Ветеран сел, намереваясь переждать бурю. Небольшой костер почти не разгоняет холод и влажность, но это не слишком тревожило Руфона. Ему часто приходилось ночевать и в худших условиях. Холод недостаточен, чтобы причинять страдания, а у костра одежда постепенно высохнет.
Голод тоже не проблема. У него есть дорожный рацион, сухой и почти безвкусный, но он наполняет желудок и удовлетворяет потребности организма, и воин не собирался жаловаться на отсутствие вкусной пищи.
Вообще он слишком устал, слишком измучен физически и душевно, чтобы заботиться о чем-то, кроме самого необходимого. Жесткий пол пещеры не помешает ему проспать ночь.
То немногое, что у него было, он разделил со спутниками. Эти соколы — боевые птицы, они неприхотливы и привыкли заботиться о себе сами; тем не менее, люди о них заботятся, и Руфон решил уделять самке не меньше внимания, чем сокольничьи. Ей тоже, несомненно, не нравится сырость и холод, и если плащ и теплое тело могут ей помочь, он готов предложить и то, и другое.
***
Всю ночь и весь последующий день ревела буря, и вестник сдерживал нетерпение и заставлял себя спокойно ждать.
Он редко оставлял пещерку, только несколько раз выходил в большее помещение, чтобы присмотреть за лошадью. Во внешней пещере было холодно и очень сыро, через широкий вход задувал ветер и приносил с собой дождь. Сквозь ливень ничего не было видно, и воин не выходил наружу, да и осторожность этого не требовала. Он знал, что здесь в безопасности от нападения людей или зверей.
Только однажды Руфон оставался у входа дольше, чем несколько минут. Он только что закончил ужин и начал подбрасывать дрова в костер, когда услышал грохот и скрежет, гораздо громче обычных раскатов грома.
Руфон вскочил и бросился к выходу. Он ничего не смог увидеть и возблагодарил за это Пламя. Это грохочет внезапно высвобожденный поток, проносясь по долине внизу. Если бы он поднялся по склону так, чтобы стал виден, вероятно, мог бы затопить и пещеру. Неизвестно, выдержали ли бы животные и он натиск воды, и Руфон был рад, что проверять это ему не придется.
Вестник опустил голову. Он поступил разумно, остановившись в пещере, чтобы переждать бурю, но когда думал о цене, которой придется заплатить за задержку, сердце его сжималось.
Он думал и о том, как дела в Морской Крепости.
Смогли ли там закончить стену до начала бури? Прибыли ли султаниты? Призрак утверждал, что к этому времени они уже должны появиться.
Если это так, то царство, которое они собираются завоевать, встретило их неласково. Руфон знаком с бурями, и эта захватывает не только район пещеры. Пока сохраняется такая погода, сражение не начнется, достаточно борьбы с ветром и прибрежными волнами.
Ветеран вернулся к костру, предварительно стряхнув с плаща дождевую воду. Незачем приносить с собой дополнительную сырость.
Прислонившись к стене, он решительно приказал себе расслабиться. Он почти не отдыхал с того времени, как покинул Морскую Крепость, и не будет отдыхать, когда буря кончится. И нужно использовать передышку.
***
На следующее утро, перед самым рассветом, буря наконец выдохлась.
Дождь продолжал идти, но путешествие снова стало возможно, и Руфон пустился в путь, как только убедился, что погода действительно изменилась, что это не просто передышка в буре.
Он двигался с убийственной скоростью после длительного отдыха, потому что понимал, что с каждой потраченной минутой в Морской Крепости льется кровь у недавно сооруженной стены, если эта стена еще держится.
Еще три дня продолжалась дорога, пока, наконец, перевалив через последний подъем, Руфон не увидел перед собой город Линну.
Здесь он остановился, чтобы передохнуть и разглядеть лабиринт зданий, который был его целью. И тут же в радости и надежде поднял голову. Вокруг морского порта всю местность занимал огромный лагерь. Те, кого он ищет, здесь.
Стиснув бока усталой лошади, он начал последний этап своего долгого пути.
Неожиданно в его сознании возник вопрос. Сокольничьи скрывают от людей из других племен не только свое лицо, но и ранг и, вообще, все личные признаки. Как он найдет того, кто ему нужен? Отведут ли его, жителя долины, не обладающего никакой властью, прямо к главнокомандующему просто потому, что он принес с собой Призыв Крови и должен немедленно поговорить с командиром?
Руфон улыбнулся и слегка коснулся пальцами гордо поднятой головы сокола.
— Ну, Крылатая Госпожа, — сказал он самке, — я думаю, это твоя часть. Отыщи главнокомандующего твоих друзей и сообщи ему то, что он должен о нас знать.
Он умел разговаривать с боевыми птицами не больше, чем с лошадью, но самка негромко крикнула и поднялась в воздух, целеустремленно направившись к лагерю.
Вскоре навстречу Руфону выехали два сокольничьих, они проводили его к лагерю. Остановились они перед большой палаткой примерно в центре лагеря и сразу удалились, отдав приветствие человеку, стоявшему у входа.
Предводитель сокольничьих был высок и строен, его жилистое гибкое тело напомнило Руфону о Тарлахе.
Бесспорно, это был ветеран, участвовавший во множестве сражений, и человек, давно знакомый с грузом ответственности. И осанка, и черты лица, те, что видны из-под шлема, свидетельствовали об этом.
Как поступил бы Горный Сокол, этот человек сделал быстрый шаг вперед и схватил лошадь за узду.
— Приветствую тебя именем Рогатого Лорда, житель долины, — сказал он. — Слезай, мои адъютанты позаботятся о твоей лошади, а ты заходи. Я приказал, чтобы для тебя приготовили еду и питье.
Внутри палатка оказалась разделенной на две части, в большей части главнокомандующий работал, в меньшей, очевидно, спал. Обставлено помещение очень удобно. Руфон даже удивился этому. Оглядываясь, он решил, что тут живет человек дисциплинированный и обладающий хорошим вкусом.
Но только одно мгновение мог он осматриваться.
Главнокомандующий посмотрел на него. Глаза у него были светлые, почти серебряные, и смотрели так проницательно, словно проникали в самую глубину души.
— Крылатая доложила, что ты принес Призыв Крови, — сказал Варнел.
Руфон кивнул.
— Да, лорд. — Сокольничьи обычно не пользуются титулами, но этот человек правит своим народом и вполне достоен такого титула. — От отряда, размещенного в Морской Крепости. Капитан послал меня с докладом, в котором подробно рассказывается о нашем положении.
Нашем и вашем.
Главнокомандующий взял толстый пакет, но продолжал разглядывать вестника.
— Ты знаком с его содержимым?
— Да, милорд. Письменный доклад может быть потерян или уничтожен, и необходимо было, чтобы информация обязательно дошла до тебя. Сокол, несомненно, уже ответил на твои вопросы.
— Как тебя зовут, человек из долины?
— Руфон. Я адъютант госпожи Уны, правительницы долины, и был адъютантом ее отца, лорда Харварда до его смерти.
— Благодарю тебя, Руфон, — сказал Варнел. Он посмотрел в сторону входа: адъютант главнокомандующего откинул входной клапан. — Твоя еда готова.
Ешь и отдыхай, пока я прочту это. Потом я снова пошлю за тобой, чтобы ты ответил на вопросы и, может быть, дал свою оценку положения. Мнение уроженца местности всегда полезно, когда планируешь действия.
— Я к твоим услугам, милорд.
***
Прошло уже два часа после заката, когда Руфона вновь пригласили в помещение главнокомандующего.
Варнел вежливо приветствовал его, но в его поведении видна была серьезность и какая-то тяжесть: он прочел письмо капитана и серьезно воспринял угрозу.
— Когда ты выступил в путь, захватчики еще не прибыли?
— Нет, лорд. Но если сведения призрака верны, сейчас они должны уже быть там.
— Ты веришь этому призраку? — спросил Варнел.
— Горный Сокол верит. Я знаю бойцов, лорд, и доверяю его мнению.
— Кто такой Горный Сокол?
Руфон покраснел.
— Это капитан. Так его назвали в Лормте, и мы, в Морской Крепости, подхватили это имя. В нем нет никакой обиды, просто трудно работать с человеком, имени которого не знаешь.