Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джон Таннер прикрыл глаза.

— Так что не ломайте голову над этим, — сказал Дженкинс.

Глянув на Дженкинса, Таннер все понял.

Грувер встал. Это послужило сигналом для Дженкинса, который тоже поднялся:

— Мы уходим. Нам бы не хотелось утомлять вас больше. У нас еще будет много времени. Мы обязаны вам… О, кстати. Это принадлежит вам, — Грувер достал из кармана конверт.

— Что это?

— Заявление, которое вы подписали для Фассета. Ваше соглашение относительно «Омеги». Можете верить мне на слово, все данные похоронены в архивах. Затеряны среди миллионов бумаг.

— Понимаю… И последнее, — Таннер помолчал, боясь своего вопроса.

— Что именно?

— Кто из них звонил вам? Кто из них сказал вам о вокзале на Ласситер-роуд?

— Они сделали это вдвоем. Встретившись, решили позвонить в полицию.

— Вот так просто взяли и решили?

— В этом-то и заключается ирония судьбы, мистер Таннер, — сказал Грувер. — Сделай они раньше то, что от них требовалось, ничего бы этого не произошло. Но только прошлым вечером они наконец решили встретиться и выложить друг другу всю правду.

* * *

Сэддл-Уолли полнился слухами, которые шепотом передавались из уст в уста. В полумраке паба люди собирались небольшими группками и тихо беседовали между собой. В клубе пары сидели вокруг бассейна, вполголоса переговариваясь о странных слухах, циркулирующих вокруг: что Кардоне уехали в долгий отпуск, и никто не знает куда, а у его фирмы, кажется, крупные неприятности. Ричард Тремьян явно выпивает пуще прежнего, хотя и раньше он, бывало, не просыхал. О Тремьянах ходили и другие истории. Горничная от них ушла, и дом ничем не напоминал тот, каким был некогда. Цветники Вирджинии зарастали сорняками.

Но очень скоро разговоры иссякли. Сэддл-Уолли быстро восстановил свое привычное благодушие. Немного погодя никто уже не задавал вопросов ни о Тремьянах, ни о Кардоне. По сути дела, они никогда не принадлежали к сливкам местного общества. Их друзья вряд ли относились к числу тех, кого было бы желательно видеть в клубе. Интересоваться ими просто не имело смысла. Ведь вокруг столько дел. В летние месяцы Сэддл-Уолли представлял собой очаровательное место. И почему бы ему не быть таким в самом деле?

Спокойным, отгороженным от всего мира и безопасным.

«Разделять и убивать».

«Омега» одержала победу.

Уик-энд с Остерманом (др. перевод) - i_006.jpg

американский триллер 3

РОБЕРТ ЛАДЛЕМ

УИК-ЭНД С ОСТЕРМАНОМ

ДОНАЛЬД ГАМИЛЬТОН

ЧЕЛОВЕК ИЗ ТЕНИ

УНИСЕРВ МОСКВА

«ЛАЙМА» РИГА

1993

УДК 820 (73)-31

ББК 84.7 США

Американский триллер т. 3; Р. Ладлем Уик-Энд с Остерманом; пер. с англ. Д. Энниса; Д. Гамильтон Человек из тени; пер. с англ. С. Бординга / Сост. В. Старожилец; Оформл. Ф. Цетлина. — Москва УНИСЕРВ, Рига Лайма, 1993. — 400 с.

Р 4703010100-005 Подписное

М 829(09)-93

УДК 820(73)-31

ББК 84.7 США

ISBN 5-86035-001-5

ISBN 5-87066-006-8(t.3)

© Перевод. Оформление. Издательство «Лайма», 1993. Издательство «Унисерв», 1993.

Американский триллер — 3

Роберт Ладлем

УИК-ЭНД С ОСТЕРМАНОМ

Дональд Гамильтон

ЧЕЛОВЕК ИЗ ТЕНИ

Ответственный редактор В. Старожилец

Редактор И. Дижбит

Художник Ф. Цетлин

Корректор Л. Задорнова

Подписано к печати с готовых диапозитивов 30.10.92 Формат 84×108 1/32. Бум. газ. Гарнитура типа «Таймс» Печать высокая. Усл. печ. л. 21,0. Тираж 200 000 экз. Заказ 1783 С 005

109377. «Унисерв», Москва, 4-я Новокузнецкая, дом 11.

Многоотраслевая фирма «Лайма», LV-1012, Рига, ул. Дарзауглю, 2

Отпечатано с оригинал-макета на Тверском ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинате детской литературы им. 50-летия СССР Министерства печати и информации Российской Федерации. 170040, Тверь, проспект 50-летия Октября, 46

53
{"b":"215597","o":1}