Литмир - Электронная Библиотека

— Как насчет беглых? Известно хотя бы приблизительно, скольким удалось скрыться?

Алекс поморщилась.

— Точно пока не известно. А может быть, мы этого никогда не узнаем из-за взрыва и выброса лавы. Похоже, теперь все будет как одиннадцатого сентября, когда эксперты пытались идентифицировать фрагменты тел по анализу ДНК.

В окошко с той стороны, где сидела Алекс, постучали. Мужчина в форме ФБР, которого я узнала в лицо, знаком велел Алекс открыть окошко. Она потянулась к ручке и начала опускать стекло. Проблема была в том, что я была знакома только с одним ФБРовцем — Риццоли, и это был не он. Это был один из тюремных надзирателей, и почему он меня не узнал — не знаю. А может быть, узнал и собрался докопаться до меня через Алекс. Полицейская машина должна была быть магически обработана, чтобы никто — в том числе и этот тип — не мог проникнуть внутрь. Но если Алекс откроет окошко…

— Алекс! Ложись!

Я схватила Алекс за волосы, рванула вниз, к сиденью, в тот самый миг, когда надзиратель через окошко влез в машину. Я выхватила один из своих ножей и, накрыв собой Алекс, вонзила нож в живот надзирателя. Он закричал. Многие услышали этот крик. С десяток человек бросились к машине. Но было уже слишком поздно. Будь он обычным человеком, он бы рухнул на землю с жуткой раной в животе… но с такой раной медики из неотложки справились бы. А я бы отправилась за решетку.

Но все вышло иначе. Полицейский, бежавший первым, расставил руки в стороны, чтобы остановить своих товарищей, когда увидел, что из раны в животе «надзирателя» вырываются языки пламени и сжигают его заживо. Очень скоро ветер унес прочь почти все, что осталось от этого существа, — обрывки черного нейлона.

Я сползла с Алекс. Она села и выпрямилась. Из носа у нее потекла кровь, и она утерла ее тыльной стороной ладони. Она не посмотрела на меня, не поблагодарила и вышла из машины.

— Дэвис, — распорядилась она, — ступай, найди кого-нибудь из священников. Я хочу, чтобы все присутствующие прошли испытание святой водой. Барнс, убери тут все, пока никто не заразился. С этого момента пусть все надевают полную магическую броню. Среди нас есть пришлые. Ла Фуэнте, разыщи главного представителя ФБР на месте происшествия. Пусть придет сюда и посмотрит, пока мы тут не прибрали. — Она посмотрела на меня и вздохнула: — Грейвз… а ты иди, куда собиралась идти. Я даже знать не хочу, как ты это сделала.

— У меня нужных документов нет, — сказала я, выйдя из машины, и положила руки на капот. — Меня отсюда вышвырнут. Мне нужно держаться рядом с тобой. Ты меня хотя бы знаешь.

— И я знаю. Там, где вы, — жди беды.

Я улыбнулась, услышав знакомый голос. Следом за мужчиной, которого Алекс назвала Ла Фуэнте, к нам приближался Риццоли. Он легко перешагнул через кучку дымящегося праха и, перегнувшись через капот, протянул мне пластиковую карточку.

— Прицепите этот бейджик и приступайте к поиску плохих ребят. У вас есть таланты, которых мы лишены. Примените их.

Я посмотрела на бейджик, который он мне принес. С одной стороны на карточке стояла печать ФБР. На другой под пластиковым ламинатом я с изумлением увидела: Селия Грейвз, специальный консультант.

— Как круто! — воскликнула я и прикрепила бейджик к нагрудному карману рубашки, точно не зная, какая сторона карточки должна быть сверху. — Спасибо, Риццоли.

— Нет, — очень серьезно ответил он. — Это вам спасибо. Один капитан в бухте Смоллмаут очень нас благодарил за то, что мы появились там прошлой ночью.

У меня челюсть отвисла. Я напрочь забыла о проблемах Марии с наркодилером.

— Вы его взяли?

Риццоли зловеще усмехнулся.

— С поличным. Теперь он долго пробудет за решеткой. Судья решил, что он может скрыться от следствия. Никакого залога.

Блеск!

— Риццоли, вы лучший. За это вас и назначили командующим на месте происшествия?

Этот вопрос Риццоли, похоже, не слишком понравился. Он нахмурил лоб.

— Это решилось прямо здесь. Я заменяю двух ребят, которые были выше меня по званию. Их разорвало на куски. И вот теперь я стал везунчиком на линии огня.

Ох.

— Простите. Я могу чем-то помочь?

— Да. Можете. — Риццоли отошел в сторону, чтобы пропустить бригаду в костюмах противохимической защиты с мешком для трупа. — Более странных контактов, чем у вас, я никогда не встречал. Позвоните им. Выясните, почему это происходит. Как заделать брешь, я знать не хочу. Здесь тысяча человек, способных это сделать. Я хочу знать, почему все произошло здесь — в этом месте, в это время. С этой тюремной больницей еще никогда не было проблем. После пятилетнего изучения отчетов территория получила одобрительный акт от Комиссии по надзору за психиатрическими лечебницами. Я хочу знать, не случится ли нечто подобное на следующей неделе где-то еще после того, как мы тут заделаем дыру между мирами.

Риццоли мыслил на редкость предусмотрительно — что называется, на опережение. Я была польщена тем, что с такой просьбой он обратился ко мне. Правда, о том же самом он мог попросить еще девятьсот девяносто девять человек, но все равно было приятно.

— Договорились. Хотите, чтобы я приступила к делу прямо сейчас? Потому что тогда мне придется уехать.

Я сама не знала, хочу я этого или нет. Здесь находились люди, которые мне были небезразличны. Алекс и Риццоли, Матти, Бруно и Джон.

Стоп. С каких пор я начала называть его Джоном? Я попыталась вспомнить и поняла, сразу после того, что произошло в гроте. Неудивительно, что я по-дурацки улыбалась в машине. Черт побери. И это в то время, когда где-то совсем рядом шастали демоны и вампиры с оборотнями. Таились в тени, могли напасть на любого полицейского, отошедшего в сторонку, чтобы помочиться.

Риццоли рассеянно кивнул. Бригада людей в костюмах противохимической защиты, пользуясь обычными с виду метелкой и совком, собрали с земли все, что осталось от одержимого бесом надзирателя, аккуратно ссыпали в черный мешок и застегнули «молнию».

— Побудьте пока здесь. Оставайтесь с теми, кто будет проводить испытания святой водой. Любой, кто не пройдет проверку, поступит к вам.

— То есть вы поручаете мне… убивать людей?

— Нет, — без тени юмора ответил Риццоли. — Я вам поручаю не выпускать демонов за пределы оцепленной зоны. Если вам известен какой-то способ, как это лучше сделать — при том, что здесь уже собраны все священники Южной Калифорнии, то я открыт для предложений.

Я прикоснулась к карману куртки и нащупала керамические диски.

— Ну… если таких людей будет не больше пяти, решение у меня есть.

Я обошла вокруг машины и шепотом рассказала Риццоли о заклятых дисках, изготовленных Джоном.

Проклятье. Никаким не Джоном. Кридом. Кридом.

— Мне нравится, — кивнул Риццоли. — Устройте им испытание. Можно будет потом изолировать этих типов и не дать им убежать до прибытия священника.

В этот момент в воздухе вдруг раздался негромкий гул. Звук был легкий, невесомый, очень похожий на пение детского хора, которое я слышала, когда говорила по телефону с мистером Мерфи. Звук привлек общее внимание. Все дружно повернулись в ту сторону, откуда он донесся. В небо, словно луч маяка, устремился голубоватый свет. Довольно скоро сноп этого света стал выше изливавшегося из недр земли фонтана раскаленной лавы. Воздух сразу охладился, и я наконец смогла сделать глубокий вдох, от которого мои легкие не вскипели. Все взволнованно ждали. Наконец светящийся круг начал по краю загибаться вниз. Некоторые демоны умеют летать, поэтому «крышка» не могла быть ровной. Она должна была накрыть и запечатать дыру в пространстве.

— Поднажмите, ребята, — вырвалось у меня. Я обратила эти слова к тем двум магам, которых знала, и еще к сотням незнакомых, чтобы они постарались изо всех сил.

Мало-помалу голубой щит начал накрывать собой невидимый цилиндр магического барьера. Несколько злых духов бросились на стену и отлетели от нее, после чего мгновенно растаяли. Замечательно. Видимо, кто-то добавил к заклинаниям магов пару-тройку слов молитвы.

52
{"b":"212837","o":1}