— Я? К Джулии? Она зря бесится, ты же ее собственность, я это прекрасно понимаю, а собственность — это святое, зачем же лезть против закона?
— Значит, теперь у тебя тоже собственность — Чарли Фоулер?
Чарли — прекрасный человек и очень интересный мужчина. К тому же он благороден и способен защитить женщину… не то, что некоторые.
— Интересно, а что твой брат думает по поводу ваших взаимоотношений?
— Джордан, я достаточно взрослая, чтобы самостоятельно решать, куда и с кем мне ходить. Какое тебе-то дело до моих друзей? Мы с тобой уже давно не друзья.
— Правильно, но я могу стать и врагом, — буркнул он сам не зная зачем. Эта девушка явно не даст себя в обиду.
Джордан не знал, что Курт и Лайби уже все решили. Если отец все завещал Джанет, они не пропадут, работа всегда найдется, а они молоды и здоровы. Сейчас они ждали окончательного решения по поводу завещания. Частный детектив мистера Кемпа уже кое-что разузнал о прошлых делишках Джанет, но полной ясности еще не было.
Конечно, Лайби очень волновалась, их могли в любой момент выгнать с ранчо. Дело осложнялось еще тем, что ранчо было заложено самим Райдлом Коллинзом, который купил своей женушке «мерседес». Закладная была, разумеется, у Джанет. Но Лайби ничего не стала говорить Джордану.
Упрекая Лайби, Джордан на самом деле сам сходил с ума от ревности. Днем он был весь в делах, и ему некогда было думать о ней, но ночью, когда он ложился в постель, она не выходила у него из головы. И вот она с Чарли! Мысль, что он потерял эту девушку, доводила его до исступления.
— Ну а что вы будете с Куртом делать, когда вам придется платить по закладной? Ведь у вас же нет денег. Уж не Чарли ли одолжит тебе деньги? Ведь судебные исполнители вот-вот потребуют погасить долг.
— Это не твое дело, Джордан, — гордо ответила она. — У тебя я денег не попрошу.
— Вот и хорошо, я бы и не дал. — Зачем он говорил это, он сам не знал, но ему хотелось сделать ей больно.
Она горько усмехнулась и хотела обойти Джордана, но тот схватил ее за руку и потащил за собой в маленький переулок как раз за кафе. Это был даже не переулок, а тупик.
Лайби стала вырываться, понимая, что Джордан сейчас набросится на нее, но силы были неравные, и вот она уже прижата к каменной стене, а его губы жадно целовали ее, бедра уперлись в ее тело, а руки ласкали плечи и грудь. Лайби мотала головой, но ее движения еще больше распаляли Джордана. Наконец ей удалось оторваться от его губ, она стала поправлять рассыпавшиеся волосы, но он взял ее за подбородок, приподнял голову и стал покрывать ее лицо и шею быстрыми нежными поцелуями. И Лайби сдалась… Они целовали и ласкали друг друга, уже не понимая где они, как вдруг послышались чьи-то шаги. Они отпрянули друг от друга и испуганно оглянулись.
— Ты тоже хочешь меня, я чувствую это, — прошептал он, — так почему же вырываешься?
Что? — тускло отозвалась Лайби. Неужели я выдала себя, думала она в смятении. Да, он почувствовал ее дрожь, ее безумное желание броситься ему в объятия и отдаться самым откровенным ласкам… на виду у всех. — Но зачем ты доводишь меня до такого состояния? Что ты пытаешься себе доказать, да и мне тоже? — спросила она.
Вместо ответа он наклонился и снова нашел ее губы.
— Только то, что мы хотим друг друга. — Джордан стал покусывать ее нижнюю губу, не в силах справиться с собой. — Твои губы доводят меня до исступления. — Он замолчал и буквально впился в нее. И это среди бела дня, на глазах у людей, ты сошла с ума, подумала Лайби, прижимаясь к нему, и готовая на все… Он просунул руку под ее блузку и ласкал сосок… Голоса раздались совсем близко.
Джордан наклонился, поднял с земли сумку и протянул Лайби. Она повесила ее на плечо, посмотрела на него отсутствующим взглядом и улыбнулась. Ей хотелось сказать ему, что Чарли целуется лучше, но что-то глубоко внутри удержало ее от этой лжи… Чарли… Ха! Но Джордан был слишком искушен в любви, слишком много женщин прошло через его руки… несмотря на ее пылкость он видел, что она неопытна. Вот когда Джулия целовала его, сразу же чувствовалась опытная самка, все знающая и умеющая. Но он не торопился класть Джулию в постель, таким путем он не хотел входить в ее круг. Джулия, разумеется, смеялась над его старомодностью, но Джордан понимал, что не любит Джулию, поэтому и не тащит ее в постель. Иное дело Лайби. При одном взгляде на нее у него вскипала кровь и им овладевало яростное желание изломать ее, смять, вырвать из ее губ крик о пощаде…
— Вы, женщины, заставляете самых умных мужчин делать глупости. И ты не лучше других. Видеть тебя не хочу больше! — буркнул он.
— Я буду помнить твои слова, Джордан. — Она кивнула ему, поправила волосы, блузку и жакет и пошла восвояси.
Он засмеялся, но так как она не оглянулась, замолчал и медленно побрел в другую сторону.
Частный детектив Кемпа не давал о себе знать, и Лайби по-прежнему находилась в неведении. Что им делать? Она спросила мистера Кемпа, но он считал, что надо ждать.
— Ты не должна никуда уезжать. Оставайся на ранчо, занимайся домашними делами, как обычно. Стоит тебе только уехать, как Джанет тут же объявится.
— Мистер Кемп, дело осложняется еще и тем, что Джулия Мерилл следит за мной. Я не могу никуда ни пойти, ни поехать, чтобы не встретить ее. А иногда даже в сопровождении Джордана. И она нашептывает ему, что я гоняюсь за ним.
— Джордана водят за нос, она и ее папенька. Они матерые волки, а он, как выясняется, охотно идет в ловушку.
— Мало того, она нашептывает ему, что у меня роман с Чарли Фоулером, и это говорит о том, какая я развратная и корыстная. Раз у меня ничего не получилось с Джорданом, то я перекинулась на Чарли.
— С больной головы легче валить на здоровую, ответил Кемп. — Лайби, я уверен, что за Джулией есть гораздо больше всякого дерьма, чем думают. Она принесет Джордану несчастье. К сожалению, она вредит отцу и себе. Вернее, уже навредила.
— Мистер Кемп, ведь и за самим сенатором много чего водится, — сказала Лайби, садясь в свое кресло.
— Он и его старые друзья из муниципалитета пытались тогда замять дело, которое возбудили против сенатора те офицеры. В ход было пущено все: угрозы, пресса, подкуп, взятки. Кстати, в следующем месяце будет слушаться дело по обвинению офицеров в превышении власти и покушении на честь высокого должностного лица. Грайер сказал, что городской совет сделает все, чтобы офицеров уволили.
Лайби усмехнулась.
— Не думаю, что Грайер будет молчать.
— Прежний шеф полиции, Чет Блейк, никогда раньше не выступал против городского совета, и Грайеру это не нравилось.
— А если они и его уволят?
— Вряд ли. Грайер расшевелит всю эту публику, он своего добьется.
— Значит, он уверен в своих силах и в поддержке горожан?
Кемп кивнул.
— Он так глубоко копнул, что заставит замолчать своих недругов.
Конечно, и у Кэша Грайера были недостатки, и при желании их можно было обнародовать. Лайби вздохнула и переменила тему разговора на более ей близкую:
— Сэр, могу я вас кое о чем спросить?
— Разумеется.
— Есть ли уже какие-нибудь известия из криминалистической лаборатории… о моем отце? — У нее задрожали губы, но она справилась с волнением.
— Лайби, все это длится так долго, что я сам уже нервничаю. Но пока мне ничего не известно.
— И на том спасибо.
— Да за что? Как только я что-нибудь узнаю, тут же тебе скажу. — Он помолчал, потом, поколебавшись, спросил: — Ты давно общалась с Виолеттой?
— Она похудела, очень похорошела и…
Он перебил ее
— Меня не интересует ее внешность, просто я хотел узнать, как ей работается у Дука Райта. Ей там нравится?
— Она сказала, что все нормально. Они виделись с моим братом, и он мне все это рассказал.
— Твой брат знаком с ней? — удивился Кемп. Лайби кивнула.
— Он тоже работает у Дука.
— И давно? Ведь он был правой рукой Джордана, его главный помощник на ранчо, — воскликнул Кемп.