Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Голенищев-Кутузов Арсений АркадьевичСумароков Александр Петрович
Крылов Иван Андреевич
Жуковский Василий Андреевич
Блок Александр Александрович
Толстой Алексей Константинович
Брюсов Валерий Яковлевич
Некрасов Николай Алексеевич
Дмитриев Иван Иванович
Давыдов Денис Васильевич
Языков Николай Михайлович
Дельвиг Антон Антонович
Богданов Василий Иванович
Державин Гавриил Романович
Апухтин Алексей Николаевич
Баратынский Евгений Абрамович
Глинка Федор Николаевич
Фет Афанасий Афанасьевич
Рылеев Кондратий Федорович
Никитин Иван Саввич
Майков Аполлон Николаевич
Глинка Сергей Николаевич
Раевский Владимир Федосеевич
Лермонтов Михаил Юрьевич
Карамзин Николай Михайлович
Бенедиктов Владимир Григорьевич
Батюшков Константин Николаевич
Ломоносов Михаил Васильевич
Пушкин Александр Сергеевич
>
Храбрые славны вовеки! > Стр.24
Содержание  
A
A

Два венка — слава поэта и воина. Суворов… грудь тебе перекрестил… — В «Автобиографии» Давыдов писал о том, что Суворов предсказал тринадцатилетнему Давыдову военную славу и благословил его. Удальцов твоих налетом… — В 1812 г. Давыдов был одним из организаторов и руководителей партизанского движения.

М. Ю. Лермонтов

Два великана. — Написано, видимо, в связи с 20-летием Отечественной войны 1812 г. В аллегорической форме Лермонтов изобразил поражение Наполеона и его ссылку на остров Св. Елены.

Трехнедельный удалец. — Речь идет о Наполеоне. В течение трех недель он изгнал Бурбонов и восстановил свою власть над Францией.

Бородино. — Стихотворение написано к 25-й годовщине Бородинской битвы — одного из наиболее драматических и важных моментов войны. К Бородинскому сражению Лермонтов обращался еще в раннем стихотворении — «Поле Бородина», на основе которого и было создано глубоко народное по форме и по содержанию стихотворение «Бородино». В этом стихотворении отразились его размышления о роли народа в великом событии национальной истории. Белинский считал, что идея «Бородино» — «жалоба на настоящее поколение, дремлющее в бездействии, зависть к великому прошедшему, столь полному славы и великих дел… Это стихотворение отличается простотою, безыскусственностью: в каждом слове слышите солдата, язык которого, не переставая быть грубо-простодушным, в то же время благороден, силен и полон поэзии».

Родина. — В. Г. Белинский 13 марта 1841 г. писал В. П. Боткину: «Лермонтов еще в Питере. Если будет напечатана его „Родина“ — то, Аллах керим, — что за вещь — пушкинская, т. е. одна из лучших пушкинских». Точку зрения Белинского развил Н. А. Добролюбов в статье «О степени участия народности в развитии русской литературы»: «Лермонтов… обладал, конечно, громадным талантом и, умевши рано постичь недостатки современного общества, умел понять и то, что спасение от этого ложного пути находится только в народе. Доказательством служит его удивительное стихотворение „Родина“, в котором он… понимает любовь к Отечеству истинно, свято и разумно».

Н. А. Некрасов

14 июня 1854 года. — Дата в заглавии — день появления англо-французского флота вблизи Кронштадта (между Толбухиным маяком и Красной Горкой).

Исконные, кровавые враги, соединясь, идут против России… — Имеются в виду англичане, французы и турки, которые в марте 1854 г. объединились для совместного вторжения в Россию…Стоят пред укрепленной русскою твердыней… — то есть перед крепостью Кронштадт. Два жребия — гибель и победа.

А. А. Фет

Севастопольское братское кладбище. — Братское кладбище участников севастопольской обороны 1854–1855 гг. Фет посетил его в 1879 г. О своем впечатлении он писал: «Нигде и никогда я не испытывал того подъема духа, который так мощно овладел мною на братском кладбище. Это тот самый геройский дух, отрешенный от всяких личных стремлений, который носится над полем битвы и один способен стать предметом героической песни».

А. К. Толстой

«В колокол, мирно дремавший, с налета тяжелая бомба...» — Возможно, в стихотворении запечатлен действительный случай, произошедший во время Крымской войны (1853–1856). Положено на музыку Ц. А. Кюи.

И. С. Никитин

На взятие Карса. — Во время Русско-турецкой войны (1877–1878) русские войска штурмом взяли Карс — турецкую крепость.

А. Н. Апухтин

Солдатская песня о Севастополе. — Очаков. — Речь идет об осаде турецкой крепости Очаков русскими войсками во время Русско-турецкой войны 1735–1739 гг. Как сходили враги без числа с кораблей. — Во время Крымской войны 1853–1856 гг. России противостояла коалиция Англии, Франции, Турции и Сардинии. И одиннадцать месяцев длилась резня… — Героическая оборона Севастополя (1854–1855) сковала главные силы врага.

А. А. Голенищев-Кутузов

Родная. — Стихотворение посвящено подвигу русских женщин, которые в качестве сестер милосердия отправлялись в Болгарию во время Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

Гривица — город в Румынии. Плевна — город в Болгарии, где с 8 июля по 28 ноября 1877 г. шли упорные бои русских войск и болгарского ополчения против турецких войск. 28 ноября 1877 г. турецкие войска сдались, и Плевна была освобождена от турецкого ига.

А. А. Блок

На поле Куликовом. — В этот цикл, помещенный в состав более обширного — «Родина», вошли пять стихотворений. В данном издании печатаются два (1 и 4). Блок придал отраженным в цикле историческим событиям современное значение и звучание. Он сопроводил публикацию примечанием: «Куликовская битва принадлежит, по убеждению автора, к символическим событиям русской истории. Таким событиям суждено возвращение. Разгадка их еще впереди». Куликовская битва занимала видное место в размышлениях поэта о судьбах России, народе и интеллигенции, о грядущей революции.

Словарь

мифологических имен и названий, устаревших и трудных слов

А л к а т ь — сильно желать, жаждать.

А р е й — бог войны (гр. миф.).

А ф р о д и т а — богиня любви и красоты (гр. миф.).

Б а р д — поэт-певец у древних кельтов.

Б е л л о н а — богиня войны (рим. миф.).

Б е л ь т — пролив в Балтийском море.

Б е р д ы ш — старинное холодное оружие, боевой топор с лезвием в виде вытянутого полумесяца, насаженный на длинное древко.

Б р а з д ы — узда, удила.

В е р и г и — оковы, кандалы, тяжелые цепи.

В е р т о г р а д — сад.

В е с ь, в е с и — село, деревня.

В е т р и л о — парус.

В ы я — шея.

Г а л л — француз (в языке поэзии).

Д е с н и ц а — правая рука.

Д л а н ь — ладонь, кисть руки.

Д н е с ь — ныне, теперь, сегодня.

З е в с — верховный бог, повелитель грома и молнии (гр. миф.).

К а с т а л ь с к и й к л ю ч — источник поэтического вдохновения, посвященный богу Аполлону, покровителю искусств, и музам, обитавшим на Парнасе (гр. миф.).

К и в е р — военный головной убор.

К л и р — церковный хор.

Л е п о т а — красота, великолепие.

Л о в и т в а — ловля, охота.

М а р с — бог войны (рим. миф.).

М и н е р в а — богиня мудрости (рим. миф.).

М и р т — южное вечнозеленое дерево или кустарник с белыми душистыми цветками.

М у з ы — богини-покровительницы поэзии, искусств, наук (гр. миф.).

Н а т у р а — природа.

Н а я д ы — нимфы вод (гр. миф.).

П а л л а д а — прозвище богини мудрости Афины, которая считалась и богиней-воительницей (гр. миф.).

П а р н а с — горный массив в Греции; обиталище бога Аполлона и муз (гр. миф.).

П а ч е — больше, более.

П е т р о́ п о л ь — Петербург.

П е р м е́ с с к и й ж а р — вдохновение, поэтическое вдохновение; Пермесс — река в Греции, на ее берегах обитали музы (гр. миф.).

П е́ р с и — грудь (преимущественно женская).

П е р у́ н ы — громы; Перун — бог грома и молнии, покровитель воинов (слав. миф.).

П и н д — горный хребет в Греции, владения бога Аполлона (гр. миф.); в переносном смысле — приют поэзии.

П о́ ш е в н и — широкие сани.

24
{"b":"212392","o":1}