Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пожар, — произнес он, и по-мальчишески веселое лицо снова стало серьезным. — Вся стая погибла, кроме меня и Дэна.

Я сглотнула.

— Дэна?

О, только ни это! Неужели мой прекрасный новый альфа… гей?

И почему меня это так расстроило? Если он гей, в конечном счете, я буду в безопасности от его внимания.

Другая дверь машины открылась, и мой взгляд метнулся к грузовику сантехника, и я опять потянулась к лопате. С пассажирского сиденья неуверенно выскользнул долговязый парень.

Он был высок, немного худоват, с испуганными глазами и светлыми волосами. Он одарил меня робкой улыбкой, когда подошел и стал позади Джексона.

Ох. Не гей. Просто у него был ребенок в стае, которого он не оставил одного. Я это понимала.

— Дэн, — представил Джексон. — Я взял его с собой. Он единственный член стаи Сент-Джеймс, оставшийся в живых.

— Помимо тебя, — поправила я.

— Помимо меня — повторил он.

Я ждала, что улыбка на его лице снова вернется, но этого не произошло, и я испытала мгновенное разочарование. Мне понравилась его улыбка. Она успокаивала меня. Ну… по крайней мере, он не гей.

По какой-то непонятной причине это меня обрадовало, даже не смотря на то, что это чувство было смешано с беспокойством. Я глядела на них обоих и раздумывала, а что скажет моя стая о еще двух присоединившихся к нам мужчинах? Трина скорей всего будет рада, а вот Холли занервничает — она была очень застенчивой.

— Итак… что ты делаешь? — Джексон указал на костер позади меня.

— Сжигаю свое нижнее белье, — ответила я.

Дэн покраснел и потупил взгляд. Джексон только усмехнулся.

— Это не могло подождать до завтра?

— Не тогда, когда оно насквозь было пропитано выделениями одного парня. Так что, нет.

Его брови удивленно приподнялись, и он стал переминаться с ноги на ногу, напряженность снова вернулась в его тело. Я сразу распознала подобное поведение — собственнический инстинкт. Странно было заметить его у человека, которого встретил всего несколько минут назад, но я догадалась, что мужчина решил остаться. И я должна объяснить, что конкретно произошло.

Я подала лопату Дэну.

— Ты можешь об этом позаботиться? Я покажу Джексону, что ублюдок сотворил с моей кухней.

Дэн кивнул и тут же взял лопату. Он определенно не был альфой. Парень начал тыкать лопатой в огонь от чего поднялся сноп искр.

Я посмотрела на Джексона, а затем направилась к задней двери дома.

— Пойдем со мной. — Приняв бесстрастное выражение лица, когда он последовал за мной, я придержала дверь. — О, и добро пожаловать в стаю Севедж.

— Хороший дом, — пробормотал Джексон, входя.

От его слов, я покраснела от смущения, оглянувшись и не увидев ничего кроме разбросанного повсюду грязного белья и еще более грязной посуды, увядших цветов, стоявших, где только можно. Боже, я была разбита.

— Мы были в трауре, — произнесла я резко, более резко, чем намеревалась. — У меня не было времени следить за домом.

Он кивнул и оперся одной рукой о деревянную балку, проходящую через большую, грязную гостиную, я покраснела от неловкости.

Возможно, в конце концов, он не имел ввиду состояние дома. В то время как взгляд Джексона перешел на мебель, я схватила грязный носок, лежавший на подлокотнике кресла.

— Ты одна здесь живешь? — Спросил Джексон мягким голосом, обводя дом взглядом.

Я знала, что он делал — мысленно прикидывал, сколько волков в стае.

У меня большой дом, моя семья жила здесь три поколения. У нас было много спален, но не все использовались.

— Прямо сейчас, только я, — ответила я непринуждённо, пытаясь контролировать голос. — Остальных я отослала, пока я… не оправлюсь. Наш альфа недавно умер, оставив всех нас в смятении.

Меня особенно.

Джексон двинулся вперёд, задевая пальцами засохшие бутончики роз, нависшие над краем хрустальной вазы.

— Я помню. — Он оглянулся на меня, и его лицо стало настолько серьёзным, от чего я задумалась, была ли мальчишеская улыбка моим воображением. — Ты сказала, что кто-то оставил тебе сообщение?

Я кивнула, с трудом сглотнув. Воспоминания ещё свежи в моей памяти и всё ещё вызывали ужас. Я прошла вперёд.

— Сюда.

Джексон последовал за мной, когда я зашла на кухню, и остановился, в то время как я обошла большую, высохшую лужу.

— Он вломился в мой дом, сгреб мое нижнее белье и… ну занялся с ним нежной любовью. — Если приглядеться повнимательней, я все еще могла увидеть нарисованное сердечко. — Думаю, он пытался мне что-то сказать.

— Либо так, либо он действительно одинок, — произнес Джексон, растягивая слова.

Я криво усмехнулась.

— Думаю, он хочет заполучить мою стаю больше чем меня. — Я скрестила руки на груди, не зная, куда их деть. — Ему не понравилось, что я ответила «нет».

Джексон кивнул и двинулся ко мне.

— Я начну менять замки, Мисс Севедж.

Мисс Севедж. Я вдруг задумалась, он что считает, что я вдова старого альфы? Это было бы естественно. Сестры иногда занимали место женщин-альфы, но такое случалось редко. Должно быть, он подумал, что я горевала не просто, по-моему, альфе. Я решила позволить ему так думать еще какое-то время, но вслух сказала:

— Если вы присоединитесь к нам, ты можешь звать меня Алисой.

Улыбка вернулась, а вместе с ней ямочки, которые меня очаровали.

— Да, мы останемся, — согласился он. — Спасибо, Алиса.

— До тех пор, пока ты не будешь угрозой моей стае, — подчеркнула я, пытаясь настоять на своем. Было довольно трудно оценить нового альфу. Я знала как себя вести с Кэшем, но этот мужчина был странным.

Улыбка снова исчезла и он кивнул.

— Конечно.

Я кивнула и вышла из кухни, слишком рада поскорей убраться из комнаты.

Глава 4

Два часа спустя, я вычистила старую комнату Джоаны, а в голове творился полный кавардак. А тем временем Джексон трудился над установкой дополнительных засовов на входной и задней дверях дома, Дэн потушил огонь.

В связи с тем, что мы жили в пригороде, в сжигании мусора не было ничего необычного. Может это покажется немного подозрительным в три часа ночи, но наши соседи и так считали нас странными.

И поэтому я приготовила комнату для новых членов стаи. Частично из-за того, что это держало меня занятой и частично, потому что позволило укрыться от всепонимающего взгляда Джексона.

Дэн был милым, тихим мальчиком из того, что я могла сказать о нём.

Он опускал взгляд каждый раз, когда я смотрела на него — как и положено в присутствии нового альфы. Но вот я не знала как вести себя с Джексоном.

Словно прочитав мои мысли, Джексон прошел по коридору и через секунду показался в комнате. Ремень с инструментами низко висел на его талии, и я поймала себя на том, что пялюсь на него.

Ремень подчеркивал линии его бедер и задницу, затянутую в джинсы. Мои щеки стали пунцово-красными, когда мужчина поймал мой взгляд.

Однако он ничего не сказал. Просто посмотрел мимо меня на односпальную кровать, на которую я бросила постельное белье.

— Дэну, перед тем как лечь спать, лучше принять душ, — произнес Джексон, кивнув в сторону окна, где я могла ясно разглядеть поникшего духом подростка, вытряхивающего пепел из бака.

Бедный парнишка ели держался на ногах от усталости, но не жаловался. Мне понравилось это в Дэне.

— Он может спать здесь. Эта комната больше не принадлежит Джоан. Она оставила нас шесть месяцев назад.

Джексон кивнул.

— Я поменяю оставшиеся замки, пока ты будешь устраивать его.

— Спасибо, — пробормотала я, последний раз глянув в окно, чтобы увидеть как Дэн, волоча ноги, поднимался по лестнице. — Я покажу Дэну, где лежат полотенца.

В то время как Дэн принимал душ, я готовила для него бывшую комнату Джоан и слышала, как Джексон устанавливает дверные ручки. Работая, он что-то напевал, едва различимый звук из-за льющейся в душе воды.

— Спасибо что приняли нас, мисс Севедж, — поблагодарил меня Дэн несколько минут назад, когда я вложила в его руки свернутое одеяло. — Прошло много времени с тех пор, как мы последний раз бегали со стаей. Минул почти год как мы остались вдвоем, я и Джексон.

6
{"b":"220654","o":1}