Не говоря больше ни слова, Рик обошел Шеннон и вышел в коридор.
Она побежала за ним:
— Рик, подожди!
Забрав из комнаты рюкзак, он оттолкнул ее и направился в ванную. Шеннон попыталась его остановить:
— Как мне объяснить тебе?
— Что объяснить? Что ты стыдишься меня? Что я недостаточно хорош, чтобы познакомиться с твоей семьей?
— Вовсе нет, просто… — Она не могла подобрать слова.
Рик прислонился к раковине и скрестил руки на груди.
— Я просто не хочу создавать неприятности.
Рик фыркнул и продолжил складывать в рюкзак свои туалетные принадлежности. Закончив, он оттолкнул ее с дороги и вышел из ванной.
Шеннон побежала за ним, ей хотелось плакать, умолять, кричать. Проходя через гостиную, Рик посвистел Берту. В дверях кухни он оглянулся и посмотрел на нее последний раз.
— Рик, пожалуйста, не уходи так.
— Повзрослей, Шеннон.
Эти слова были для нее все равно что пощечина. Причем пощечина заслуженная. Ее глаза наполнились слезами, плечи опустились.
— Я увижу тебя когда-нибудь еще?
— Скорее всего нет. — Он повернулся к двери, затем опять к ней. — Ты ведь так ничего и не поняла, да, ангел?
— Что не поняла?
— Знаешь, что самое смешное? Говоря, что люблю тебя, я не врал. В отличие от тебя.
— О, Рик!
— Да, я люблю тебя, Шеннон. Но черт возьми, не могу понять за что.
— Я… я тоже тебя люблю.
Рик покачал головой. На его лице читалась откровенная насмешка.
— Прекрати, ангел. Я больше не хочу слышать пустые слова.
— Но…
Не обращая на нее внимания, Рик повернулся к Берту:
— Место!
Пес в нерешительности переводил глаза с Рика на Шеннон. Шеннон чувствовала боль в горле, слезы текли по ее щекам.
— Место! — сдавленным голосом сказала она.
Опустив голову, Берт уныло поплелся за Риком.
Если бы Шеннон смогла сказать еще хоть одно слово, то это было бы «останься».
— Диана Маккензи, — сказала Диана, поднимая трубку телефона на своем рабочем столе.
— Привет, это Флетчер.
Диана откинулась на спинку стула и спросила:
— Как там дела?
Том красочно описал в двух словах, как обстояли дела.
— Если он в скором времени не убьет себя, я сделаю это за него.
Диана покачала головой.
— Он все еще ведет себя по-идиотски?
— По-идиотски? Да лучше бы он вообще на улицу не выходил. — Флетч раздосадованно вздохнул. — А как там дела на твоем участке?
Обернувшись, Диана заглянула в лабораторию через дверь своего кабинета. Шеннон рассматривала что-то в микроскоп, но если бы она подняла голову, то Диана увидела бы уже знакомую картину. Покрасневшие, измученные глаза.
— Примерно то же самое. Она выглядит так, будто кто-то похитил ее щенка.
— Это все выходит из-под контроля. Нам надо что-то делать.
Диана задумчиво кивнула:
— Ты прав, Флетч. У меня есть идея…
* * *
Шеннон посмотрела на открывающуюся дверь лаборатории. Ее сердце бешено забилось, когда она увидела Тома Флетчера. Затаив дыхание Шеннон ждала, не появится ли следом за ним Рик.
Не появился.
Том улыбнулся и помахал ей, но он знал, что лучше держаться подальше, когда она работала с уликами.
Шеннон надеялась, что у нее получилось улыбнуться в ответ, но она не была в этом уверена. Она посмотрела на образцы, с которыми работала, но ее взгляд вернулся к Тому, который направился прямиком в кабинет Дианы.
И у нее чуть глаза не вылезли из орбит, когда Том наклонился и поцеловал Диану. Долгий и томный, это был далеко не дружеский поцелуй.
Когда это Диана и Том начали встречаться? Шеннон почувствовала раздражение. Почему это Диана ей ничего не сказала? Все-таки Шеннон доверяла ей все подробности ее отношений с Риком. Или отсутствия таковых.
Стол, за которым работала Шеннон, находился всего в нескольких метрах от офиса Дианы, и услышать разговор было нетрудно, тем более что Том и Диана даже не пытались говорить тихо.
— Ты так аппетитно выглядишь, мой сладенький пирожок, — сказал Том.
— О, спасибо, карамелька! Ты тоже.
Карамелька? Сладенький пирожок?
— Так как, планы на вечер не изменились?
Диана, кажется, сомневалась:
— Я все еще не уверена, стоит ли.
— Поверь, это то, что нужно моему напарнику.
Шеннон подняла голову и застыла.
— Но так скоро? Я знаю, их разрыв был обоюдным решением, но ты уверен, что он уже готов встречаться с кем-нибудь еще?
Том фыркнул:
— Мы ведь о Рике говорим, не так ли?
— Правильно. Итак, Шеннон…
— …бросила его, — решительно сказал Том. — И не в первый раз, — он понизил голос, так что Шеннон пришлось напрячь слух, чтобы расслышать слова. — Послушай, она мне очень нравится, и я знаю, она твоя подруга. Но я также знаю, что небольшое развлечение — это то, что сейчас нужно Рику.
— Ну ладно, если ты так считаешь, кексик.
Кексик?
— Ты говоришь, этой девушке нравятся такие, как он?
— О, черт возьми, это еще мягко сказано. Кроме того, она его знает. Поверь мне, она очень хочет.
— Хорошо, тогда мы заедем за тобой в семь.
— Хорошо, пышечка.
Пышечка?
Шеннон даже слышала, с каким причмокиванием Том целовал Диану на прощание. Она специально не поднимала глаз от работы, когда Флетч выходил из лаборатории, чтобы не метать в него гневные взгляды.
Она закончила заполнять отчет, затем аккуратно поместила образцы на подставку и отнесла их в хранилище. Затем Шеннон вытерла стол, стянула резиновые перчатки и швырнула их в специальную корзину для использованных одноразовых перчаток. Сбросив рабочий халат, она вошла в кабинет Дианы и дождалась — скрестив руки на груди, — пока Диана закончит разговаривать по телефону.
Она наконец-то положила трубку и повернулась к Шеннон с простодушной улыбкой. Шеннон сощурила глаза. Простодушие не было свойственно Диане. Шеннон сдержала рвущиеся наружу обвинения и вопросы, которые собиралась швырнуть в лицо подруге, и сказала:
— Э-э, я закончила с образцами волос по делу Кейвекена. Если больше ничего нет, я поеду домой. Я хотела сегодня сводить маму поужинать.
Диана кивнула:
— Спасибо, что согласилась поработать в выходной.
— Нет проблем.
Шеннон направилась к выходу.
— Шеннон?
— М-м?
— Где ты собираешься сегодня ужинать?
— Я еще не решила, а что?
— Мой тебе совет, не ходи в ресторан Джо Тейсмана.
— Почему? — спросила Шеннон, прекрасно зная причину. Предательница.
Диана взмахнула рукой:
— Просто доверься мне.
Довериться ей? Ха! Даже смешно.
— Хорошо, — согласилась Шеннон и, не удержавшись, зло добавила: — Пышечка.
— Я не хочу ехать ужинать.
— Не повезло тебе, приятель, — сказал Флетч. — Я чертовски устал от твоего настроения и считаю, что его надо как-то исправить.
Рик смотрел через боковое стекло машины Флетча. Невыносимый напарник заставлял его идти на ужин чуть ли не под дулом пистолета. А у него не было настроения есть. Не было желания участвовать в ленивой болтовне. Рику хотелось со всей силы ударить по чему-нибудь. Или кого-нибудь. Желательно Тома Флетчера.
Он потер челюсть, которая болела после драки с неудачливым торговцем наркотиками — дилеру не понравилось, что Рик вышиб его входную дверь.
— Я не хочу есть.
— Отлично. Мы на тебе сэкономим. — Том засмеялся. — Ты разве не хочешь познакомиться с моей новой подружкой?
Рик резко развернулся к напарнику.
— Подружка? Когда это ты завел себе подружку?
— Вот видишь, как мало внимания ты уделяешь мне в последнее время.
— Кто она?
— Я намекну. Она работает в криминальной лаборатории.
Рик замер.
— Тормози.
— Что?
— Тормози! Если не хочешь угробить нас обоих, тормози!
Флетч свернул, под колесами зашуршал гравий. Как только машина остановилась, Рик схватил Флетча за лацканы пиджака.