Литмир - Электронная Библиотека

Хотя из нас двоих графу не повезло больше, это не помешало мне проклясть собственную злую судьбу. Ну почему его тело нашла именно я?.. Но это лишь в самом начале. Потому что, хотя эта находка и потрясла меня, в конечном итоге она по-своему обернулась мне во благо. Ведь, если бы убитого отыскал кто-то другой из придворных, мне никогда не стать наперсницей Леонардо в то время, когда он пытался отыскать убийцу и предотвратить очередное злодеяние.

И все-таки, вспоминая о тех событиях, я внутренне содрогнулась. Пытаясь предотвратить убийство, я сама едва не стала жертвой. Вскоре после той роковой находки темной ночью я столкнулась с другим злодеем, вооруженным ножом, в том же самом саду, где оказалась, пытаясь спасти жизнь старика.

Разозленный неудачей убийца решил, что и я должна повторить судьбу несчастного графа. Тогда мне великим чудом удалось спасти собственную жизнь и избежать уготованной мне участи. А все благодаря вмешательству Леонардо.

«Неудивительно, — подумала я, — что сад производит на меня впечатление жутковатого места».

Однако вопреки предположениям, сад встретил меня неожиданным спокойствием. Если, шагая следом за мастером, я боялась даже вздохнуть, то теперь могла дышать полной грудью.

«В эти часы в саду нет ничего пугающего», — сказала я себе, и огляделась по сторонам.

Над моей головой простирались корявые ветви олив, на которых мы с Томмазо сидели в ту памятную ночь, наблюдая за убийцей. Сейчас, в светлое время дня, старые деревья отбрасывали на землю мирную тень. Неподалеку располагалась пара земляных скамей — две кучи земли, покрытые бархатистым слоем дерна. На них было приятно отдохнуть, укрывшись в саду от жгучих лучей полуденного солнца. В каждом из четырех углов сада росло по раскидистой пальме. Посреди зеленого моря травы глаз радовало несколько ярких островков цветочных клумб.

Я остановилась возле небольшого, выложенного по дну камнем, пруда, любуясь его зеркальной поверхностью, на которой покачивались розовые и желтые кувшинки. Вода постоянно поступала в водоем из искусно спрятанной трубы. Неподалеку от водоема на лужайке возвышался огромный плоский камень. В ту роковую ночь на нем сидела та самая темная фигура, за которой мы с Томмазо следили, прячась под оливами.

Однако сейчас было все по-другому. Леонардо положил на его ровную гранитную поверхность свой мешок, из которого извлек около десятка круглых деревянных брусков длиной с мою руку.

— Давай, Дино, ставь на землю модель, а я пока подготовлю площадку, — сказал он, обращаясь ко мне, и жестом поманил подойти ближе.

С этими словами он быстро соединил несколько брусков. В результате получились два длинных шеста высотой примерно в его рост. Вместе с моим отцом он воткнул их в землю на расстоянии примерно половины ширины сада, а между ними натянул тугую проволоку. Затем, достав модель, привязал один конец длинного кожаного шнурка к ней, а другой — к проволоке. В результате модель повисла над землей на уровне его груди.

— Ну, что ж, начнем испытания.

С этими словами Леонардо взял другой деревянный брусок толщиной с мой палец. Используя его в качестве заводной ручки, он привел в движение человеческую фигурку: теперь ноги ее двигались, заставляя крылья подниматься и опускаться. Даже этот простой опыт произвел на меня впечатление, и мне захотелось увидеть нечто большее.

Следующий час Леонардо и мой отец занимались моделью: поочередно бегали вслед за ней, заводили рукояткой деревянного человечка. Или один следил за тем, чтобы летающая машина двигалась по предписанному ей пути, пока другой громко комментировал свои наблюдения. Хотя движения машины больше напоминали трепещущие движения напуганной дневным светом летучей мыши, нежели плавный полет орла, после кое-каких поправок она действительно взмыла в воздух!

Разумеется, испытатели остались недовольны. Каждый раз, когда машина скользила вдоль проволоки то вперед, то назад, Леонардо и мой отец продолжали отлаживать угол движения и высоту. Время от времени мастер брался за тетрадку и делал в ней запись, или рисунок. Я стояла рядом, подавая нужные инструменты, но главным образом пыталась не путаться у них под ногами. Однако чем дольше я наблюдала за их стараниями, тем более во мне крепло убеждение, что создание летательной машины в человеческий рост вполне возможно.

Так прошла половина утра. Увы, ближе к полудню сад в очередной раз стал свидетелем трагедии. Впрочем, на этот раз все случилось именно на стене. Мы были настолько увлечены нашей работой, что не сразу уловили доносившиеся со стороны замка крики.

— Мастер! Мастер! — Этот отчаянный крик с каждым разом становился все громче и громче.

Мое сердце тревожно екнуло.

«Скорее всего, на помощь зовет кто-то из моих товарищей, — решила я, — потому что другой человек назвал бы его синьор Леонардо».

Выпустив тетрадку из рук, Леонардо бросился к калитке. Мы с отцом устремились вслед за ним. Учитель торопливо открыл засов и распахнул дверь. За ней никого не оказалось, и тогда мы стали разглядывать сад, надеясь отыскать глазами того, кто мог звать Леонардо.

— Вон там! — крикнула я, когда мое внимание привлекло какое-то движение наверху стены.

Это было то самое место, где мы с Томмазо, преодолев каменную преграду, спрятались в ту ночь среди корявых ветвей олив. Вскарабкаться на нее оказалось непросто: шершавые камни обдирали обнаженную кожу, ветви цеплялись и рвали одежду. И все же любой, кому хватало ловкости и проворства — например, любой из подмастерьев Леонардо, — при желании мог перебраться через стену.

Внезапно я заметила знакомую коричневую тунику и зеленые лосины: какой-то юноша (трудно было разобрать, кто) забрался на стену и пытался сохранить равновесие. За переплетением ветвей я не смогла разглядеть его лицо, но это определенно был кто-то из моих товарищей. Он какое-то мгновение стоял неподвижно, затем с пронзительным криком полетел вниз.

Пока он падал, я успела что-то крикнуть в ответ. Падение заняло считанные секунды, но они показались мне вечностью. Взмахнув руками — в движении этом мне привиделось хлопанье крыльев летательной машины — несчастный сорвался со стены и теперь неподвижно лежал у подножия оливы.

Мы все как один бросились к нему.

Леонардо подоспел первым и осторожно поднял упавшего на руки. Было видно, что по спине у юноши расползается кровавое пятно. К своему великому ужасу я поняла, что между лопаток у него торчит короткая стрела. Юноша неожиданно пошевелился, и я услышала его предсмертный хрип.

— Мастер… — только и сумел произнести он, прежде чем сделал последний вздох.

Его голова откатилась в сторону и я, наконец, увидела его лицо. Я как подкошенная упала на колени.

«Нет, пусть это окажется дурным сном», — взмолилась я про себя, не в силах оторвать глаз от лица моего друга.

Отец опустился рядом со мной на колени и положил руку мне на плечо.

— Ты знаешь этого юношу?

— Да, — с трудом выдавила я, чувствуя, что вот-вот разрыдаюсь. — Это наш старший ученик, Константин.

Я посмотрела на бледное лицо Константина, на его незрячие, устремленные в небо глаза и поняла, что он мертв. Хотя и отказывалась в это верить. Неужели такое возможно — человек в одну секунду жив, а в другую — смерть беспощадно вырывает его из рядов живых? Нет, этого быть не может!

Леонардо был первым, кто вывел нас из оцепенения.

— Нужно догнать убийцу. Он стрелял, скорее всего, из арбалета, а это значит, что он сейчас где-то неподалеку от сада. У нас еще есть возможность поймать его на месте преступления!

Не успели эти слова слететь с уст Леонардо, как мой отец бросился к открытой калитке с такой удивительной прытью, какой я в нем даже не подозревала. Мне ничего не оставалось делать, как вскочить на ноги и помчаться вслед за ним. Казалось, мои ноги не касаются земли.

Вскоре до меня дошло, что моя жизнь тоже может быть в опасности. Убийца Константина наверняка успел зарядить арбалет новой стрелой, которую, видя, что мы преследуем его, мог выпустить в меня или моего отца. Но как бы ни было мне страшно за собственную жизнь, мысль об опасности вытеснял праведный гнев, который так и бурлил в моих жилах.

12
{"b":"216716","o":1}