Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну же, Додж, поговори со мной.

– Мне казалось, что именно это я и делаю.

– Если есть проблемы и тебе нужна моя помощь…

– Проблем нет, а помощь мне понадобится только в оплате телефонного счета.

Последовала пауза, затем Дерек твердо произнес:

– Прекрати это и расскажи мне, что там у тебя происходит.

– Нечего рассказывать.

– Как-то трудно в это поверить.

– Подай на меня в суд.

– Ты говорил, что твоя дочь попала в переделку. И что в дело вмешалась полиция.

– У вас замечательная память, советник. Вам никто не говорил?

– Так это полицейское дело завершилось?

– Да. Большей частью.

– Большей частью?

– Угрожавший ей негодяй мертв, а она в безопасности.

– Тогда что мешает тебе быть счастливым?

– А кто сказал, что я несчастлив?

– Голос у тебя несчастливый.

Мысль рассказать все Дереку и услышать, что он думает по этому поводу, казалась довольно соблазнительной, поскольку мнение друга действительно было важно для Доджа, хоть он и отрицал это изо всех сил. Но личный аспект его проблемы был довольно грустной историей. И сам он выглядел в этой истории куда как неприглядно. Доджу не хотелось терять уважение Дерека и Джули. Что же касается его неудовлетворенности «полицейским делом», она была необъяснимой, необоснованной и, возможно, несущественной. Так что о ней тоже не хотелось рассказывать.

– В вашей жизни не хватает драматизма, советник, и вы решили занять немного у меня? – грубовато заметил Додж.

– Что ж, хорошего тебе полета, – сдавшись, ответил Дерек.

Разговор был закончен. Додж не мог преодолеть охватившее его возбуждение. Ему необходимо было выкурить сигарету, поэтому он остановил машину у обочины. Он был на перепутье. В буквальном смысле слова. Прямо перед тем местом, где он остановился, шоссе раздваивалось. Правая дорога вела в аэропорт, откуда он, возможно, уже сегодня вечером сможет улететь в Атланту. А левая почти наверняка приведет к месту охоты за призраками.

Тогда зачем вообще об этом думать? Почему сразу не свернуть направо? Он закончил все свои дела.

Закончил, но не все. И Додж не мог продолжать и дальше делать вид, что не понимает этого.

Он не удалился по-английски, он просто-напросто сбежал.

Сбежал, потому что оказался слишком большим трусом, чтобы найти в себе силы попрощаться. Две женщины, которых он покинул, будут в бешенстве. Еще они будут расстроены. Вполне возможно, что он разбил сердце каждой из них.

Но даже если не брать в расчет их чувства, было еще кое-что, что не давало ему покоя и удерживало его здесь, хотя давно было пора покинуть этот чертов Техас.

– Вот дерьмо! – Сделав последнюю затяжку, Додж выкинул окурок в окно. Проклиная себя за то, что он такой идиот, Додж врубил зажигание и, бросив машину через четыре полосы движения, выехал на левую дорогу.

– Вам нечего здесь делать в это время. Вы разве не видите табличку? Часы посещений уже закончились.

Додж отвернулся от кровати. Медсестра, возникшая в дверном проеме, была ростом примерно четыре фута одиннадцать дюймов. И, пожалуй, столько же в ширину. Волосы медсестры были заплетены в десятки косичек с разноцветными бусинами, которые звенели, ударяясь о плечи.

Додж одарил ее самой очаровательной из своих улыбок.

– Мне нравится ваша прическа, – сказал он.

Медсестра сердито ударила внушительных размеров кулаком по своему огромному бедру.

Додж тут же сменил тактику и попытался изобразить раскаяние.

– Возможно, я пропустил табличку…

– Хм-м, – мрачно произнесла медсестра, давая понять, что ей уже сотни раз приходилось слышать такие вот неубедительные оправдания.

Она ввалилась в палату и посмотрела на хрупкую женскую фигуру на кровати.

– И как мы себя чувствуем? – проворковала медсестра. – Хотим сесть и поговорить с этим мужчиной?

Она с явной симпатией и сочувствием погладила пациентку по коротко стриженным седым волосам. Женщина, давшая жизнь Орену Старксу, не проявляла никаких признаков понимания, хотя глаза ее были широко открыты.

– Она всегда такая, Гленда? – участливо спросил Додж, прочитав имя медсестры на бейджике, висевшем у той на груди.

Гленда смерила его взглядом с головы до ног.

– Вы родственник?

– Друг семьи.

– Вы знали ее сына, которого застрелили? Мы видели в новостях сегодня утром.

– На самом деле он сам застрелился. Не имел несчастья быть с ним знаком. Но хорошо наслышан о нем. Он совершил много плохого. – Додж, почувствовавший вдруг странное желание рассказать этой женщине правду, продолжал: – Я был одним из тех, кто участвовал в его поимке.

– Хм, – Гленда снова внимательно посмотрела на Доджа. – Ты похож на копа. А пушка у тебя есть?

Додж повернулся к ней спиной и поднял полу пиджака.

– С оружием сюда тоже не положено, – тут же проявила строгость Гленда.

– Наверное, табличку, где об этом сообщалось, я тоже пропустил.

Медсестра зацокала языком и покачала головой, словно говоря, что его случай безнадежный, затем снова повернулась к пациентке.

– Что-то не вижу, чтобы смерть сына сильно затронула ее. И давно она такая?

– В это состояние, знаешь ли, больные впадают постепенно. Но она ни на что не реагирует уже около года. Кое-кто из ленивого местного персонала предпочитает просто не обращать на бедняжку внимания. Никогда не разговаривает с ней. Но я-то забочусь о ней хорошо. Захожу поболтать. – Взяв из коробки на тумбочке рядом с кроватью бумажную салфетку, Гленда вытерла струйку слюны, стекавшую изо рта миссис Старкс. – Правда, дорогая? Меня-то ты можешь позвать всегда, когда захочешь.

– Ты святая, Гленда!

– А ты – мешок с дерьмом.

– Нет, я действительно так думаю.

– Я тоже.

– Виновен! – рассмеялся Додж.

– И что же ты тут делаешь, мистер коп?

– Я не знаю.

– Не знаешь?

– Нет. Я говорю честно. – Он задумчиво посмотрел на миссис Старкс. – Я надеялся, что она кое в чем меня просветит.

– Например?

– Например, расскажет мне об Орене что-то такое, чтобы я понял, почему он слетел с катушек, убил женщину, шестнадцатилетнего парня и старика. А потом даже на смертном одре желал смерти еще одному человеку.

– Боже правый! – Медсестра покачала головой, и бусинки в ее волосах печально зазвенели. – Мне очень жаль, сэр. Но она ничем не может вам помочь. Последние несколько раз, когда Орен приходил к ней, она его не узнавала. Даже не понимала, что он пришел.

Додж спросил, как часто навещал Орен Старкс свою мать и когда он был здесь последний раз.

– Довольно давно, – сказала Гленда. – Прошло уже несколько месяцев. И, между нами говоря… я не стала бы этого говорить, если бы бедняжка хоть что-то понимала…

– На моих губах печать.

Гленда наклонилась к Доджу и заговорила театральным шепотом:

– Я его не любила.

– Его никто не любил. Я даже не знал мерзавца, но он мне чертовски не нравится.

– Если ты спросишь меня, я отвечу: у парня явно было не все в порядке с головой. Даже разговаривая с ним, я чувствовала себя некомфортно. Понимаешь, о чем я?

Додж кивнул.

– Я никогда не была рада его приходу, но всегда была счастлива, когда он уходил. – Огромная ручища Гленды неожиданно нежно погладила руку пациентки. – Бедная женщина. Никому не пожелаю оказаться в ее состоянии. Но я даже рада, что она не сможет понять, во что впутался ее сынок. После всех остальных печальных событий она не заслужила еще и этого.

Сердце Доджа екнуло, а волосы на загривке встали дыбом.

– Гленда, дорогая…

– Хм-м.

– О каких еще печальных событиях ты говоришь?

– Тебе обязательно уходить? – спросила Берри, после того как Скай поцеловал ее на прощание у задней двери дома на озере.

– Служба зовет. Мне нужно сделать официальное заявление прессе. Расставить точки над «и».

– Ты вернешься к ужину? Мне кажется, мама лучше чувствует себя, когда ты с нами. – Она прижалась к Скаю. – А уж я точно чувствую себя гораздо лучше.

88
{"b":"219772","o":1}