Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не вышло деньжат поднакопить?

– Дело даже не в этом. Я вообще не участвовал в боевых рейдах. Скажу по секрету, мистер, – из наших ребят только Динго да еще пара таких же отпетых ходят на дело. Конечно, кабану только бы человечины покромсать! Ну, а мы, если и выбираемся, то подобрать женщин. – Пират осклабился и застенчиво потупил глазки. – У меня здесь жена и сын. Не верится, правда? У нас много чего есть. Строимся помаленьку, то-се. Плантации свои, цистерны. Иногда вахту несем, как сейчас. Работка непыльная. Я думаю, у вас будет все о'кей. И бабенку найдете и местечко потеплее. Ну, а если вам больше по душе за смертью гоняться и шкуру дырявить – так этого здесь сколько угодно. Да-а, Билл, будем надеяться, что босс возьмет вас.

Лакки проводил гостя к двери. Отдавая поднос, он как бы между прочим спросил:

– Кстати, а куда мы летим? На базу?

– Нет, на ближайший камень. Вы там посидите, пока не придет разрешение. Ну, так обычно делается. Вы, сэр, не подводите меня – не говорите никому о нашей беседе.

– Не волнуйтесь.

Оставшись один, Лакки крепко сжал кулаки. Босс! Вот это да!!! Или это сказки для дурачков? Пока неясно… Надо еще подождать. Черт возьми! Только бы Генри уговорил Конвея пока не вмешиваться!

В сопровождении двух пиратов Лакки вышел из шлюза в космос. В сотне ярдов внизу висел астероид. Камень был самым типичным – не больше двух миль, весь щербатый, в скалах и выбоинах. Солнечная сторона мерцала серо-коричневым светом. Кроме того, камень вращался – тени с неправдоподобной скоростью наезжали друг на друга, съеживались и исчезали.

Оттолкнувшись от корпуса корабля, Лакки полетел к астероиду. Скалы медленно приближались. Наконец руки коснулись камня. Сила инерции заставила его перекувырнуться, но он быстро уцепился за выступ и встал на ноги.

Лакки осмотрелся – полная иллюзия настоящей планеты. Пожалуй, только слишком близкий горизонт и быстрое передвижение звезд говорили о подлинных размерах камня. Корабль завис точно над головой.

Пират махнул рукой, и они пошли к ближайшему холму. Холмик с виду ничем не выделялся среди других. Они подождали. Вскоре одна из секций бугра отъехала вбок и из отверстия вылезла фигура в скафандре.

– Принимай, Херм, – произнес один из конвоиров. – Вот и он. Бери на полное довольствие.

В ответ прозвучал спокойный голос.

– Сколько он пробудет, джентльмены?

– Сколько надо. Не задавай лишних вопросов.

Сделав дело, пираты тут же прыгнули вверх. Притяжение астероида никак не влияло на траекторию полета. Фигурки уменьшились, и через пару минут Лакки заметил пунктир кристаллов, когда один из летунов скорректировал свое направление пистолетом-ускорителем, обязательной деталью любого скафандра.

Еще через несколько минут сверкнул красный огонь кормовых двигателей и корабль начал удаляться.

Куда он направлялся? Не зная собственного местонахождения в пространстве, определить это невозможно. Известно одно – он находится на одном из бесчисленных камней пояса. Много из этих данных не выжмешь.

Лакки так глубоко погрузился в грустные мысли, что невольно вздрогнул от голоса забытого хозяина.

– Не правда ли, какая красота? Я выхожу столь редко, что каждый раз заново удивляюсь. Взгляните-ка.

Лакки посмотрел налево. Начинался рассвет. Маленькое Солнце чуть выглянуло из-за близких (и единственных) гор, а спустя мгновение на него уже нельзя было смотреть. Раскаленный золотой диск катился по вечно черному небу среди никогда не гаснущих звезд. Так было и будет всегда, в мире без воздуха, без преломляющей свет пыли.

– Через двадцать минут начнется закат. Прилетели бы вы в другое время – увидели бы Юпитер. Сверкающий шарик с четырьмя искорками спутников. Это случается раз в три с половиной года.

Лакки грубовато оборвал любителя неземных красот.

– Вас назвали Херм. Это ваше имя? Вы один из них?

– Вы хотите спросить – не пират ли я? Нет. Я в эти игры не играю. Так, нерегулярные деловые контакты. И зовут меня не Херм. Херм – это, так сказать, профессиональная кличка. Так зовут всех отшельников. А настоящее мое имя – Джозеф Патрик Хансен, и так как мы будем теперь близкими соседями на неопределенно долгий срок – давайте знакомиться.

Он протянул одетую в металл руку, и Лакки крепко сжал ее.

– Я Билл Вильямс. Вы сказали, что вы отшельник. Надо понимать – вы живете здесь постоянно?

– Именно так.

Старр окинул взглядом безрадостный пейзаж и нахмурился.

– Однако, малозаманчивая перспектива.

– Тем не менее, постараюсь устроить вас с комфортом.

Отшельник сунул руку за неприметный камешек на холме и плита сдвинулась снова. Края ее были идеально обработаны – герметичность превыше всего!

– Милости прощу, – Хансен сделал соответствующий жест.

Они вошли внутрь и створка закрылась. Флюоресцентная лампочка с потолка осветила небольшой шлюз – как раз на двоих.

Сбоку мигнул красный сигнал.

– Можете снять шлем, – произнес отшельник, отстегивая ремни.

Лакки последовал примеру и вздохнул полной грудью. Ого! Совсем неплохо. Намного лучше, чем на корабле.

Но когда открылась внутренняя дверь шлюза, у него действительно перехватило дух.

Глава шестая

Что знал отшельник

Даже на Земле Лакки видывал немного комнат, сравнимых с этой по размерам, красоте и изяществу. Высокие, футов тридцать потолки, по периметру белый балкончик с золочеными перилами, ореховые полки, уставленные резными коробками с книгофильмами, проектор на элегантном пьедестале… В углу, на небольшой колонне, драгоценно мерцая, вращалась модель Галактики. Теплый свет делал комнату совсем домашней.

Ступив в зал, Старр почувствовал тягу псевдогравитационных моторов. Уровень притяжения чуть меньше земного давал восхитительное ощущение легкости.

Хозяин снял скафандр и повесил его над раковиной при входе; от тепла в белоснежную чашу заструился подтаявший иней. Отшельник оказался мужчиной рослым и подтянутым. Возраст выдавали седина и кисти рук, по-стариковски оплетенные венами. Глаза под кустиками седых бровей лучились радушием. Он учтиво обратился к гостю:

– Позвольте помочь вам разоблачиться.

– Ой, что вы! – очнулся Лакки. – Не стоит. – Быстро стянув скафандр, он развел руками. – Я глазам своим не верю!

– Недурна конурка? – Хансен улыбнулся. Сколько лет прошло, пока она стала такой. Сколько трудов и мозолей. – Голос хозяина наполнился тихой гордостью. – Собственно, это только малая часть моего домика.

– Я себе представляю! Ведь должны быть силовые установки для псевдогравитации, света и тепла. Должен быть очиститель воздуха. А еще запасы воды, продовольственные склады…

– Ну и еще кое-что.

– Беру свои слова обратно. Жизнь отшельника не плоха!

Хозяину было очень приятно это слышать – он даже разрумянился.

– Что ж мы стоим? Присаживайтесь, отдохните с дороги. Может, виски?

– Нет, благодарю вас, – Лакки опустился в кресло. Диамагнитное микрополе приняло его в свои объятия и все тело обволок волшебный покой. – Если нетрудно – чашечку кофе.

– Один момент! – Старик бодро шагнул за ширму и через мгновение вернулся с двумя ароматно дымящимися чашками.

Он нажал кнопку в спинке кресла и из подлокотника выехала узкая полочка. Ставя чашку в круглое углубление на ней, Хансен вдруг задержался и внимательно вгляделся в молодого человека.

Лакки поднял бровь.

– Что-то не так?

Старик отвел взгляд.

– Нет, нет. Ничего.

Они сидели друг напротив друга. Хансен нажал какую-то кнопку и дальние углы комнаты погрузились в тень, оба кресла оказались в середке освещенного круга.

– Извините, старческое любопытство, – начал издалека хозяин.– Что вас привело сюда?

– Не привело – привели.

– Вы хотите сказать, что вы не один из… Э-э-э, – Хансен потерял термин.

– Нет. Я не из джентльменов удачи. Во всяком случае – пока.

8
{"b":"2214","o":1}