Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потом, когда Дьюк нес ее к кровати, Тина из последних сил обхватила его ногами. Кончики ее напряженных сосков покалывало от соприкосновения с его грудью, все больше разжигая чувственность. Он ласково опустил ее на покрывало, разбросал подушки, не отрывая восторженного взгляда от тела возлюбленной. Все это было так восхитительно!

Тина же мечтала только об одном — впитать в себя все существо любимого, вознося его к вершинам блаженства, отдавалась ему телом и душой. Она чувствовала, как содрогается в экстазе его великолепное тело, слышала стоны удовольствия, не различая, чей это голос — ее самой или Дьюка. Они приближались к апогею наслаждения, к освобождению.

Поток сладкого тепла заполнил тело Тины. Она так и не выпустила Дьюка из своих объятий. Горячие волны снова и снова прокатывались по ее телу от разгоряченного лона до кончиков пальцев. Это было так прекрасно, что после не жалко было даже умереть. Она трепетала, как пойманная бабочка, ее кожу то опалял жар, то леденил холод.

Каждая клеточка ее тела откликалась на прикосновения Дьюка. А он продолжал ласкать ее груди, нежно покусывая соски, отчего по телу Тины словно пробегали электрические искры, и она извивалась от наслаждения. Его пальцы точно магнитом тянулись к самым чувствительным уголкам ее плоти, возбуждая неистовое желание, снова разжигая страсть.

Она почувствовала, что он вновь желает ее, вновь дрожит от возбуждения, Теперь он рывком подхватил ее и усадил на себя. Его ладони крепко сжали ее бедра, губы потянулись к соскам. Послушная ему, Тина точно забыла, кто она, забыла обо всем прошлом. Теперь она была не деловой дамой, театральной художницей Кристиной Форрест, а воплощением чувственности, олицетворением женской страсти.

Казалось, они стремятся наверстать упущенное за годы разлуки — так, словно завтра им суждено расстаться навеки или умереть. Каждый из них шел навстречу любому желанию другого, слову «нет» не было места сегодняшней ночью. Только «да», радостное, ликующее, торжествующее «да».

Утомившись, они успокоились в объятиях друг друга. Дьюк медленно поглаживал спину Тины, погружая ее в блаженную дремоту. Их тела все более расслаблялись, глаза закрывались. Они заснули, но спали недолго. Пробуждение вновь разожгло их желание, они снова потянулись друг к другу.

Иногда Тине казалось, что все это лишь прекрасный сон, но стоило ей протянуть руку и дотронуться до теплого, зовущего тела Дьюка, как она с безотчетной радостью убеждалась, что все было наяву.

За всю эту ночь они не сказали друг другу ни слова. Слова были лишними. За них говорили ласки и поцелуи. В эту волшебную ночь им обоим удалось разрубить магический круг одиночества. Одиночества, мучившего их до сих пор.

Теперь их навсегда соединила эта ночь страсти.

10

Тину разбудил свет. Раннее утро окрасило горизонт в золотистые и розовые цвета. Еще по-ночному серая мгла ждала солнечных лучей.

Странное дело, но она совсем не устала за эту ночь. Словно не было ни бесконечных, выпивающих все силы порывов страсти, ни коротких промежутков сна. Тина чувствовала себя невероятно бодрой и энергичной.

Рядом с ней лежал Дьюк, одна его рука была у нее под головой, другая покоилась на ее груди. Тина вытянула ногу и кончиком большого пальца провела по его ноге от бедра вниз, ощутив нежность его кожи.

Она почувствовала, что Дьюк зашевелился, и поняла, что он тоже проснулся и смотрит в окно.

— Новый день, — прошептала она больше для себя, нежели для него.

Его рука сжала ее грудь, нога обвила бедра Тины, а тело потянулось к ней и плотно прижалось. Он нагнулся прямо над ее ухом и тоже прошептал:

— Новая жизнь.

С прошлым покончено! — ликуя, подумала Тина. Это начало новой жизни. Нашей жизни.

— Что ты собираешься сегодня делать, Дьюк? — спросила она, улыбаясь, заранее зная ответ.

Он ответил не сразу, однако это не внушило Тине никакой тревоги. То, как он обнимал ее, было достаточным подтверждением, что у него нет ни малейшего намерения расставаться с ней даже ненадолго. Она ласково потерлась об него. От его сильного, мускулистого тела исходило удивительное ощущение безопасности, надежности.

— Сегодня, — сказал Дьюк, — мы не полетим в Лондон. Тебе ведь надо еще собраться и подготовиться к отъезду Конечно, если ты хочешь ехать вместе со мной.

Тина удовлетворенно улыбнулась. Она знала, что по-другому и быть не могло. Особенно после такой ночи.

— Лучше и придумать нельзя, — ответила она.

— Ты проголодалась?

— Умираю от голода.

— Тогда я закажу завтрак.

Он отодвинулся от нее, чтобы позвонить. Тина повернулась, ни на секунду не выпуская его из поля зрения. Она протянула руку и слегка погладила Дьюка по спине, любуясь игрой его мышц. Она восхищалась его телом, могучим, натренированным. Брейди до него далеко, внезапно подумала Тина. Ее умилила мягкость, шелковистость его кожи по контрасту с мощью мышц и широким, крепким костяком.

Она принялась слегка щекотать его кончиками пальцев, хихикая, когда Дьюк с трубкой в руке заерзал, пытаясь ускользнуть от непрошеной ласки.

Трубка грохнулась обратно. Дьюк мгновенно перевернулся лицом к Тине, поймал ее руки, прижал к кровати и навалился на нее всем телом. Он состроил гневную физиономию, но в его глазах плясали искорки радости.

— Ах ты, злодейка! — шутливо нахмурился он.

— Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень, — засмеялась Тина.

Он расхохотался от ее слов, его лицо просияло от счастья. Тина всегда считала его очень привлекательным, но в тот момент ей показалось, что Дьюк Торп, должно быть, самый красивый мужчина на Земле. Она даже немного испугалась этой мысли.

— По-моему, мне нужно побриться, — сказал он, освободив руку и ощупывая щетину на подбородке. — Да, определенно необходимо. — В зеленых глазах запрыгали дразнящие чертики, а губы расплылись в веселой ухмылке. — Хочу предстать перед тобой во всем своем блеске и красе, а то ты еще бог весть что обо мне подумаешь.

Он спрыгнул с кровати и пошел к валяющемуся на ковре халату. Приподнявшись на подушках, Тина следила за ним. Он двигался с надменной грацией. Да, и днем и ночью Дьюк Торп был совершенством. Подчиниться такому мужчине — не об этом ли мечтает втайне всякая женщина, даже самая деловая и самостоятельная?

Внезапно сияющее утро омрачилось для Тины неприятным подозрением: а сколько женщин, кроме нее, воплотили эту мечту? Но она отогнала эту мысль: ведь он же говорил, что все они для него — пустое место. И он доказал это, вернувшись к ней. Значит, она для него не пустое место, а возлюбленная. Он действительно любил и любит ее. Она будет его любовницей, спутницей, сотрудницей, будет всегда и везде с ним. Да после такой ночи иначе и быть не может!

Он подобрал халат, натянул его и принялся собирать ее вещи с пола у окна. Дьюк уже поворачивался к ней, как вдруг внезапно остановился и снова нагнулся. Когда он вновь поднялся, Тина заметила у него в руке маленькую коробочку в золотой бумаге — ту, что вчера с такой яростью швырнула на пол вместе с контрактом.

— Ты так и не видела мой подарок. — Он поднес ей коробочку с легкой улыбкой на губах, а в его глазах сверкало предвкушение. — Ну-ка открывай, а не то пожалеешь!

Тина смущенно улыбнулась, взяла коробочку и принялась развязывать хитроумный бант, поддразнивая Дьюка фальшиво безразличным видом. Естественно, как всякую женщину, ее волновало и радовало сознание того, что ее собираются одарить. Но все же это так мало значило по сравнению с тем, что произошло ночью. Тогда Дьюк подарил ей себя, а это ценнее самых дорогих украшений.

Она развернула золотистую бумагу, обнаружив черную бархатную коробочку. Какая-нибудь драгоценность, подумала она. Мужчины вечно дарят своим женщинам драгоценности. Это прямо какая-то генетическая предрасположенность. Все еще сохраняя отсутствующий, равнодушный вид, Тина нажала на защелку и откинула крышку.

13
{"b":"210839","o":1}