Литмир - Электронная Библиотека

«Он живой! Живой!»

– Чего ты не понимаешь? – спросил Джо.

– Я приехал, чтобы повидать Ким. Нам было так хорошо в детстве! Она была совсем маленькой, я – почти подростком, но все же… Я помогал ей делать украшения. Я все гадаю, был бы у нее сейчас магазин, если бы не я…

– Лгун! – громко бросил Джо.

Трэвис вытащил голову из коробки. Оказалось, что он весь в кусочках пластиковой упаковки.

– Простите?

– Ты приехал поговорить с матерью обо мне.

Трэвис, разинув рот, молча уставился на Джо.

– И нечего притворяться удивленным. Ты просто копия моей Люси. И даже говоришь, как она. Неужели вы двое вообразили, что я так глуп, что не увижу сходства?

– Я… мы…

– Хотел проверить, кто перед тобой? Именно так и поступил бы любой хороший сын. Люси – приз, который стоит защищать. Но предупреждаю, парень, если скажешь ей, что я знаю, кто ты, покажу тебе, что можно сделать бензопилой.

Трэвис потрясенно моргнул. Мать заставила его поклясться, что он не скажет Джо о ней. А теперь Джо просил Трэвиса не говорить ей, что он все знает.

– Ты уже нашел чертовы детали? – проворчал Джо.

– Нет, – прошептал Трэвис, не сводя с него глаз.

– В таком случае займись делом. Или ожидаешь, что я стану их искать?

Трэвис снова полез в коробку, нашел еще две коробочки и вытащил на свет божий, после чего поднял голову и вопросительно посмотрел на Джо. Интересно, от чего они?

Джо отметил в книге наличие деталей и продолжил разговор:

– Итак, ты приехал сюда посмотреть, не сошла ли с ума твоя мать, когда сказала, что хочет выйти за какое-то ничтожество, которое владеет метизным магазином.

Поскольку все сказанное было очень близко к правде, Трэвис коротко кивнул.

– И заодно решил повидать Ким, поскольку она живет в том же городе.

– Я сначала повидал Ким, – оправдывался Трэвис, вскрывая очередную коробку.

– Только потому, что шла свадьба и тебя на нее затащили.

– Я слишком много сказал, – пробормотал Трэвис.

– Что? – переспросил Джо.

– Я слишком много вам сказал. Вы знаете слишком много. Вы видите слишком много.

– Это потому, что я сам вырастил двоих ребятишек, – хмыкнул Джо. – Я через такое прошел со своей дочкой! С Джои проблем не было. Когда он стал слишком задерживаться в ванной, я дал ему презики. Объяснять что-то не пришлось. Но Джесса! Она сражалась со мной по всякому пустяку! Так кто твой отец?

Трэвис едва сдержал готовый сорваться с языка ответ. Можно ли доверять человеку, которого он едва знает? Но в Джо было нечто, вызывающее доверие. Выражение «соль земли» именно о нем.

– Рэндалл Максвелл.

На лице Джо попеременно отразились потрясение, страх, почтение и даже ужас. Но он почти мгновенно овладел собой.

– Это все объясняет. Значит, приехал сюда посмотреть, уж не гоняется ли парень из Нью-Джерси за деньгами твоей ма?

– Более-менее. Она все еще замужем за ним.

Трэвис сурово глянул Джо в глаза.

– Развод будет жесточайшей битвой. Думаете, что сможете выстоять?

– Если я в результате получу Люси, тогда, конечно, смогу.

Трэвис не пытался скрыть улыбку.

– Я адвокат и…

– И на этом месте я обнаружил, что ты начинаешь мне нравиться.

Трэвис застонал:

– Не начинайте! И никаких «адвокатских» шуточек! Я их все уже слышал. Интересно, когда мы перешли от моих проблем к вашим?

– Все началось с того, что ты мне солгал. Ты приехал к своей матери. Не к Ким. Оставил девочку на много лет, после чего приехал к кому-то другому, случайно увидел брошенную тобой Ким и теперь ноешь, что у нее есть парень, за которого она может выйти замуж. Чего ты ожидал? Что она навеки останется девственницей в ожидании твоего появления? У тебя есть братья или сестры?

– Нет. Что это за штука? Яйцо вымершего динозавра?

– Эксцентриковый шлифовальный станок. Но не ожидал же ты, что она будет тебя ждать?

– Нет, конечно, но я знал…

Он сунул голову обратно в коробку, чтобы вытащить шлифовальные диски.

– Что именно знал?

– Немного о ее жизни.

– Ты следил за ней? – с ужасом прошептал Джо.

Трэвис отказался отвечать. Потребуются пространные объяснения, а ему не хочется оправдываться.

– Когда вы собираетесь поставить полки?

– Они вон там. В больших коробках. А поставишь их ты.

– Нет. Не поставлю. Если вам нужна помощь и не на что нанять людей, я…

– На деньги Максвелла?

– У меня есть свои, – процедил Трэвис. – А вот где вы взяли деньги, чтобы купить все это?

– Тридцать лет тяжкого труда и закладная на мой дом в Нью-Джерси. Впрочем, не твое это дело. Если ты так влюблен в Ким, почему сейчас здесь, со мной? Почему не ухаживаешь за ней?

– Может, мне заставлять ее перегибаться через руку партнера в страстном танго? – прошипел Трэвис, прищурившись.

– Ты уже слышал? – ухмыльнулся Джо. – Люси могла бы танцевать у шеста. Говорю тебе, она может…

– Не стоит, – сурово бросил Трэвис.

– Ясно, – кивнул Джо. – Проблема в том, что ты не знаешь, как ухаживать за женщиной.

– Должно быть, вы шутите, старина. Я проделывал с женщинами вещи, о которых вы вообще не слышали. Как-то…

– Я не о сексе, мальчик. Секс имеет значение, только если ты делаешь счастливой женщину, которую любишь. Можешь кувыркаться сразу с полудюжиной роскошных девок, но если та, которую ты любишь, не улыбается, сидя напротив тебя за завтраком, ты – ходячий провал в области секса.

Трэвис стоял молча, обдумывая сказанное. Что ж, это имеет смысл.

Он было снова полез в коробку, но тут же выпрямился.

– Чтобы вы знали: в сексе втроем участвует три человека. Не полдюжины, – проворчал он и принялся рыться в коробке.

– Заставь ее нуждаться в тебе, – посоветовал Джон немного спустя. – Не просто хотеть, а сознавать, что она не может жить без тебя. Не важно, что это: растирать ей ноги в конце дня или устанавливать кухонную раковину. Найди пустое место в ее жизни и заполни его.

– А моя мать нуждается в вас? – с любопытством спросил Трэвис.

– Да она без меня нитку в иглу швейной машины вдеть не сможет.

Трэвис невольно улыбнулся. Мать стала шить еще с того времени, когда впервые приезжала в Эдилин, и никогда не затруднялась с вдеванием нитки в иглу.

Джо, очевидно, понял смысл его улыбки.

– Ладно, пусть Люси притворяется, будто не может шагу без меня сделать. Но она помогла мне заполнить бланки для получения денег по закладной.

Она даже подсказывала мне, что надеть и что сказать, когда я ездил в банк. А еще помогла мне привести все в порядок и вместе с Джессой выбирала краски и кафель. Люси шила шторы.

– Похоже, вы нуждаетесь в ней больше, чем она в вас.

– Именно! Она нуждается во мне, а я нуждаюсь в ней. Мы скручены вместе.

– Переплетены, – поправил Трэвис.

Джо прищурился.

– Конечно, ты посещал школу дольше меня, но зато у меня есть женщина, в которую я влюблен.

– Это точно. И что я должен делать с этими кусками металла?

– Сейчас я покажу тебе, как пользоваться отверткой.

– Моя жизнь, по крайней мере, полна, – пробормотал Трэвис, поднимая гаечный ключ.

Глава 8

– Привет, – тихо сказал Трэвис, открывая дверь, ведущую в гараж Ким. Она согнулась над рабочим столом, разглядывая что-то золотое через лупу с подсветкой. – Не хотел мешать. Только извиниться за вчерашний вечер.

– Все в порядке, – бросила Ким, не поднимая головы.

– Не в порядке. Я был груб и… полагаю, вел себя слишком покровительственно. Наверное, хотел тебя защитить.

– Ты и Рид, – выдохнула Ким. Как раз то, чего ей не хватало. Двух братиков.

Трэвис оглядел просторное помещение, по стенам которого стояли полки с коробками, два предмета походили на СВЧ, большой сейф в углу, письменный стол с компьютером рядом с высокой стопкой папок и три рабочих стола, нагруженных таким количеством инструментов, которых не было даже у Джо.

24
{"b":"221342","o":1}