Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты их считаешь? — тревожно спросил Натку Клэнси, возвращаясь в фойе за очередным клиентом.

— Естественно.

— Сколько уже народу прошло?

— Сто восемьдесят шесть человек. Думаю, это последние. Поток уже иссяк. А что?

— То, что у нас сто четырехместных столиков, но скоро их не хватит. Еще немного, и мне придется народ на пол сажать.

— Что?!!

Натка рванула в зрительный зал. Он был набит уже почти до отказа, и скоро мест на всех действительно перестанет хватать. Лишь один столик был почти пустой. За ним сидел неприступного вида господин в черной маске, задумчиво тасуя колоду карт одной рукой. В этот момент из бокового прохода в зал просочился элегантный джентльмен, растерянно посмотрел на участников конференции, в руках которых не было ни половых тряпок, ни орудия производства лесорубов, поозирался, деликатно прислонил свой топор к стеночке и поспешил подсесть за столик к юной блондинке с серебристой маской на лице. Девица стрельнула в него глазками, оценила толщину кошелька на боку, сообразила, что конференция окупится, чарующе улыбнулась и начала обработку клиента:

— Я так понимаю, вы — дровосек?

— Да, красавица. Вот по обмену опытом пришел.

— Полагаю, знатный дровосек?

— Это так заметно?

— Благородный профиль, осанка, стать… ах, сколько девичьих сердец вы наверняка разбили!

Натка утробно зарычала и ринулась в боковой проход, из которого вынырнул благородный «дровосек». Темлан едва поспевал за разгневанной девицей. А там, у черного входа, мэр в одиночку сдерживал напор распаленной толпы.

— Дамы, господа, не напирайте! Сто? Вы плохо слушали, мадам. За сто золотых вход с другой стороны, здесь это стоит пятьсот!

Магический шквал взбешенной леди Натали на этот раз был настолько сложен и упорядочен, что у Темлана захватило дух. Из наторгованного мэром мешка золота вылетела солидная горсть монет, вмазалась в мэра и вышвырнула предприимчивого барона в толпу жаждущих прорваться на конференцию благородных дровосеков и элегантных специалистов по уборке помещений.

— Держите свою плату за аренду! Мы в расчете!

Черный вход заблокировала неведомо откуда взявшаяся здесь каменная стена, около которой сиротливо стоял мешок золота.

— Как это ты его? — ахнул Темлан.

— Сама не знаю, — тяжело отдуваясь, пробурчала Натка. — Разозлилась очень.

— Напомни мне, чтоб я тебя не злил.

— Напоминаю.

— Ага… пошли обратно.

— Пошли. Надо сюда Фоба за деньгами подогнать, — пнула ногой мешок Наталка. — Вот ведь жучара, больше нас наторговал.

— И что мы теперь делать будем? В зале полно посторонних.

— Сами виноваты. В объявлении было четко сказано: только для узких специалистов. Так что пусть теперь пеняют на себя.

Натка с Темланом вернулись в зал, где в ожидании начала конференции дамы баловали себя изысканным норманским вином, а джентльмены гномьей водкой. Кое-кто ради интереса делал себе коктейль из того и другого и уже потихоньку начинал сиять, не подозревая, что на исторической родине Наталки этот коктейль именно так и называется — «Северное сияние», и от него конкретно сносит крышу. Большинство настоящих «узких специалистов» уже сообразили, что на конференцию просочились посторонние, и теперь с усмешкой поглядывали на организаторов шоу. Всем было интересно, как они выкрутятся из создавшегося положения.

Клэнси ввел в зал последних посетителей, рассадил их за столики, подошел к Натке с Темланом.

— Что с тобой? — с тревогой спросила Натка, видя, что его трясет.

— Я боюсь, — пролепетал воришка.

— Чего?

— Сцены. Я не умею речи говорить. Тут столько уважаемых людей. И Толедо, и Гел Скользкий, и Тесак.

— А это кто? — спросил Темлан.

— Глава гильдии убийц.

— Тебе надо не о них беспокоиться, а о том, что в зале полно благородных идиотов, которые из твоей речи ничего не должны понять, — сердито сказала Натка, — а вот твоим коллегам по воровскому бизнесу все должно стать ясно. Там под трибуной есть пузырь норманского с бокалом. Накати стакан и начинай!

— Не пойду!

— Куда ты денешься!

Натка бесцеремонно вытолкала воришку на сцену, за руку подвела его к трибуне, на которой стоял графин со стаканом и начала вступительную речь:

— Уважаемые дамы и господа, прошу быть снисходительными к нашему герою. Он не привык выступать перед публикой, очень волнуется, а потому я разрешила ему перед выступлением смазать горло знаменитым норманским вином, которое поставляется только в столичные ресторации для благородных и к императорскому столу.

В зале послышались удивленные возгласы, и началась канонада. В потолок полетели пробки шипучего вина. Каждому хотелось отведать элитного напитка с королевского стола, а так как перед этим многие уже хлебнули гномьей водки, «Северное сияние» пошло в широкие массы узких специалистов. Клэнси, под общий смех, нырнул под трибуну, извлек оттуда шипучку, тоже выстрелил пробкой в потолок, наполнил бокал, выпил.

— Ну как, теперь не боишься выступать перед поклонниками? — громогласно спросила Натка.

— Боюсь, — честно признался Клэнси, вызвав новый взрыв смеха.

— Безнадежен, — расстроилась Натка. — Водички, что ль, хлебни.

Клэнси покорно налил из графина водички в стакан, одним махом выдул его и замер с выпученными глазами, на которые начали наворачиваться слезы. Зал замер.

— Это была не вода, — просипел воришка и начал торопливо запивать ядреную гномью водку элитным шипучим вином прямо из горла.

Тут уж зал просто рухнул. Веселились буквально все. И те, кто знал, что здесь происходит, и те, кто этого не знал. Уж больно забавный вид был у воришки. А по его жилам уже бежал огонь. И чем дальше он проникал в глубь организма, тем больше расправлялись у воришки плечи.

— Нет, это надо, помогло! — удивилась Натка под одобрительный смех зала. — Выглядишь уже орлом. Начинай давай, народ заждался.

Натка удалилась со сцены. Клэнси взялся за графин.

— Ну что, братва, хотите знать, как я прибрался в тайной комнате?

— Да!!! — рявкнула толпа.

Воришка начал наполнять стакан.

— Тяжелый был заказ. Вся сложность в том, чтобы до него добраться. Попасть на место. Тут нужен изощренный ум, такой, как ваш, Гел Скользкий. Ваше здоровье, Мэтр. — Клэнси приветственно поднял стакан и сделал почтительный кивок в сторону господина, тасующего карты. — К счастью для меня, вы поленились его выполнить, а то в тайной комнате давно бы навели порядок.

Один из участников конференции заволновался, завертел головой и, сообразив, кому пожелал здоровья воришка, поспешил переменить позицию, перебравшись за столик Мэтра.

— Вы не откажетесь дать мне пару уроков, уважаемый? — учтиво прогнусавил император.

— Мои уроки платные, — прогнусавил в ответ Мэтр.

— И какова цена?

— Две-три игры без ограничения ставок. Это будет, так сказать, авансовый платеж. Клянусь, я жульничать не буду. Иногда так приятно обыграть партнера, используя чистый интеллект, а не ловкость рук!

— Согласен. Но тасую я.

— Извольте.

Император принялся тасовать крапленые карты легендарного каталы, который с улыбкой наблюдал за неумелыми действиями наивного новичка, а принявший на грудь еще один стакан воришка начал наконец делиться опытом.

— К этой миссии я готовился не один год. Архивные документы изучал, предания древние, пока не понял, как туда попасть. Прибраться в помещении крутого мага профессионалу моего уровня труда не составляет, а вот пробраться туда — задача еще та! Раз двери с окнами внутрь никого не пропускают, остается лишь одно — подкоп!

И Клэнси начал рассказывать, как он, сбивая в кровь ладони, больше года рыл подкоп, как наткнулся на галерею подземных пещер, в лабиринтах которых сразу заблудился, какие чудовища поджидали его там и как он с ними героически сражался. «Горничные» с длинной родословной восхищенно ахали, благородные «дровосеки» откровенно завидовали, а искушенная братва прикладывала неимоверные усилия, чтоб в голос не заржать. Им очень нравилось, как коллега лепил горбатого наивным простакам. Каждый из них уже выбрал себе жертву и мысленно прикинул, как будет ее обувать. Даже узкие специалисты из гильдии наемных убийц перед искусом не устояли. Нет, сажать заточку в бок пробравшимся по недомыслию на конференцию благородным они не собирались, просто начали осваивать смежные профессии. Конференция-то по обмену опытом, вот они шепотом и консультировались у своих коллег, как ловчее развести благородных лохов и поэлегантнее подрезать у них кошелек. А меж тем Клэнси разливался соловьем. Он уже успел расправиться с гарпиями, которые больше суток гнались за ним по пятам, свернул шею трем подземными великанам и теперь сражался с демонами подземного мира — огненными элементалями, которые перед употреблением внутрь решили сделать из него жаркое.

54
{"b":"218218","o":1}