— Могу я пригласить тебя потанцевать? — тихо спросил Рекс.
И каким-то образом уже в следующее мгновение она оказалась в его объятиях. Стефан удивленно замер, а затем гневно нахмурился.
Однако они не смотрели на него. Некоторое время они танцевали молча. Старр подумала, что никто из мужчин не умеет так замечательно танцевать, как Рекс, а потом рассердилась на себя за эти мысли. «Ну хорошо, — решила она не слишком дружелюбно, — я, по крайней мере, могу честно признать у него некоторые достоинства».
— Ты не хочешь ничего мне сказать, Старр? — внезапно спросил Рекс.
Она с вызовом подняла глаза:
— Что же я могу сказать?
Он слегка улыбнулся:
— Ты могла бы поблагодарить меня за орхидеи. Почему ты не взяла их с собой?
Глаза Старр загорелись.
— У тебя, наверное, был тяжелый день — сразу двум женщинам пришлось заказывать цветы! — И она бросила взгляд в ту сторону, где сидела Рита.
Рекс расхохотался. Он не посылал Рите цветов, но не собирался оправдываться.
— Спасибо за твое признание.
— Какое признание?
— Ну, то, что тебя это раздражает.
Старр попыталась выглядеть как можно более равнодушной.
— Мне все равно.
— Нет, ты раздражена!
— Может быть на этом прекратим обсуждение, — холодно отпарировала она. — Оно нас ни к чему не приведет.
Рекс насмешливо поклонился:
— Как пожелаете, мисс Тейл.
У Старр появилось огромное желание его ударить. Ну почему с ним она все время чувствует себя дурочкой.
И снова наступило молчание.
Танцуя, Рекс увлек ее на балкон. Там было прохладнее и оказалось значительно больше свободного места.
— Мне сказали, что Стефан разводится с женой, — начал он резко и уже не улыбаясь.
— Да, я… знаю. — Голос Старр был излишне спокойным.
— Это не имеет отношения к тебе?
Она покраснела, но смогла овладеть собой:
— А почему я должна иметь какое-то отношение к этому?
— Ну… я слышал, что вы собираетесь пожениться, как только он получит развод. Это только сплетни, не так ли?
— Не понимаю, какое тебе дело!
— Значит, это правда.
— Предположим, что да!
Рекс нахмурился. Старр вдруг подумала, что у него какой-то странный взгляд.
— Ты делаешь чудовищную ошибку… Но, может быть, ты это и сама поймешь, пока не будет слишком поздно.
Эти слова вызвали у Старр приступ ярости:
— Я совершенно уверена, что не передумаю, — выпалила она. — Я… мне очень давно нравится Стефан.
— Да, «нравится» — это подходящее слово. — Рекс засмеялся, хотя и не очень весело.
Она откинула голову назад:
— Я люблю его, если так звучит лучше!
Рекс неожиданно привлек ее к себе:
— Я так не думаю, да и ты тоже, Старр. Конечно, так было, но твоя любовь давно мертва, хотя ты и отказываешься признаться в этом. В тебе есть какое-то упрямство, не позволяющее признать это.
— Ты, кажется, знаешь очень многое обо мне, — заметила Старр насмешливо. — Что еще ты знаешь?
— То, что ты никогда не будешь счастлива с ним. Ты его переросла, детка. Он просто тот мужчина, в которого ты была раньше влюблена. И ты это скоро поймешь. Твой успех в кино поможет тебе.
— Я не собираюсь дальше работать, — ответила она. — В том числе и в кино. Я буду помогать Стефану.
— Что? — Рекс неожиданно остановился. Но это уже не имело значения, так как музыка смолкла еще несколько минут назад. — Неужели ты всерьез?
Не сговариваясь, они оба подошли к перилам.
— Да, а почему бы и нет?
— Но впереди тебя ждет большое будущее!
— Несколько недель назад ты так не думал. Ты тогда сказал, что мне глупо пробоваться в кино.
— Но я тогда еще не видел, как ты играешь, — нетерпеливо отмахнулся Рекс. — Поверь: я знаю кое-что о мире кино, Старр, я слишком долго в нем жил. И могу поклясться, что ты дойдешь до вершины. И ты ненормальная, если сама этого не видишь. Ну почему ты отказываешься?
— Так хочет Стефан. Ему не нравится и сама мысль, что я могу стать кинозвездой.
— Проклятый эгоист!
— Совсем нет! — Тихий голос Старр стал хриплым от негодования.
Неожиданно Рекс схватил ее за локти и резко прижал к себе.
— А предположим, я скажу тебе, что хочу, чтобы ты продолжала думать о карьере в кино, Старр?
Она попыталась освободиться:
— Не понимаю, какое ты имеешь к этому отношение!
Он еще сильнее сжал ее локти:
— Не понимаешь? Но я имею к тебе некоторое отношение. Я люблю тебя, а ты любишь меня.
— Я?.. Совсем нет… — Голос Старр прервался.
— Ну конечно да. Бессмысленно отрицать, хотя ты можешь продолжать отказываться признать это. Ты так ужасно упряма. Но я могу подождать!
— Как ты… смеешь так разговаривать со мной?!
— Я осмелюсь сделать еще кое-что, детка. Я осмелюсь поцеловать тебя, несмотря на то, что ты собираешься выйти замуж за Стефана. — И Рекс выполнил свое обещание. Он поцеловал ее быстро и страстно, а затем так же внезапно разжал руки. — На сегодня достаточно. Вспомни об этом, когда Десмонд будет тебя целовать. — Он криво усмехнулся и добавил: — Не пора ли нам вернуться к нашим любимым партнерам?
Вернувшись в зал, они увидели, что Стефан сидит напротив Риты за маленьким столиком, где еще недавно сидел Рекс. В серебряном ведерке охлаждалась бутылка шампанского.
— Идите сюда! Мы празднуем нашу будущую свободу, — закричала Рита. — Шампанское за твой счет, Рекс. Это справедливо, не правда ли?
Стефан совсем не был похож на человека, который что-то празднует. Он быстро кивнул Рексу и сказал, обращаясь к Старр:
— Ты готова, дорогая? Нам пора идти.
— Полюбуйся на него. Он уже называет ее «дорогая», а ведь мы еще не разведены, — рассмеялась Рита. Она повернулась к мужу и, пригубив шампанское, насмешливо добавила:
— Не надо меня хоронить раньше времени, Стефан.
Старр и Стефан вышли из ресторана. Их встретила замечательная ночь. Воздух казался похожим на мягкое покрывало, обволакивающее душистым теплом. Они сели в машину. Некоторое время казалось, что им нечего сказать друг другу.
— Что ты так долго делала с ним на балконе? — резко спросил наконец Стефан. — Это было Наглостью с его стороны пригласить тебя на танец.
— Не понимаю, почему он не мог меня пригласить? — услышала Старр свой ответ как бы со стороны.
— Почему ты всегда его защищаешь? — нахмурился Стефан.
Она открыла рот, чтобы ответить, но не смогла. В конце концов, было глупо ссориться из-за Рекса. Он ничего не значил для нее, ведь так?
Когда они уже вышли из машины и стояли в тени садика около гостиницы, Стефан вдруг сказал:
— Ты знаешь, дорогая, я ведь ни разу тебя не целовал.
— Действительно, ни разу, — засмеялась Старр немного нервно.
Стефан протянул руки и улыбнулся:
— Настало время исправить свою ошибку.
Он обнял ее, и она позволила поцеловать себя. Он поцеловал ее нежно в губы, а затем стал осыпать поцелуями глаза и волосы, которые казались серебряными в лунном свете. Старр спокойно стояла в его объятиях и думала, почему она не чувствует никакой радости. Наверно, она слишком устала, ей ведь пришлось столько пережить за этот вечер.
— Скоро я буду свободен, — прошептал Стефан, — Я так этого жду.
— Но мы могли бы и так встречаться почаще.
— Конечно, любимая… Ты счастлива? Так же, как я?
— Да, — прошептала в ответ Старр. И она была счастлива, не так ли? Сбылась ее самая заветная мечта. Стефан любит ее! Скоро она станет его женой. О да, она была счастлива.
Тем не менее первое, что она заметила, вернувшись к себе в комнату, были орхидеи, которые ей подарил Рекс. Они лежали на туалетном столике, изысканно бледные в лунном свете. Такие же, как и те, что были у Риты. Неожиданно всхлипнув, Старр схватила цветы и выбросила за окно.
— Я ненавижу их, — плакала она. — И тебя ненавижу тоже, Рекс!
Так она и закончила самый счастливый вечер в своей жизни — опустив голову на туалетный столик и плача навзрыд.