Литмир - Электронная Библиотека

Я молчала, слушала этого самовлюбленного франта, обдумывая дальнейшую нашу судьбу. «Не случайно же меня вырвали из рук моего насильника. Не случайно отмыли, переодели вместе с сыном. Что, у тайной немецкой жандармерии такой подход к арестованным русским? Может, они хотят завербовать меня?»

Через лейтенанта немецкой жандармерии поблагодарила шефа жандармерии за галантное отношение к даме и за уют, созданный им до моего задержания. И передала, что обдумаю предложение шефа тайной немецкой жандармерии.

– Приятно было с Вами познакомиться! – он козырнул, развернулся на каблуках и направился к выходу.

– Куда вы упрятали мою маму? Что я здесь делаю? За что нас арестовали? – скороговоркой бросала ему в спину первые, пришедшие на ум, слова.

Хотела задать ему и другие вопросы: «Что сделали с моим мужем? Кто нас предал?» Но упоминать имя мужа, боясь ему навредить, я не стала.

– Госпожа Зарра, – вежливо перебил он, – все свои вопросы, пожалуйста, задавайте господину майору. Скоро он прибудет… Честь имею! – ровно чеканя шаг, направился к выходу.

У дверей, не выходя из комнаты, он окликнул кого-то. В помещение вошел высокий, как жердь, солдат в длинной шинели, за ним вошли еще двое солдат с какими-то картонными ящиками. Поставили их на огромный стол, стоящий в центре гостиной, развернулись и вышли. За ними вышел и офицер.

Я открыла ящики. Они были полны всякой женской и детской одежды. Сбросив их со стола, развернулась и задумалась:

«О, боже, что будет с нами, что будет с мужем? В его отряд вкрался предатель. Иначе как объяснить, что в хуторе, кто-то кроме меня, мог знать, что сегодня ночью меня посетит мой муж?» – я заплакала, но быстро поняла, что слезами беде, настигнувшей нас, не поможешь. Сынок испугался моего плача и заплакал. Я подняла его на руки, поцеловала. Ребенок был мокрый. Распеленала его, в ванной комнате подмыла, заменила пеленки, запеленала, накормила грудью. Насытившись, он заулыбался. Ребенка я покачала на руках, он сразу же уснул. Уложила его в кровать, накрыла детским одеялом и задумалась.

Ко мне постучались. Шеф жандармерии, пьяный в стельку, с огромной овчаркой на коротком поводке ввалился в зал. Собаке на немецком языке дал короткие команды: «Сидеть у дверей! С места не двигаться!»

Собака у порога легла на пол, закрыла глаза.

Он поздоровался, обратился ко мне на чистом русском языке:

– Зарра, прошу прощения, кажется, я пьян и нарушил Ваш покой, – видя тревогу в моих глазах, он сказал. – Не бойтесь меня, я не кусаюсь и знаю свою норму. Я воспитан в светской семье, я мягок и пушист. Вы находитесь под моей защитой. Больше никто не смеет Вас обижать. Того офицера, оскорбившего Вас, строго наказали: он выдворен из этого хутора и переведен в другое подразделение. Он поступил с Вами не как офицер фюрера. Ах, да, что я хотел Вам передать? Тревога, поднятая полицаями вокруг Вас, оказалась ложной. У Вас в избе не нашли ничего, что компрометировало бы Вас. Более того, там не нашли никаких следов пребывания партизан.

– Я же говорила, господин майор, что я преданно служу немецким властям. Раз Вы убедились, что я не связана с партизанами и преданно служу немецким властям, тогда освободите меня. Я приступлю к своим обязанностям, в своем кафе создам хоть элементарный уют для досуга офицеров вермахта.

– Возможно, Вас оклеветали соседи. Вероятно, у Вас среди хуторян есть немало завистников. Свое кафе, небольшой бизнес, прием офицеров фюрера, вино, музыка, танцы – сегодня многие советские люди мечтают о такой жизни. Я уверен, Вы проявите свою полную лояльность немецким властям.

– Господин офицер, – мягко улыбнулась я, – я с первого же дня занятия Луганска вашими частями стала лояльной немецким властям. Не я ли каждый вечер устраиваю Вам надлежащий досуг и в компании русских красавиц? Не я ли Вас ставлю в курс хуторских новостей? Скажите, где моя мама? Освободите ее, она ни в чем не виновата. Она старый, больной человек, пожалуйста, отпустите ее домой.

– После оформления некоторых формальных документов Ваша мама, возможно, будет отпущена домой. Насколько быстро, это зависит от Вас, Зарра…

– Я не поняла Вас, господин офицер?

– Вы лукавите, госпожа Зарра! Вам недавно все в деликатной форме объяснил младший офицер жандармерии…

Слова шефа тайной жандармерии ударом ножа прошлись по моему сердцу. Он открыто предлагал мне стать своей наложницей, иначе… Я почувствовала, как запылало мое лицо, как кровью наливаются глаза. Но мне ни в коем случае нельзя выходить из себя, нужно остеречься ненужных слов, опрометчивых шагов. Я отвела взгляд в сторону, стараясь взять себя в руки.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

22
{"b":"213824","o":1}