Литмир - Электронная Библиотека

— Августа, ты никогда больше не повысишь своего голоса…

— Заткнись, Вэстон! Я терпела твое поведение уже слишком долго. Теперь ты прекратишь приказывать мне, понятно тебе?

Он всплеснул руками.

— Это … это варвар — принцесса сделала тебя варваром тоже. Боже! Ты так же кричишь, как и она, и так же толстеешь, как она. Ты…

— Я и дальше потолстею, а ты лучше привыкни к этому сразу…

— Августа…

— Скажи-ка мне, как остаться худой и родить тебе ребенка?

У Вэстона рот раскрылся от удивления.

— Ребенка?

— Да, ребенка! И хочу сказать, что ты мне советуешь какие-то глупости! Разве ты желаешь зла своему неродившемуся еще на свет ребенку? Я предлагаю тебе сесть на лошадь и поехать за мной. Это мое последнее слово! — сказала она и, обернувшись к Пичи, спросила:

— Можно мне опять тебя называть Пичерс, Ваше Высочество?

Пичи улыбнулась и ответила:

— Конечно же можно, Джусси!

— Ну, Вэстон? Идем сейчас же домой! Вэстон растерянно посмотрел на крестьян, на Августу, на Сенеку и Пичи.

— Я… я не могу желать зла своему ребенку… Я думаю, это будет сын. Я буду отцом… Свиньи… Если я… Августа ужасно расстроится, а это отразится на ребенке. Ребенок… охота… Как я осмелился не выполнить приказание короля? О, Боже! Что мне делать? — пробормотал он.

— Я все объясню королю сам, — заверил его Сенека. — Но сначала ты извинишься перед принцессой!

— Я… я… Извините меня за то, что стрелял перед Вами из ружья, что вел себя недостойно. И если Вы меня извините, то я поеду за леди Шер-рингхейм. Я не должен расстраивать ее и не должен стрелять свиней. Я скоро стану отцом. Вы слышали…

Все еще не веря сказанному, он вскочил на свою лошадь и поехал за экипажем Августы. Дворяне также разошлись.

Секека проводил взглядом всю эту процессию и, повернувшись к Пичи, сказал:

— Ты лучше не нашла себе занятия, чем противостоять здесь охотникам?

Боль пронзила сердце Пичи. Она знала, что он был рассержен на нее за ее поведение, но надеялась, что он поймет ее.

— Я делала то, что нужно, Сенека, — ответила она. — И если еще понадобится, сделаю то же самое!

— Могла бы посоветоваться со мной. Она не могла уловить ничего в его голосе и не знала, что ей ответить. Она уткнулась глазами в землю и, увидев маленький камешек, подшвырнула его ногой. Камень отлетел в сторону и попал Сенеке на босые ноги.

— Где, черт возьми, твоя обувь? — воскликнула Пичи.

— Где, черт возьми, твое платье? — вторил ей Сенека.

Подняв голову, она ткнула его пальцем в плечо.

— Послушай меня, принц Сенека. Я…

— Я выслушаю тебя, принцесса Пичи, но не здесь, — сказал он и подхватил ее на руки.

Она пыталась выскользнуть из его рук, но бесполезно. Сенека крепко держал ее и нес к Дамаску. Пичи брыкалась и кричала:

— Сенека! Черт побери, что ты собираешься делать? Ты сумасшедшая, бездомная крыса! Отпусти меня сейчас же!

Не обращая внимания на ее болтовню, он поднес ее к жеребцу и одним махом усадил ее в седло, и в мгновение ока сам очутился позади и пустил Дамаска галопом. Следом за ними поскакал жеребец Пичи. Сенека, пользуясь моментом, обхватил ее крепко за талию и держался за нее там, где ему хотелось, а Пичи, в свою очередь, бранилась на чем свет стоит. Сенека никогда в жизни своей не слышал такой брани. Но каждое слово, сказанное ею, нравилось ему.

Приехав во дворец, Сенека направил жеребца прямо к центральному входу во дворец. Он слез с коня, взвалил Пичи себе на плечо и вошел внутрь. В тот момент, когда Сенека со своей ношей вошел в фойе, Виридис уже спустилась с главной лестницы. Она была так шокирована увиденным, что ухватилась за перила лестницы, чтобы не упасть.

— О, Боже! Что я вижу? Она… Ее платье… Сенека, я сожалею… Мне нечего сказать!

— А мне есть что, — сказал Сенека, проходя мимо нее. — Я говорю Вам «до свидания!» Вы освобождены от своих обязанностей!

Он дошел до своих апартаментов, открыл дверь в свою спальню и поставил ее на ноги.

Сенека сказал ей:

— Ну, помню, что ты собиралась что-то рассказать мне. Теперь можешь говорить.

— Я буду, дружище, говорить тогда, когда мие захочется. Ты мне не хозяин, — сказала она и отошла в сторону от него.

Он небрежно снял свою рубашку и бросил ее на пол. Она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на его обнаженную грудь.

— И я ничем больше никому не обязана! Я по горло сыта этими чертовскими правилами поведения, слышишь? Мне осталось немного жить, и я не хочу провести ее «по указке сверху». Я ненавижу вышивание, рисование. Я ненавижу носить нижнее белье, я ненавижу «скользить».

— Ну, и не шей, не рисуй, не носи нижнее белье и не «скользи».

— И еще я хочу тебе кое-что сказать! Мне не нужен ни титул, ни звания. Я — живой человек, и не собираюсь больше прятать свои чувства. Я счастлива, когда ты знаешь, грустна ли я, обеспокоена чем или удивлена. Я люблю тебя, Сенека, но я тебе ничего не собираюсь обещать сейчас, а тем более, выполнять те чертовские правила поведения.

— К черту все обязанности! — сказал Сенека.

— Да? Что ты сказал? — не поверила своим ушам Пичи.

— Я сказал, что не нужно никаких обязанностей, — повторил Сенека и бросился к ней. Он обнял ее и провел своей ладонью ей по щеке.

— Я прошу у тебя прощения, что заставил страдать целых три недели из-за этих уроков этикета. И если ты сможешь простить меня, то я еще попрошу тебя кое о чем.

— О чем? — спросила она.

— Люби меня, Пичи! Люби меня, моя дикая и прекрасная горная принцесса.

Его признание тронуло ее до глубины души. Сенека прижал ее к себе еще крепче. Одной рукой он крепко держал ее за талию, а другой перебирал ее золотистые локоны. Боже! Как он соскучился без этих шелковистых волос, без их чарующего запаха.

— Я был не прав, — прошептал он ей на ухо. — Прости меня, моя дорогая! Я думал, что любовь ошеломит и ослепит меня, как бриллианты. — Он поцеловал ее в уголок брови и продолжил:

— Но любовь это не что-то блестящее, что ослепляет тебя… Любовь это… что-то особенное… Она заставляет тебя понять, что это такое. Он заглянул ей в глаза.

— Пичи, я люблю тебя за то, что ты можешь разбираться в людях, люблю твою душу, люблю твои глаза, сердитые и страстные, люблю твои рассказы о детстве, которые трогают меня до глубины души. Пичи, я люблю тебя всем своим сердцем!

Слезы радости брызнули из ее глаз.

— Сенекерс, — прошептала она. — Сенекерс! Я даже и не знаю, что сказать. Он улыбнулся и приказал:

— Скажи, что ты любишь меня! Скажи, что ты хочешь быть моей женой.

Пичи поняла сразу, что он имел ввиду. Сенека повторил:

— Скажи, что ты хочешь быть моей женой, Пичи!

— Да, — ответила она. — Я хочу быть твоей женой. Он схватил ее в объятия и понес на кровать. Он положил ее и насмешливо сказал:

— Надеюсь, что ты не устала, моя дорогая!? У нас с тобой будет длинная ночь. Принцесса!

— Длинная и особенная, Сенекерс! — подхватила Пичи. — Очень особенная!

Она протянула к нему свои руки, а Сенека — свои.

Глава 15

На нем были только брюки.

Пичи сняла их.

— Не могу поверить, что я когда-то боялась тебя, — сказала она, заглядывая в его сияющие любовью глаза и лаская руками его обнаженное тело.

— Мне странно, что я не понял сразу, как я люблю тебя, — добавил он. — А по правде говоря, я люблю тебя с семи лет.

— С семи лет? — переспросила Пичи.

— Да, там, в башне был ангел… — задумчиво произнес он.

«Его ангел», — подумала Пичи.

— Сенека, что ты сказал? — спросила она.

— Не важно! Это длинная история. Она давно прошла, хотя осталась в душе. Но когда-нибудь я тебе расскажу, как я дважды терял своего ангела и как я каждый раз находил ее, — сказал Сенека.

Не дождавшись очередного вопроса, он повернул ее и стал расстегивать корсет. Когда она уже была полностью раздета, он взглянул на ее обнаженное тело и нахмурился: на ее пахнущей магнолиями коже были ярко-красные отметины от корсета. Он знал, что это по его вине она стала носить корсет, чтобы стать настоящей леди. Он знал, что корсет доставлял ей большое неудобство, что ей даже больно было в нем ходить.

62
{"b":"21590","o":1}