Литмир - Электронная Библиотека

Ушла она после обеда и до сих пор не вернулась. Норберт и Олег уже давно хотели отправиться на поиски, но Гестен их не отпускал.

— Я не совсем понял, что значит — «разные страны»? — нарушил молчание Олег. Сидя на деревянном диванчике в углу, он просматривал местные журналы.

— Разные страны — это самостоятельные, независимо управляемые территории на поверхности Рчеада, — терпеливо, как ребенку, объяснял Гестен. — В каждой стране свое правительство, свои законы, своя армия. Это примерно как разные миры после распада Империи.

— Так было на древней Земле, — вмешался Норберт. — В дозвездную эпоху.

— Откуда вы знаете? — зорко глянул на него Гестен.

— Я три года проучился в университете на историческом.

— Тем лучше. Значит, вы сможете изобразить ассистента. — Взгляд Гестена, острый и встревоженный, противоречил сказанному: словно в глубине души он вовсе не обрадовался тому, что его телохранитель оказался человеком более образованным, чем предполагалось вначале. Через несколько секунд беспокойство в глазах клиента угасло, он добавил: — Рчеад — неустроенный мир. Не судите о нем по Кодорелу — это всего лишь маленькое светлое пятнышко на его поверхности, которую сотрясает жестокая лихорадка.

— Тут много сейсмически активных зон? — снова встрепенулся Олег.

— Нет, я говорю о человекотрясении! — Поскольку голос клиента звучал печально, Норберт решил, что это, скорее всего, не шутка, а патетический образ. — Рчеад болен, его колотит лихорадка агрессивности.

Дверь номера с треском распахнулась, появилась сияющая Аманда.

— Все готово! Господин Гестен, ребятки, я все устроила!

— Я — профессор Бегориус! — испуганно подсказал клиент.

— Да-да, профессор, я оговорилась. — Она по-девчоночьи крутанулась на каблуке. — Я давно не заключала таких грандиозных сделок! У нас теперь есть вместительный магнитоплан с командой из трех человек, они много путешествовали по Рчеаду и знают каждый уголок. Замечательные люди, я в них просто влюбилась! Когда мы отправляемся?

— Завтра, — задумчиво пожевав губами, сказал Гестен. — Сначала надо взять с корабля груз — поисковое оборудование, оружие… — Тут его рот брезгливо дернулся. — Снаряжение. Вы сумеете это проконтролировать?

— Конечно, — заверила Аманда.

Спустя час, когда клиент заперся в ванной, она поманила к себе Норберта с Олегом и таинственно прошептала:

— Ребятки, сейчас расскажу… Я организовала что-то невероятное, вы должны это оценить!

— Что именно вы организовали? — Норберт инстинктивно подобрался.

— Потрясающую сделку! Я сэкономила половину суммы, которую Гестен мне выдал — эти деньги пойдут в фонд «Антираспада». Мы с капитаном так договорились: сегодня ночью он закупает товар на мои деньги, по прибытии на место продаем его, и я получаю десять процентов от выручки. И еще нас перевозят, куда скажем. Ну, как?

— А что вам помешало просто купить или арендовать транспорт и нанять пилота? Это было бы проще. Гестен ведь не скупится на расходы.

Скрестив на груди руки, она выразительно вздохнула.

— Нор, иногда мне кажется, что в тебе совсем нет авантюрной жилки! Все будет чудесно, вот увидишь. Только учти, я сказала капитану, что главный у нас ты, и я действую от твоего имени, а то он женщинам не доверяет. Я предупреждаю, чтобы для тебя это не было неожиданностью.

— Спасибо, что предупредили. Главный вообще-то он. — Норберт кивнул на плотно закрытую дверь ванной.

— Его не обязательно посвящать во все детали. Мы наняли транспорт, все, как он хотел, а наш бизнес — это наш бизнес.

— Аманда, где вы нашли этих людей? — поинтересовался Олег.

— Около ангара для магнитопланов. Они там стояли и громко ругались, мне это сразу понравилось.

— Вам понравилось, как они ругались? — удивился Норберт. Это было не в стиле Аманды.

— Ну да! Ребятки, они ругались не просто так, а материли налоговых! Я и поняла: то, что надо. Вот увидите, это хорошие люди. Между прочим, они очень обрадовались, когда узнали, что повезут научную экспедицию.

— Что ж, посмотрим… — с сомнением пробормотал Норберт.

— Нехорошо в твоем возрасте быть скептиком, — покачала головой Аманда.

Из ванной вышел Гестен в длинном махровом халате с капюшоном.

— Ложимся спать! — распорядился он, строго оглядев сотрудников «Антираспада». — И вот что… Составьте график: ночью будете по очереди дежурить. Мои противники могли засечь нас.

Что-то новенькое, подумал Норберт. Вслух он спросил:

— Кто они, ваши противники?

— Все те, кто хочет, чтобы люди друг для друга были хищниками, — тихо и значительно произнес Гестен. — Если я выполню свою миссию, их планы сойдут на нет, и они об этом знают.

Норберт готов был поспорить, что нанятые Амандой торговцы за ночь испарятся вместе с деньгами, — и проиграл бы. Трое загорелых мужчин в потрепанной одежде ждали возле озаренных утренним солнцем ангаров.

— Вот видишь, пессимист! — шепнула Аманда, когда выбралась из такси. — Это они.

Гестен с подозрением оглядывался, однако окружающая обстановка не давала поводов для тревоги. В этот ранний час около ангаров царила будничная деловая суета: подъезжали и отъезжали грузовики, мимо проходили механики в испачканных машинным маслом комбинезонах, за углом ругались. Бледное, пурпурного оттенка небо выглядело странно взбаламученным, неоднородным, а большое солнце заливало мир ощутимо горячим светом — день обещал быть жарким. Здания Шоиссы на горизонте — ангары находились за чертой города, на окраине, — сливались в неровную, ступенчатую стену, окрашенную в белый, бежевый, терракотовый, кремовый цвета. Норберт понял, что за истекшие сутки не успел полностью адаптироваться к Рчеаду, все его органы чувств до сих пор пребывали в замешательстве.

— Это господин Ларре, наш начальник, — показав на него, официальным тоном произнесла Аманда. — А это капитан Клекнас, владелец торгового магнитоплана, и его помощники — Вевегер, Зео.

Обменялись приветствиями. Клекнас смерил «начальника» настороженным взглядом, словно прикидывал, не безопасней ли будет пойти на попятную. Норберт и сам сознавал, что человек слабонервный вряд ли захочет с ним связываться: в черной куртке, украшенной блестящими заклепками в виде черепов, с шипастыми браслетами на запястьях, он производил устрашающее впечатление — в соответствии с пожеланиями клиента. На бедре висела кобура с бластером, под мышкой — кобура с импульсным пистолетом… Минуты две капитан Клекнас откровенно колебался, потом все-таки принял решение:

— Магнитоплан готов к вылету, можете подняться на борт. По мне, так тянуть нечего. А ученый — вон тот, что ли, старикан?

— Это наш научный руководитель. — Аманда понизила голос. — Профессор Бегориус — оторванный от жизни исследователь, непрактичный такой, вы же понимаете, ему лишь бы что-нибудь древнее раскопать. Ему незачем вникать в подробности нашей сделки.

— Понимаю, — хитровато подмигнул Клекнас.

Непрактичный профессор Бегориус, он же Гестен, стоял в сторонке вместе с Олегом и глядел, щурясь, на город. Несмотря на то, что было тепло, он то и дело зябко ежился.

— Норберт! — позвал он вдруг, нетерпеливо и раздраженно. — Идите сюда, пусть Аманда сама все устраивает! Не отходите от меня далеко.

Когда телохранитель встал у него за спиной, он немного успокоился, хоть и продолжал озабоченно озираться. Аманда вместе с Клекнасом и его помощниками исчезла в ангаре.

— Надеюсь, они недолго провозятся, — ворчливо заметил Гестен. — Когда я о говорю о чем-то, что оно важно, — оно действительно важно, и я хочу, чтобы меня понимали с первого раза. Ни в коем случае нельзя задерживаться. Боже, смотрите! — Его строгий, непреклонно-настойчивый голос вдруг сломался, и последние слова прозвучали хрипло, с дрожью.

Норберт повернулся: на площадку перед ангарами только что опустился большой магнитоплан, из него высыпало шесть-семь человек в одинаковых шлемах и прикрывающих лица ажурных серебристых масках — все были вооружены, все выглядели сильными и тренированными.

45
{"b":"21175","o":1}