Литмир - Электронная Библиотека

— Ох, ребятки, я же болею, — простонала директор «Антираспада».

— Аманда, болеть вы будете потом, — повернулся к ней Норберт. — А сейчас мы отсюда удираем! Давайте, на свежем воздухе вам станет лучше.

— Надо деньги забрать.

— Дельная мысль.

Спустя четверть часа они вышли в безлюдный коридор. Аманда еле волочила ноги, зато на плече у нее висела сумка, набитая деньгами.

Коридор удивил Норберта необычной для казенного учреждения идеальной чистотой и почти домашним уютом. Пробковые стенные панели, светлое, без единого пятнышка ковровое покрытие на полу, двери из пластика под дерево или даже из натуральной древесины. В нишах по обе стороны — вазочки с изящными растениями (скорее всего, искусственными), на стенах — стереопейзажи, мирные, расслабляюще-солнечные. Приятная обстановка, в самый раз для снятия стрессов!

— Сюда, — показал Олег. — Прямо и налево. — Приостановившись, он поглядел на овальный экранчик своего терминала. — Ага, правильно идем! У меня план здания, я взял его из здешнего компьютера. Теперь сюда! — Он нажал на клавишу, створки боковой двери раздвинулись.

Норберт первым переступил через порог и оказался в комнате, облицованной блестящей плиткой. У стены сидела босая женщина в покрытой бурыми пятнами больничной пижаме. Грязные спутанные волосы падали на лицо. На ней были кандалы и ошейник, длинными цепями соединенные с выступающими из стены металлическими коробками. Аманда позади сдавленно ахнула.

— Мы ваши друзья! — Норберт шагнул вперед, постарался улыбнуться. — Сейчас мы освободим вас.

Женщина попыталась приподняться, но обессиленно растянулась на полу. Присев рядом, Норберт увидел, что ногтей у нее нет — вместо них темнели кровавые раны, затянутые прозрачной пленкой. Его желудок болезненно сжался. Еще он заметил, что на левой лодыжке у денорки не хватает порядочного лоскута кожи, оголенное мясо прикрывала все та же антисептическая пленка. Пижама испачкана засохшей кровью, на открытых участках тела — характерные следы ожогов и незажившие рубцы.

— Вы меня слышите? Потерпите немного, мы заберем вас отсюда. Все будет в поряд…

Звякнули цепи. Его правую руку вывернуло назад, одновременно что-то надавило на горло — так, что глаза чуть не вылезли из орбит. У дверей взвизгнула Аманда.

— Ну что, сломать тебе шею? — спросил хрипловатый голос.

— Не стоит, — сумел произнести Норберт.

— Вы, двое! Не хотите, чтоб я его убила?

— Пожалуйста, отпустите его, — попросила Аманда. — Это мой сотрудник, я вам заплачу! Вот, у меня деньги есть, целая сумка.

— Тогда снимите с меня цепи.

— Как раз для этого мы и пришли, — заверил Норберт. — Полегче… Олег, действуй.

— Надо найти ключи, — озабоченно сообщил компьютерщик. — Я открыл электронные замки, но там еще механические. Сейчас… — Опустившись на одно колено, он уставился на экранчик. — Я сбегаю за ключами, они в кабинете у Зеруата, подождите!

— Только без сюрпризов, — предупредила денорка. — Что бы вы ни задумали, я все равно успею его убить.

Олег исчез.

— Вы ведете себя не по-деловому, — пролепетала Аманда. — Отпустите его, так нельзя!

— Леди, мы здесь такие же заключенные, как и вы, — заговорил Норберт. — Зеруат, он же Гестен, он же профессор Бегориус, нанял нас в качестве телохранителей, а потом засадил в тюрьму. Сейчас вот мы сбежали. Черт, не нажимайте так сильно!

Денорка хрипло рассмеялась.

— На Рчеаде мы должны были найти для Гестена какую-то платиновую хреновину, — продолжил он, стоически морщась, — но ее там не оказалось. Когда прилетели сюда, нас усыпили и поместили в камеру. Олег сумел захватить контроль над компьютерами, никакого пожара на самом деле нет, если вы об этом беспокоитесь…

…В прежнюю пору, когда «Антираспад» занимался на Валене бизнесом, Норберту приходилось вести переговоры с кредиторами, налоговыми инспекторами или заказчиками, которых Аманда так или иначе подвела, и он кое-чему научился. Правда, в те разы его держали за горло в переносном смысле, а не в буквальном. Сейчас он старался использовать наработанные приемы — убедительную интонацию, доверительно-деловой стиль разговора.

— Олег скоро вернется, и мы вас освободим. Потом освободим вашего товарища…

— Он жив?

— Олег сказал, что жив. И потом еще тигонца, причем вы, все трое, должны гарантировать, что не станете сводить счеты.

— Ты требуешь гарантий, в твоем-то положении? — Голос денорки прозвучал почти весело.

— Да. Потому что выбраться отсюда мы сможем только все вместе, если не будем враждовать. Я не знаю, что это за планета, но это на редкость паршивое место.

Появился Олег с терминалом под мышкой и связкой ключей.

— Нашел. У них в компьютере есть информация о чем угодно, и все разложено по полочкам. Леди, дайте слово, что никого из нас не убьете, когда мы вас освободим!

— Даю. Но если узнаю, что вы ведете двойную игру, мое слово потеряет силу! — предупредила денорка.

— Поскорее! — попросил Норберт. — У меня шея затекла!

Олег сосредоточенно возился с замками; цепи одна за другой с лязгом падали на пол. Наконец денорка выпустила Норберта, и он, пошатываясь, поднялся на ноги. Женщина тоже. Выпрямляясь, она поморщилась — видимо, ей было больно. Норберт хотел помочь, но не смел прикоснуться к ее истерзанному телу, опасаясь задеть свежую рану. Заметив его взгляд, денорка ухмыльнулась:

— Не бойся, я не рассыплюсь. У вас есть оружие?

— Да кто же нам его даст? — жалобно вздохнула Аманда.

— Дилетанты… — прошептала денорка. — Пошли!

— Ага, давайте поторопимся, — поддержал Олег. — Все разбежались, когда я объявил пожарную тревогу, но могут вернуться.

Камера денорца находилась в соседнем коридоре, рядом держали тигонца. Тот согласился на перемирие в обмен на свободу.

— Где мы? — спросил он, недружелюбно оглядев своих новых союзников.

— Эта планета называется Раглосса, — сказал Олег. — Никогда о ней не слыхал.

— Я тоже, — буркнул тигонец.

Денорцы быстро переглянулись. Норберт готов был поспорить, что они о Раглоссе слышали.

— Тут нет Гипортала, но есть несколько инопланетных посольств, — сообщил Олег. — В том числе земное. Можем обратиться туда.

— Нет смысла, — возразил денорец. — Если мы хотим уйти с Раглоссы живыми, надо угнать звездолет. Нам понадобится оружие, транспорт и навигационные файлы. Олег, у вас есть к ним доступ?

— Да, но переписать некуда. — Олег склонился над терминалом. — В кабинете у Зеруата лежат кристаллы, я перепишу. Кабинет здесь, на втором надземном этаже, зато хранилище оружия — на десятом, внизу. Сейчас выведу план… Вот, смотрите. Надо успеть и туда, и сюда.

— Разделимся на две группы. Вы трое… — Денорец указал на Олега, Норберта и тигонца, — перепишете файлы, а мы сходим за оружием.

— Я вам не кто-то! — Тигонец гордо вскинул голову. — Я Киреас Зенебех, беспощадный боец и астронавигатор!

— Вот поэтому ты и пойдешь переписывать навигационные файлы, — кивнул денорец. — Олег, сумеете дистанционно открыть хранилище?

— Да.

— Тогда мы идем. Ждите нас в кабинете Зеруата.

— Пожалуйста, не бросайте Аманду, — Заступив ему дорогу, вполголоса попросил Норберт. — Она не такая выносливая, как вы.

— Не бросим.

Вдалеке послышались голоса, шум.

— Хозяева возвращаются, — с досадой заметил Олег. — Сообразили, что здесь не горит.

— Вперед! — окликнул их Киреас Зенебех. — Доблестно прорвемся, как истинные бойцы!

Завернув за угол, они наткнулись на группу людей с огнетушителями. Тигонец кинулся на них с диким ревом, и вскоре все новоприбывшие корчились на полу.

— Одолел супостатов! — констатировал Зенебех. Потом подхватил два огнетушителя и протянул один Норберту. — Возьми, друг. Оружие.

— Вот его кабинет, — показал Олег. — Сюда.

Найдя коробку с кристаллами, он уселся перед большим компьютером и начал переписывать файлы. Тигонец, стоя у него за спиной, давал советы. Норберт оглядел кабинет: уютная серая мебель, мягкое освещение, деревянные гравюры на стенах. Обстановка во вкусе Гестена-Зеруата. У него появилось запоздалое подозрение, что денорцы прихватили Аманду с собой как заложницу. Он потер шею, которая все еще побаливала, и выругался.

69
{"b":"21175","o":1}