Литмир - Электронная Библиотека

— Не смей говорить мне о Шеннон Уэлш.

— Я говорю не о Шеннон, — невозмутимо ответил Флетч.

Рик пристально посмотрел на Тома, затем отпустил.

— Хорошо. А то я ненавижу привыкать к новым напарникам.

Флетч поправил галстук и воротник и изящным маневром вклинился в поток машин.

— Ну? — рявкнул Рик.

— Что ну?

— Кто она, черт возьми?

— Диана Маккензи. И она приведет кое-кого для тебя.

Рик не нашелся что ответить, и дальше они поехали молча.

Они вошли в ресторан и через изысканную обеденную зону прошли к более простому бару.

Диана с подругой была уже там, и когда Рик и Флетч вошли, она вскочила и помахала рукой с восторженной и озорной улыбкой.

Ее подруга поднялась более медленно. И Рик был вынужден признать, что они подобрали для него красивую женщину. Высокая и стройная, как модель, с темно-рыжими волосами и сверкающими глазами, которые, он был уверен, вблизи окажутся зелеными.

Флетч тихонько присвистнул:

— Диана сделала правильный выбор.

— Слишком тощая, — прошептал Рик, не разжимая губ. Подходя к столу, он нацепил улыбку.

Подруга Дианы даже не пыталась скрыть свое восхищение. Ей явно нравился отталкивающий облик Рика, учитывая, что на нем были драные штаны, выцветшая красная футболка и кожаная куртка, которая знавала лучшие времена.

Флетч широко улыбнулся Диане, и это позабавило Рика. Если на свете существовали двое совершенно не подходящих друг другу людей, так это Диана и Флетч. Хотя нет, это Рик и Шеннон.

— Ну, здравствуй, сладкий пирожок! — сказала Диана Флетчу.

— Привет, любимая!

Рик с трудом скрывал удивление. И когда только это произошло? Неужели он настолько отдалился от своих друзей? Еще один повод обидеться на Шеннон.

Диана перевела сияющие глаза на Рика.

— Шерил Нофф, познакомься с Риком Хардисоном. Рик, Шерил.

— Привет, Шерил.

— Ты женишься на мне? — поприветствовала его Шерил низким гортанным голосом.

Рика это рассмешило. Она, может, и не заводила его, подобно Шеннон, но все же льстила его самолюбию.

Кое-как они расселись, причем Диана и Флетч сразу же принялись обниматься, а Шерил придвинулась слишком близко к Рику. На ней было маленькое блестящее платье изумрудного цвета, которое ничуть не скрывало ее шикарные ноги. Запах духов показался Рику приятным, хотя нотки мускуса были резковаты.

Они заказали напитки. Наблюдая за тем, как Диана и Флетч смотрят друг на друга влюбленными глазами, Рик с трудом сдерживался, чтобы не засмеяться. Они явно нарочито выставляли свои отношения напоказ.

Рик сделал глоток пива и чуть не подавился, когда почувствовал руку Шерил у себя на ноге. Бутылка «Куэрс» с громким стуком опустилась на стол. Рик удивленно уставился на женщину рядом. Сам не зная почему. Не в первый раз он сталкивался с таким активным наступлением со стороны женщины, но его никогда раньше это не пугало.

Шерил улыбнулась, жарко, страстно, откровенно приглашающе. Рик хотел было улыбнуться в ответ, но губы его не слушались.

— Диана, можно тебя на минуту? — спросил он.

— Я тебя слушаю. — Диана помахала рукой.

Рик встал и, обогнув стол, потащил ее за собой.

— Пойдем к бармену, закажем еще выпить.

Прежде чем кто-либо за столом успел возразить, Рик увел Диану в другой зал.

— Что-то не так? — Диана смущенно нахмурилась. — Тебе не нравится Шерил? А ты ей, похоже, понравился.

— Что у нее на уме?

— На уме? А что такого она сделала?

— Она дает волю рукам.

Диана закусила нижнюю губу, что было подозрительно похоже на попытку сдержать смех.

— Ты в ее вкусе. Что плохого, если она сделала первый шаг?

— Она не из тех, кто ходит вокруг да около, да?

— Когда ей что-то нравится, она делает все, чтобы это заполучить, — пожала плечами Диана. — Она видела тебя, когда полицейские играли против ребят из окружной прокуратуры в софтбол прошлой весной. После твоей второй круговой пробежки она спросила: «Кто этот шикарный мужик?» Ты тогда встречался с Лизой Янг, а потом… с Шеннон. — Диана снова пожала плечами. — И раз уж ты опять свободен, я подумала, что вы будете чудесной парой.

Будучи копом, Рик неплохо разбирался в языке жестов. И если каждый жест Шерил сигнализировал о том, что она готова, хочет и очень даже может, то язык тела Дианы сообщал ему, что она что-то задумала. Он терла губы тыльной стороной ладони, будто пряча улыбку. Ее брови были приподняты, что должно было свидетельствовать о невинности. Но это было невозможно, Диана и невинность — понятия несовместимые.

— Что ты задумала?

— Я? — Диана прижала руку к сердцу, еще один жест-предатель.

— Да, ты.

Она вздохнула.

— Хорошо, я скажу правду. — Диана сначала заказала у бармена напитки и только потом продолжила: — Правда заключается в том, что я, кажется, поняла, почему вы расстались с Шеннон. Меня это очень беспокоит. Я хочу сказать, как женщина может быть настолько глупой, чтобы не ценить тебя?

— Она ценит меня! — возразил Рик. — Просто не хочет расстраивать родителей. Я хочу сказать, я мало похож на Флетча.

— Слава Богу, — как показалось Рику, пробормотала Диана. Затем она посмотрела на него и сказала: — Я просто хотела познакомить тебя с кем-нибудь, кому ты понравишься таким, какой ты есть.

Рик подавил желание похвастаться, как сильно он нравился Шеннон. Все-таки это будет неправда. Разве нет? Он посмотрел на Диану, которая теперь, кажется, вполне искренне хмурила брови. Может, она действительно руководствовалась добрыми намерениями?

— Хорошо, — тихо сказал он. — Я согласен.

Диана улыбнулась:

— Итак, что ты думаешь? Тебе нравится Шерил?

Рик передал Диане бокалы с вином, потом взял две запотевшие бутылки пива для себя и Флетча.

— Ну, я ее совсем не знаю.

— С каких пор это стало тебя волновать?

Рик сжал губы. Боже, он и правда превращается в ханжу! Ну уж нет. Он хотел снова быть собой, прежним, беззаботным. Решившись, он изобразил улыбку:

— Ты права. Вперед, мадам Купидон!

Ее улыбка на секунду исчезла, сбивая его с толку. Но потом Диана снова заулыбалась, и Рик пошел следом за ней к столу, стараясь не обращать внимания на болезненный комок в животе.

Диана пристально рассматривала Рика и Шерил. Все шло не совсем так, как они с Флетчем задумали. Рик, казалось, проводил время в свое удовольствие.

Диана улыбнулась им.

— А чем ты занимаешься? — спросил Рик у Шерил. О нет. Он пытается завязать разговор.

Шерил провела ярко-красными ногтями по его волосам.

— Я стилист по прическам. И я могу тебе сказать, у тебя потрясающие волосы.

Флетч фыркнул, Рик посмотрел на него. Диана лягнула Шерил под столом. Шерил слегка подскочила на месте и удивленно уставилась на Диану, которая мило улыбнулась:

— Мне кажется, тебе пора немного освежиться. Я пойду с тобой.

И, не дожидаясь, пока Шерил начнет возражать, Диана встала и одарила Тома влюбленной улыбкой, хорошенько наступив каблуком ему на ногу.

— Скоро вернусь, моя сладкая конфетка.

— Я уже считаю секунды, лютик, — выдавил Флетч сквозь зубы.

— Лютик? — мягко спросил Рик после того, как женщины исчезли.

Флетч улыбнулся:

— Что я могу сказать? Я теряю голову от любви.

Рик смотрел, как напарник прихлебывает пиво.

— И когда ты успел влюбиться?

— Друг, последнее время ты постоянно витал где-то в облаках. Сделай я операцию по смене пола, ты не заметил бы. — Флетч подал знак официанту принести еще пива. — Ну, как тебе Шерил?

— Милая леди.

— Заинтересован?

— Только мужчина с полным отсутствием эмоций не заинтересовался бы. — Рик заметил, как что-то странное промелькнуло в выражении лица Флетча, но в полумраке он не смог понять, что это было. Он вздохнул, а затем признался: — Кажется, я еще не совсем отошел после Шеннон. Она очень милая, и, видит Бог, она потрясающе красива, но… я сегодня не в настроении.

23
{"b":"217633","o":1}