Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К слову сказать, даже недавно была какая-то церемония, на нее явилось множество молодых аристократов. И неожиданно не стало видно ни единого студента третьего курса. Они окончили школу, на смену им пришли новички. И в самом деле, то была вступительная церемония?!"- Сайто хлопнул по колену.

- Зачем в новом семестре устраивать бал?

Сидевший рядом Гиш объяснил ему:

- Это непременно должен быть радушный прием, не так ли? Среди вновь поступивших девиц-аристократок немало таких, которые впервые выходят в светские круги. Я с величайшим вниманием дам этим девочкам уроки общественной жизни, присущей взрослым людям! Ага, общественная жизнь, присущая взрослым людям! А, мальчишки там тоже будут.

"Кажется, суть в том, чтобы организовать прием для новичков. Хмм",- кивая в знак согласия, Сайто набил рот жареным мясом. Политое фруктовым соусом, который имел кисловатый вкус, это кушанье было весьма аппетитным.

Если внимательно осмотреться, то все окружающие пользовались столовыми приборами не очень-то элегантно. Издавали громкие звуки, ударяя вилками по тарелкам, с хлюпаньем глотали суп, равнодушно разливали и рассыпали некоторые кушанья.

Если рассмотреть отдельно, то Луиза и другие девочки ели тихо и аккуратно, а у Гиша и других мальчиков поведение за столом было ужасным.

"Полагаю, что до такой степени раздражающие манеры поведения в последнее время непременно появились и в моем мире",- размышляя об этом, Сайто стал есть аккуратно.

- Однако это - не ординарный бал! - залпом выпив вина, Гиш трещал без умолку. Маликорн тоже хлебал алкоголь. Как бы там ни было, эти двое пили, начиная с полудня. Сайто благопристойно потягивал газированную воду, в которую был выдавлен лимон. "По сравнению с тем, что они постоянно твердят: "Дворяне - то, дворяне - се", эти ребята ведут себя так вульгарно, я намереваюсь быть более утонченным",- фамильяр принял для себя странное решение.

- Что же там не является "ординарным"?

- Это - бал, на котором участники перевоплощаются, - самодовольно произнес Гиш.

- Маскарад? Полагаю, это так банально. Что же здесь такого экстраординарного? - когда фамильяр это произнес, Маликорн насмешливо улыбнулся.

Однако в следующий момент... до Сайто сзади долетел какой-то разговор:

- Ты знаешь? Историю о "мистической птице", появившейся в небе над Тристанией в последнее время?

- Ага. Старший брат, который служит в отряде драгун, говорил про нее, и все же... правда ли это?

Тем, кто вел такой диалог, были два подростка из того же класса. Сайто навострил уши. Не заметив такое поведение фамильяра, Маликорн продолжал свое объяснение:

- Слушаешь меня? Смысл бал-маскарада в Академии Волшебства - не в том, чтобы банально перевоплотиться с помощью костюмов и масок, не так ли? Участники перевоплощаются с использованием магии. С помощью "Зеркала Правды". Участники могут превратиться в того, кем восхищаются больше всего... в того, кем пытаются стать.

Затем Гиш самодовольно заявил:

- Ведь я - идеален?! Ах, я - идеал для себя самого! Ведь, что ни говори, а я - самый красивый в мире! А-ха-ха! Ах! Сколько же людей перевоплотится в меня?! Ах! Ааах! Ах! - восклицая это, хвастун крепко обнял себя самого.

Однако Сайто уже не слушал болтовню Маликорна и Гиша. Он полностью увлекся разговором, который звучал у него за спиной.

- ...Говорят, как будто ширина того объекта - сто пятьдесят мейлов!

- Разве это - не корабль?

- Разве существуют корабли такой формы?

- В таком случае - дракон. Огромный. Легендарный гигантский дракон.

- Нет, говорят, что форма крыльев совершенно отличается от той, что имеется у всех драконов. Если бы описывал я, то их форма - как у птицы... похоже, это - загадочное существо, которое летит, расправив крылья. Вот такая история.

Сайто невольно поднялся и приблизился к говорящим:

- Не расскажете ли подробнее эту историю?

Ребята изложили ему то, о чем в последнее время ходили слухи при Дворе.

О том, что во время ночного воздушного патрулирования драгун видел гигантский "силуэт".

О том, что его ширина была больше ста мейлов.

О том, что объект издавал странные звуки...

- В конце концов, что же это было?

- Непонятно. Говорят, из-за того, что дракон того драгуна испугался... нет, возможно, тем, кто испугался, был сам драгун... вместо того, чтобы приблизиться и все рассмотреть, они сбежали. Когда, получив отчет, в небо поднялся эскадрон драгун, объект, словно туман, уже исчез из воздушного пространства над Тристанией.

- Что же это такое?

- Нууу... говорили, что разве не мог тот драгун обознаться, а то было облаком или еще чем-нибудь.

- Хммм... - у Сайто появилось плохое предчувствие. Фамильяр вспомнил о недавно встреченном Мьедвитнире.

Подобный мне фамильяр Пустоты, который способен управлять всевозможными магическими артефактами...

Если это был не дракон и не судно... разве не мог это быть какой-нибудь волшебный предмет?

Похоже, увидеть точный облик этого объекта не удалось, поэтому все весьма неопределенно... как бы там ни было, неосторожность недопустима. В отличие от Фуке, Варда или Реконкисты у встреченной нами в Альбионе компании, члены которой питают ко мне и к Луизе враждебные чувства, никак не получается ухватить ее подлинное лицо. То ли это - некая страна, то ли - какая-то группировка... даже это непонятно. Зловещая, надо сказать, компания.

Анриетта заявила, что проведет расследование, однако... по-видимому, новые сведения к ней не поступили, и до сего момента она никакого сообщения нам не послала.

Ломая над этим голову, фамильяр вернулся на свое место.

Упрекая такое поведение Сайто, Маликорн высказался с недовольным видом:

- Эй, слушай внимательно, когда люди тебе что-то рассказывают! Встать и уйти во время разговора - беспредельная грубость!

- Что? Аа, прости. Итак, что ты говорил про перевоплощения? - фамильяр вспомнил о том, что разговор шел о так называемом бал-маскараде.

- Хватит!

- Прости, прости. Не злись ты так. А вас не беспокоит? Загадочная гигантская тень, появившаяся в небе над Тристанией!

- Разве это - не обман зрения? Продолжение недоразумения, возникшего во время ночного воздушного патрулирования. Вот если бы появилось сообщение, что летает обнаженная Принцесса, то нам стоило бы приступить к расследованию, - издевательским тоном произнес Гиш.

Когда их болтовня продолжилась, заговорил какой-то подросток в очках:

- Эй, вы. И бал, и загадочная тень - это все прекрасно, однако больше напрягайте свои мозги по поводу отряда Рыцарей.

Сайто сел рядом с Гишем и уставился на заговорившего подростка. Определенно, это - парень из параллельного класса, и, кажется, зовут его Рейнард. Если я не ошибаюсь, во время альбионской кампании он командовал подразделением в обозе. Когда при отступлении возникла паника, он не потерял уверенности, кажется, собрал свой отряд, за что и был награжден.

- Вы знаете, как про нас говорят при Дворе? "Вы про студенческие игры в рыцарей? Беспокойное подразделение в эксцентричном стиле Ее Величества", - появляются такие слухи. Мой дядя, который служит при Дворе, кажется, слышал подобные толки.

У всех членов отряда на лицах возникло выражение, демонстрирующее, что ребята рассердились.

- Что же, по существу мы, вероятно, совершили боевые подвиги, однако, без всяких сомнений, гвардейский отряд - все-таки исключительная карьера. Если нас сравнить с великими воинами древности, то про нас скажут "детские игры", и тут уж ничего не поделаешь. Однако, ко всему прочему у нас нет причин примириться с подобным положением вещей. Именно поэтому хочется, чтобы ты, командир, и ты, заместитель командира, подумали об этом более серьезно.

Гиш и Сайто, кивнув, переглянулись.

26
{"b":"210585","o":1}