Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что?! – Я так сосредоточился на сбрасывании облепивших меня червей, что вначале не понял, что она имеет в виду.

– Убейте! Птицу! – снова прокричала наемница и указала рукой на сидевшего на вершине «колодца» стервятника.

Иэлай выхватил из-за спины лук и, не обращая внимания на жалящие укусы немедленно атаковавших его со всех сторон черных «лент», прицелился в хрипло каркавшую птицу.

В воздухе вжикнула стрела, и стервятник, издав болезненный клекот, упал на дно «колодца». Круглый светящийся глаз птицы угас. В ту же секунду копошащееся море червей растворилось в воздухе. Они просто исчезли, как исчезает туман поутру. Я удивленно посмотрел на опустевший песок.

– Не понял… – удивленно пробормотал Хикс, ощупывая свое тело, еще недавно покрытое черными извивающимися «лентами». – А где черви?

– Это была иллюзия, – проговорила Кора.

Подойдя к телу стервятника, она нагнулась и выдернула из его груди стрелу Иэлая. В воздухе ощутимо запахло зловонием, таким же, какое распространяли исчезнувшие черви. Наконечник стрелы был испачкан липкой, черной кровью. Вытерев его о песок, девушка протянула стрелу Иэлаю. Эльф молча засунул ее обратно в колчан.

– Я же вам сказала: никакая тварь не проникнет за этот защитный круг, – покачав головой, недовольно пробурчала Кора. – Как только вы встретились с ней взглядом, – девушка небрежно пнула носком сапога труп стервятника, – вы попали в наложенную ею иллюзию. Заставив нас сражаться с призрачным противником, она пыталась измотать нас. А когда мы бы упали без сил, она бы спустилась и убила нас. Измотанный маг не в состоянии поддерживать наложенное заклинание. И если бы я поддалась общей панике, защитное кольцо бы разрушилось.

– А укусы очень даже настоящие, – проворчал Хикс, потирая ногу.

Я молча опустился на песок и стащил сапоги. Я ожидал увидеть множество мелких кровоточащих ран, но горящая огнем от мнимой боли кожа была абсолютно цела. Значит, в самом деле иллюзия…

– Ладно, скоро рассвет, думаю, стоит продолжить путь, – предложила Кора и, хлопнув в ладоши, прижала руки к стене «колодца».

Камень в ее кольце ослепительно вспыхнул, и скалы развернулись, приняв свой первоначальный вид.

Я переглянулся с Элем, и мы все вместе молча потопали следом за наемницей.

– Ты как? – обернувшись к Светлике, сочувственно спросил я.

Магиня пожала плечами и вымученно улыбнулась:

– Нормально…

Постепенно призрачная боль от ненастоящих укусов начала утихать.

– Кора снова нас спасла, – негромко проговорил Эль, глядя в спину двигавшейся впереди проводницы.

Я невольно потер руку, все еще помнящую следы зубов несуществующих тварей.

– М-да… – задумчиво пробормотал я и, набрав скорость, догнал наемницу. Мне вдруг пришла в голову одна догадка. – Кора, а скажи, пока мы там воевали с этими червяками, ты преспокойно себе спала, совершенно не обращая внимания на ползающих по тебе тварей. Да, пускай они были лишь иллюзией, но их укусы очень даже ощущались…

– Я же говорила: вы попали в иллюзию, когда встретились с птицей взглядом, – раздраженно пояснила девушка. – Если бы вы все спали, как я предлагала, ничего бы вообще не случилось!..

В этом был смысл. Пока она спала, она была вне иллюзии, а значит, червяков на ней видели только мы.

Девушка прибавила шагу, вновь вырываясь вперед. Ночное происшествие явно поубавило ее желание продолжать с нами путь. Почувствовав себя виноватым, я не стал ее догонять.

– Только все равно уж больно крепко она спит, – поравнявшись со мной, сумрачно прошептал Хикс.

– Что ты имеешь в виду? – удивился я.

Орк пожал плечами.

– Мы так орали, что перебудили, наверное, всю пустыню, а она не проснулась, пока ты не начал ее трясти.

– Может быть, у нее просто очень крепкий сон? – не очень уверенно предположил я.

Вскоре взошло солнце. Неспешно ползшая по песку золотистая полоса рассвета высветила видневшиеся вдали крыши небольшого поселения.

Я приложил ко лбу ладонь козырьком и посмотрел на тусклые, серые здания, выглядывавшие из-за бархана.

– Кора, что это за поселение?

С рассветом девушка потеплела. А может, ей просто надоело на меня дуться. Она улыбнулась и сладко потянулась, подставляя лицо утренним лучам солнца.

– Не знаю. Тут таких сотни. Подобные небольшие поселения обычно стихийно вырастают возле крупных месторождений нефрития. А когда жила исчерпывается, поселение забрасывают.

– Обойдем? – предложил Хикс.

– Зачем? – удивился я.

– Он прав, – неожиданно поддержала орка Кора. – Заброшенные поселения обычно становятся прибежищами для пескомонстров. Вряд ли нам нужна встреча еще с кем-нибудь из них.

– Но это поселение не заброшено, – заметил Эль.

Побратим указал в сторону единственной улицы, стрелой протянувшейся между дюжиной стоящих с обеих сторон от нее домов.

Мы взобрались на вершину бархана. С нее открывался чудесный вид на раскинувшееся внизу поселение. Я увидел идущих по улице людей. Большая часть из них спешила к приземистому одноэтажному зданию, стоявшему по центру поселка.

– Таверна «Мертвый старатель», – прищурившись, прочитал Иэлай раскачивающуюся над входом вывеску.

Я хмыкнул. Да уж, с такого расстояния ее смог бы разглядеть только эльф. Благодаря особому строению глаз, днем дети леса видят намного лучше людей, зато ночью эльфы так же слепы, как и люди. В отличие от них орки днем видят не лучше людей, но зато ночная тьма им не помеха.

– Предлагаю пополнить там запасы. – Я выразительно покачал в воздухе наполовину опустевшей фляжкой.

Несмотря на то что мы запаслись водой в Древнем лесу, из-за чудовищной магической жары Кровавых песков почти все фляги уже опустели, а ведь прошел только один день! Я вздохнул.

Немного посовещавшись, мы решили, что посещение таверны нам не повредит.

Спустившись с бархана, мы ступили на вытоптанную десятками ног улицу поселка. Немногие прохожие, одетые в немудреные костюмы старателей – кто в шаровары и свободные рубашки, кто в халаты с длинными рукавами, защищающими от палящих лучей солнца, с тюрбанами или банданами из легкой светлой ткани на голове, – с неудовольствием оглядывались нам вслед. Их оживление можно было понять: зачем этим бравым искателям приключений лишние конкуренты?

Я покрепче ухватил рукоять лежавшего на плече топора и угрожающе усмехнулся. Что ж, пусть только попробуют напасть…

Хикс толкнул дверь, и мы оказались в таверне.

– Что за окс?.. – недоуменно протянул орк, окидывая взглядом пустой зал.

Затянутые пузырем дохо-жабы, покрытые слоем песчаной пыли окна едва пропускали свет. Десяток плохо обструганных деревянных столиков с тянущимися вдоль них скамьями, невысокая барная стойка у дальней стены, за которой виднелся вход в ведущий в недра заведения коридор.

– Ладно, разберитесь пока, что тут к чему, а я отойду по нужде, – проворчал орк, скрываясь за дверью туалета.

Мои спутники устроились за одним из столов, а я подошел к барной стойке и постучал по ней монетой. Не удовлетворившись этим, я вытянул шею и, заглянув в темноту служебного прохода, позвал:

– Эй! Хозяин! Тут есть кто-нибудь?

Где-то в недрах заведения раздался стук упавшей на пол кастрюли.

Я удивленно обернулся к друзьям.

– Не нравится мне это… – настороженно протянул Иэлай.

– Сидите здесь, мы проверим. – Я кивнул головой побратиму и, обойдя барную стойку, двинулся к ведущему в глубь заведения коридору.

– Я с вами! – прошептала Кора.

Вскочив из-за стола, наемница бросилась вслед за Элем.

Я нахмурился, но спорить не стал – только подниму лишний шум. Приложив палец к губам, я взял топор на изготовку и осторожно вошел в коридор.

Глава 6

Старый враг лучше новых двух

Нет никого более преданного тебе, чем твой враг. В любое время дня и ночи, спишь ты или бодрствуешь, радуешься или грустишь, ты всегда можешь быть уверен, что он рядом.

6
{"b":"214530","o":1}