Люк прервал ее:
– Извини – не хочу выглядеть подозрительным, но откуда ты все это знаешь? Ты говоришь, что тогда была еще ребенком, и тебя в то время не было на планете.
– Нет, когда генерал Тэгг прибыл на Лукейзик, я еще была там. Моя мать – ее звали Айзелла – была среди тех женщин, которые встретились с главой нашего общества – ее звали Виэйлу – чтобы решить, что нам делать. В нашем обществе дети не отделены от забот взрослых, и моя мать рассказала мне о предложении Империи, и о том, что могло последовать в случае отказа.
Люк попытался вспомнить, где же он слышал раньше имя генерала Тэгга.
– Тогда я не понимаю, как ты оказалась отделена от остальных. Я думал, фалланасси покинули Лукейзик до того, как от них потребовали решение.
– Нет, это произошло спустя месяцы. Виэйлу отказала генералу Тэггу. Она сказала, что верность фалланасси принадлежит только Свету, и мы не изменим нашей сущности ради амбиций Императора.
– Я вспомнил этого Тэгга. Он служил на первой Звезде Смерти, когда Лейя была там в плену. Возможно, он был на борту, когда мы взорвали Звезду Смерти.
Люк сам удивился, зачем он это сказал, и реакция Акейны заставила его почувствовать себя весьма глупо.
– Ты ищешь чести от меня за это? Мы не даем чести за убийство, даже если это убийство нашего мучителя.
Люк сказал:
– Я сожалею.
Он опять удивился своим словам. Все как будто перевернулось с ног на голову. К гордости за дело, за которое он так прославился, примешалось сожаление – сожаление о смерти врага, который был мучителем его сестры. До этого Люк никогда не сомневался в том, что поступил правильно.
Акейна, казалось, поняла его:
– Давай лучше не будем говорить об этом.
Люк вздохнул с облегчением. Ему не нравилось это странное чувство. Он спросил:
– И как имперцы отреагировали на ответ Виэйлу? Это тогда вам пришлось покинуть Лукейзик?
– Нет, это было позже. Тэгг попытался принудить нас к сотрудничеству тем, что разорвал наши связи с соседями. Лукейзик тогда был миром со свободной иммиграцией и высоким уровнем терпимости. Мы делали покупки в соседних деревнях и нанимали там рабочих. Тэгг послал в эти деревни своих агентов, чтобы они отравляли источники воды, убивали домашних животных, устраивали пожары…
Люк предположил:
– И при этом обвинять во всем фалланасси…
– Да. Имперские агенты настроили против нас всех, кто до этого был нашими друзьями. Рабочие перестали приходить в наш поселок, а трое представителей нашего общества подверглись нападению, когда они пришли в Джисейзу, чтобы купить еды и продать наши лекарства. Именно тогда моя мать решила отправить меня с планеты, не для того, чтобы защитить меня – фалланасси вполне могли защитить своих детей. Просто она не хотела, чтобы я видела ту ненависть, которая все сильнее нас окружала. Я была одна из пятерых, которых отправили на Пейг, Тейр и Керрейтос.
– И сколько из вас прилетели на Керрейтос?
Акейна печально улыбнулась:
– Только я. За мной должны были вернуться, когда Лукейзик снова станет мирным или если бы нам пришлось искать новый дом.
– Но за тобой не вернулись.
– Да. И я больше никогда не слышала ни о ком из наших.
– И ты не знаешь, что случилось?
– Все, что я смогла узнать – что они оставили Лукейзик и наш поселок покинут. Я даже не смогла найти других детей на Тейре и Пейге. Я думаю, за ними смогли вернуться. Похоже, бросили только меня одну.
– Или может быть, ты единственная, кого не смогли найти имперцы. Ты так не думаешь?
Акейна встряхнула головой.
– Я стараюсь об этом не думать. Больше смерти я боюсь оказаться последней, оставшейся в живых…
***
Область Лукейзика, которую Акейна называла Северное Плато, не имела настоящего космопорта. Люк посадил «Ленивца» на маленькой посадочной площадке. На выходе из корабля их встречали трое человек, одетых в коричневую форму. Они представились как комендант порта, инспектор округа и судья. У инспектора был маленький рекордер, который записывал ответы Люка и Акейны.
– Исходный пункт вашего полета?
Люк сказал:
– Корускант.
– Где зарегистрирован ваш корабль?
Акейна ответила:
– Керрейтос.
– Подтверждаете, что вы оба – граждане Новой Республики?
– Подтверждаем.
– Цель вашего визита?
– Археологические исследования.
Судья предупредил их:
– Раскопки разрешены только при наличии лицензии от советника по истории. Все найденные артефакты должны быть представлены в офис советника, для определения размера налогов, которые следует с них уплатить. Уклонение от уплаты налогов является государственным преступлением и наказывается…
Люк сделал незаметный жест рукой.
– Мы осведомлены о правилах археологических исследований, судья.
– Что? Да, конечно.
Люк повернулся к самому низкорослому из троих.
– Комендант, я хотел бы, чтобы наш корабль был помещен в ангар.
– К сожалению, у нас вряд ли найдутся свободные ангары…
– Я готов заплатить за место в ангаре соответствующую плату.
– Как долго вы собираетесь пробыть на Лукейзике?
– Я не могу сказать. А что, какие-то проблемы?
– Нет-нет. Я полагаю, свободное место можно будет найти в ангаре Каа. Это наш новейший ангар, он лучше всего охраняется. Я прослежу, чтобы ваш корабль был туда отбуксирован. Это «Верпин», не так ли? Я слышал, в свое время это были прекрасные корабли, но не думал, что увижу один из них здесь.
– Спасибо.
Люк повернулся к инспектору.
– Что-то еще?
Инспектор заявил:
– Я должен проверить ваши идентификационные карты.
Люк сконцентрировал на нем взгляд:
– Мы их вам уже показывали.
– Ах, да, конечно. Сейчас вы направляетесь…
– В Джисейзу.
– Тогда вы, вероятно, захотите нанять машину. Вам лучше ехать по дороге Восточного Округа – мост через реку на Королевской дороге снесло во время наводнения.
Люк кивнул:
– Спасибо, я упомяну о вашем содействии нам в своем донесении.
Он взял две сумки с вещами и закинул их на плечи.
– Пойдем, леди Энн. Нам нужно добраться туда до темноты.
Они взяли напрокат неуклюжего вида двухместную машину с тремя большими колесами – распространенное транспортное средство на Лукейзике. Когда они выехали на дорогу, Акейна засмеялась.
– Леди Энн! Мне нравится. А как называть тебя? Лорд Скай?
– Лучше никак не называй. Я не хочу, чтобы кто-то, кого мы встретим, запоминал мое лицо или имя. Пусть лучше они обращают внимание на тебя.
Она улыбнулась.
– Это мне тоже нравится.
– Тебе знакомы эти места? Ты знаешь эту часть округа?
– Я лучше знаю Королевскую дорогу. Это был самый короткий путь в Джисейзу и к Большому Холму. Но посадочную площадку я узнала с трудом. Наверное, ее достроили позже.
Люк удивился.
– Достроили позже?
– Да. Когда я улетала отсюда, посадочная площадка была всего лишь участком земли, расчищенным от леса и камней. Здесь не было ни покрытия, ни тем более ангаров.
– Хорошо, что нам не нужна посадочная площадка для этой машины. Нам еще придется проехать пятьсот километров отсюда.
– Да, это будет долгая поездка. Посмотри, там впереди река – ты можешь увидеть ее за деревьями. Это Гастингский поток.
Люк спросил:
– А как тебе понравился наш комитет по встрече?
– Мне не нравится, когда в моем мире на меня смотрят с подозрением. Раньше здесь никто не требовал идентификационных карт сразу после посадки.
– Они бюрократы. И эта территория была оккупирована Империей…
Неожиданно машину сильно встряхнуло, когда переднее колесо попало в глубокую яму на дороге. Люка и Акейну чуть не выбросило из сидений. Акейна ухватилась за борт, а Люк одной рукой вцепился в штурвал, а другой – в крыло.
Задние ведущие колеса некоторое время буксовали, потом переднее колесо высвободилось из ямы, и машина поехала дальше.