— Я собираюсь улучшить ее намного больше, — заявил Роб.
Официантка подошла к столу с кружками и тарелкой, на которой лежал пирог в форме половинки луны, начиненный мясом, луком и овощами. Роб достал из кармана несколько фунтовых банкнот и положил на стол. Пока официантка отсчитывала сдачу, он успел впиться в пирог зубами и запить его глотком ирландского портера. Он действительно сильно проголодался после игры.
— Кто ваш наставник? — спросил Рауль.
Триша тем временем принялась потягивать свой эль. Она не возражала против того, что на нее не обращают никакого внимания, — это давало ей возможность изучить внешность Рауля поближе так, чтобы этого никто не заметил.
Казалось, что по его лицу мало что можно прочитать. И все же было в нем что-то жесткое и неумолимое, соответствовавшее, как решила Триша, манере его игры на поле. Ни в линиях рта, ни в глубоких складках по его краям не было никакой — или почти никакой — мягкости. Но больше всего, пожалуй, убеждали в этом его пронзительные голубые глаза, искрившиеся холодным высокомерием. Это было лицо бесстрастного человека, который смотрит на жизнь с высоты, из седла своего коня, сохраняя к ней полное равнодушие. Триша улыбнулась про себя, гадая, не разыгралось ли у нее воображение только потому, что он совершенно безразличен ко всем ее домогательствам.
— Мой тренер? У меня его нет… по крайней мере в настоящее время, — пожал плечами Роб.
— Если вы собираетесь усовершенствоваться, вам нужен кто-то, кто критически разбирал бы вашу игру и указывал на ошибки до того, как они превратятся в дурные привычки. Вам следует иметь своего собственного наставника, который работал бы с вами каждый день.
Услышав этот совет, Триша просияла. Она сразу же представила себе, что Рауль занимается с Робом, — это можно будет каким-нибудь образом устроить, — и тогда она будет видеться с аргентинцем постоянно, а не случайными наскоками.
— А вы даете частные наставления молодым игрокам? — спросила она.
— Давал в прошлом. — Рауль посмотрел на Тришу, и девушка увидела, что его глаза светятся пониманием, словно он совершенно точно знает, какое направление приняли ее мысли. — Теперь я главным образом веду курсы поло, рассчитанные на опытных, серьезных игроков, на своем ранчо в Аргентине. Минимальный курс — две недели, а самый длинный — три месяца. Мы работаем над спортивной формой, техникой и тактикой игры. Предоставляем своим ученикам жилье, питание и лошадей, так что единственное, что им требуется взять с собой, — это только одежду для верховой езды, — объяснил Рауль, вновь переключив внимание на Роба. — Если хотите, можете пройти их. В любом случае, чтобы приобрести наших пони, вам следует приехать в Аргентину. У нас есть несколько поло estancias, которые специализируются на выведении и тренировке лошадей для спорта, включая и мое собственное. Кроме того, в это же время начинается наш сезон, так что вам представится возможность увидеть поло в его самом лучшем виде.
— О да, у вас, аргентинцев, без сомнения, лучшая команда по поло в мире, — признал Роб почти ворчливо. — И доказательством служит то, что вы наголову разбили американцев в соревнованиях на кубок Америки. Будет, вероятно, просто замечательно брать уроки у таких мастеров. Ну и, кроме того, я смогу узнать из первых рук о методах, которые ваши гаучо используют при тренировке лошадей.
— Настоящие гаучо исчезли давным-давно, так же как и ваши ковбои. Остались одни только мифы, — сухо сообщил Рауль. — Вернее всего, вы сможете отыскать сегодняшних гаучо за рулем трактора.
— Или на соревнованиях по поло, — предположила Триша.
Темная бровь на мгновение изогнулась дугой.
— Да. Или на соревнованиях по поло… — Рауль откинулся назад на спинку стула, рассеянно поглаживая пальцами ручку пивной кружки. — Гаучо былых дней мало заботился о чем-либо. Единственное, что ему было нужно, — это конь, и обычно у него был табун в тридцать или более голов, чтобы он мог путешествовать далеко и быстро. Его спутницей была опасность, и он любил ее. О гаучо говорили, что он желает только немногого и того, без чего нельзя обойтись. Постелью его было седло. И он ел ножом, потому что, когда берешь вилку, тебе требуется тарелка, а тарелка требует стола, а стол должен стоять в жилище с крышей и стенами.
— Но почти то же самое можно сказать и о профессиональных игроках в поло. — Тришу заинтриговало это подмеченное ею сходство. Оно заставило девушку задуматься, насколько отношение Рауля к жизни уходит корнями в далекое прошлое, как много он унаследовал от своих предков.
— Я помню, как Джейк говорил, что единственное лекарство от поло — это бедность, — припомнил Роб с полуусмешкой. — Да и то это средство не всегда действует.
— Поло входит человеку в кровь и оставляет мало места для чего-либо другого, — согласился Рауль.
— Звучит не слишком вдохновляюще, — запротестовала Триша.
— А это и не должно вдохновлять никого из тех, кто сам не играет, — сказал Рауль.
У Триши так и зачесался язык сказать ему что-нибудь колкое, но она сдержалась и поспешила переменить тему.
— Вы ведь никогда не остаетесь слишком долго на одном месте… Куда вы направляетесь после Англии?
— На следующей неделе я уезжаю во Францию.
— Какое совпадение! Мы, кажется, едем по тому же самому маршруту. На следующей неделе мы тоже будем в Париже.
Триша не могла нарадоваться такой удаче.
— Я буду во Франции, но не в Париже, — с нажимом уточнил Рауль. — Остановлюсь в деревне, в шато одного своего друга… играющего в поло.
— Но мы наверняка сможем каким-то образом с вами связаться, пока вы будете там, — проговорила Триша.
— Зачем?
Девушка посмотрела на брата, который опустил свой стакан на стол и вытирал портер с верхней губы.
— Раз уж Роб заинтересовался вашими лошадьми или хочет записаться в вашу школу поло, нам нужно как-то поддерживать с вами контакт.
— Вот, пожалуйста, — Рауль достал из кармана визитную карточку и протянул ее Робу. — Мой адрес в Аргентине. Эктор Герреро предоставит вам любую информацию или подготовит все, что вам может понадобиться. И он знает, где и как со мной связаться, если в том будет необходимость.
Вскоре после десяти к ним подошла официантка и предупредила, что паб закрывается через четверть часа, так что настало время заказать выпивку в последний раз и рассчитаться с ней. Собравшиеся начали неспешно вставать со своих мест.
— Можем мы с Робом вас подвезти? — предложила Триша.
— Нет. У меня есть машина.
— Тогда почему бы вам не отвезти меня в Севен-Оукс? — Она склонила голову набок, вызывающе глядя на него.
Рауль заколебался. Видимо, он прикидывал, чем может обернуться для него просьба настойчивой девицы.
— Возможно, вам это не по пути… — добровольно вмешался Роб, начавший извиняться за назойливость сестры. Триша с удовольствием треснула бы его кулаком, но оказалось, что в этом нет необходимости.
— Это совершенно неважно, — прервал юношу Рауль. — Я доставлю вашу сестру домой в полной безопасности.
— Спокойной ночи, дорогой братец. — Триша многозначительно дала ему знак исчезнуть с глаз долой.
Роб нерешительно посмотрел на сестру, затем понял намек и двинулся из паба, не дожидаясь Тришу и Рауля.
Они задержались еще на несколько минут, пока Рауль прощался со своими товарищами. Триша подождала, когда Рауль распахнет дверь и пропустит ее вперед, затем вышла наружу. Воздух на улице был чистым и прохладным. Шаги их отдавались эхом в узкой безмолвной улочке. Триша исподтишка глянула на Рауля.
— Вы на меня сердитесь? — спросила она беспечным тоном.
— Потому что мои друзья подумают, что я растлеваю младенцев. Так это, кажется, называется, не так ли? — Его испанский акцент казался немного более явным. Вероятно, из-за раздражения.
Говоря честно, Тришу и саму смущало, что она своими уловками вынудила его везти ее домой, но она постаралась подавить смущение.
— Если они обратили на это внимание, то, вернее всего, только позавидовали. А коли вы считаете себя настолько старым, чтобы сгодиться мне в папочки, то вам сперва следовало бы увидеть женщину, на которой мой отец собирается жениться.