Джафар
(осмелев)
А заодно узнать вы не хотите ль,
Где обитает этот сукин сын,
Спокойствия всегдашний возмутитель
И сеятель раздоров – Насреддин?
Эмир
(поперхнувшись)
С чего ты взял, ходячая проказа,
Что Насреддин сегодня в Бухаре?
Джафар
Он у того же старого Нияза
Ночует на лежанке во дворе…
Эмир хлопает в ладоши. Появляется стража.
Эмир
Внимайте, о безмозглые, приказу!
Начальник стражи
Эмир
(язвительно)
Но слышите с трудом!..
Ступайте в дом к горшечнику Ниязу!
Надеюсь, вам известен этот дом?
(Стражники дружно кивают)
Доставить в мой гарем необходимо
Нияза дочь, прекрасную Гюльджан,
А гнусного злодея Насреддина
Швырнуть в набитый крысами зиндан!
Не поняли ль вы мой приказ превратно?
(Стражники отрицательно мотают головами)
Ведь я вас знаю – вы такой народ:
Киваете, что всё, мол, вам понятно,
А делаете всё наоборот!
(Джафару)
А ты… Коль ты солгал о Насреддине,
То будет – знай! – судьба твоя горька!
Джафар
Я чист, о кладезь мудрости!
Эмир
(не удержавшись)
Презренный сын гиены и хорька!..
Эпизод восьмой
Ночь. Двор гончара Нияза. В доме погашены огни – видимо, все давно уже спят. Неожиданно со стороны улицы раздается громкий стук в ворота. Обитатели дома просыпаются, во дворе появляются Нияз, Гюльджан и Насреддин.
Голос Начальника стражи
(громко)
Не дом ли это старого Нияза,
Чью дочь зовут Прекрасная Гюльджан?
Нияз
(стараясь унять дрожь в голосе)
А что случилось?.. В городе проказа?
Потоп?.. Землетрясение?.. Пожар?..
Коль ничего такого не случилось,
Зачем будить людей ночной порой?
Голос Начальника стражи
И он ещё острит!.. Скажи на милость!..
Не зли меня! Немедленно открой!
Гюльджан
Не слишком ли они бесцеремонны?
К чему такой поток нахальных слов?
Насреддин
(тихо)
Боюсь, Гюльджан, что эти охламоны
Явились в гости вовсе не на плов!
Ночному их вторжению, родная,
Лишь я один причиной и виной!..
Пришли за мной!
Гюльджан
(с тревогой)
Насреддин
Я знаю.
Я точно знаю, что пришли за мной.
Но уровень сыскного интеллекта
Бухарской стражи очень невысок…
Выходит, в Бухаре нашелся некто,
Кто сообщил им нужный адресок!
Гюльджан
Насреддин
Пока загадка!
Кто полон злобы – тот нанёс удар!..
(неожиданно)
Когда мы шли сюда, кто вслед нам гадко
И мстительно плевался?.. Кто?..
Гюльджан
(обнимает Насреддина)
Беги!.. Храни тебя Отец Небесный!..
Насреддин
(растроганно)
Гюльджан
(строго)
Насреддин торопливо целует Гюльджан и перемахивает через низкий дувал в соседний двор. Слышно, как в окрестных дворах переполошились собаки.
Гюльджан вздыхает.
И хлопотно же быть того невестой,
Кому всё время надо удирать!..
Старый Нияз, подчеркнуто долго возившийся с засовом, наконец открывает ворота. Во двор вваливается отряд стражников во главе с Начальником стражи.
Начальник стражи
(делает знак стражникам, и те кидаются в дом)
Ну, говори, кого ты прячешь в доме?
Ты не впускал нас – это неспроста!
Нияз
Там нету никого, Начальник, кроме
Мордастого домашнего кота!
Начальник стражи
(хватая Нияза за шиворот, грозно)
Не смей меня обманывать, скотина,
Пока тебе не вырвали язык!..
Ты укрываешь в доме Насреддина,
А это преступление, старик!
Нияз (в ужасе)
Сказать такое громко! При конвое!..
Ты просто не щадишь моих седин!
(успокаиваясь)
Нас проживает в доме только двое —
Гюльджан и я. Но я не Насреддин.
Из дома выбегают стражники, красноречиво разводя руками: мол, никого! Но Начальник стражи уже ничего не видит, внимание его полностью поглощено Гюльджан.
Начальник стражи
(пытаясь обнять Гюльджан)
Гюльджан!.. Какая грудь!.. Какие плечи!..
К тебе я прямо страстью воспылал!