всякой системы. Тут же валяются скомканные листы бумаги в неимоверных количествах. Причем, наибольшее их скопление наблюдается возле корзин для мусора. Сами же корзины практически пусты. Что ж, аналитики, прежде всего, должны отличаться умом, а не меткостью.

   На рабочем месте я обнаружил лишь Шона и Дарина. Остальные коллеги где-то бродят. Свои отлучки из кабинета они, как правило, объясняют творческим характером своей работы. А для творчества, как известно, необходимо вдохновение. Вдохновение же - вещь непредсказуемая и может настигнуть в самых неожиданных местах.

   - Привет! - поздоровался я и занял свободное кресло.

   Ребята поздоровались в ответ, затем, переглянувшись, принялись разрывать залежи бумаг, видимо разыскивая материалы по моему заданию.

   - Как там с вероятностными линиями? - спросил я.

   - Все готово, - ответил Шон. - Расскажи сначала, как тебя приняли в звездном семействе.

   - Да нормально. Этноры - довольно милые, никаких звездных замашек.

   - Это хорошо. А Джулианна как, понравилась? - невозмутимо продолжил допрос Шон.

   Я почувствовал раздражение. И что всех так и тянет об этом спросить? Можно подумать, я ни единой юбки не пропускаю.

   - Давайте ближе к делу, - строго сказал я.

   Парни разочарованно вздохнули.

   - Мы подготовили для тебя важную информацию, Лорисс, - сказал Шон. - Итак, наиболее вероятно, что опасность исходит от родственников Этноров. На данный момент в городе только Марк и Джулианна. У них есть дядя, брат отца - Джордан Этнор, который сейчас за границей на отдыхе вместе с женой Эммой. Детей у них нет. Итого два человека.

   - Чем занимается этот дядя? - спросил я.

   - Джордан Этнор, 47 лет - генеральный директор крупнейшей сети строительных фирм. Филиалы расположены по всей стране. В деньгах его семья не нуждается. Мы не думаем, что у него есть повод завидовать Марку, но все же проверить его нужно.

   Я взял у Шона досье на Джордана Этнора. Ничего примечательного. Учился, женился, организовал свое дело. Проблем с законом не имеет, репутация замечательная. Его жена - тихая домохозяйка, в общественные дела не вмешивается.

   - Теперь следующий пункт, - вступил в разговор Дарин. - У наших новых друзей имеется еще тетя, сестра покойного отца - Роуз Этнор. Вдова, имеет взрослого сына - Роланда. В молодости занималась танцами, даже получала первые места на международных конкурсах, но по причине серьезной травмы ей пришлось оставить это занятие. Сейчас Роуз заведует Академией искусств, так сказать, передает свой опыт молодым.

   - Да, я слышал об этой женщине. Она поставила знаменитое танцевальное шоу "Мечты Роуз", потом объехала со своими танцорами всю страну, получила кучу премий.

   - Да, все верно. К ней тоже нет особых претензий. Обычная одинокая женщина за сорок, полностью поглощенная работой. А вот сынок ее - редкостный разгильдяй. По возрасту Роланд чуть старше Джулианны. Он нигде не работает, тратит семейный капитал Этноров, не пропускает ни одной звездной тусовки. Мамочка в нем души не чает, - усмехнулся Шон.

   - Занятная семейка, - протянул я.

   - И не говори. Впрочем, сейчас Роуз вместе с сыночком на очередных гастролях.

   - Замечательно, все Этноры разъехались, даже не подозревая, что должны строить заговор против Марка. Как нехорошо, - рассмеялся я. - А другие родственники?

   - Все остальные немногочисленные Этноры, являющиеся дальними родственниками твоих объектов, постоянно проживают за границей. Причем, это все родственники по линии отца. У покойной миссис Этнор родных не осталось. Бабушек и дедушек у Марка с Джулианной тоже нет, - пояснил Шон.

16
{"b":"222206","o":1}