Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

В середине июля, через пару дней после приезда дуэта, в порт Булье вошла частная английская яхта «Магия», прибывшая с Мальты. С нее на берег сошли два англичанина. Если верить паспортным данным, одним из «англичан» являлся некий турок Мехмед, в прошлом советник исламистского премьера Турции Эрбакана, — достаточно влиятельная фигура в ваххабистских кругах Турции, Ближнего Востока и Северного Кавказа. Вторым человеком, к удивлению спецслужбистов, был небезызвестный чеченский полевой командир Шамиль Басаев.

Версия, № 29, 1999 г.
* * *

— Какие-нибудь официальные сообщения были? — спросил Дубков.

— Да, разумеется. Десять минут назад по всем СМИ выступил премьер с заявлением, что несколько чеченских полевых командиров объявили России газават и что ответ будет молниеносным и жестким. В настоящий момент наши самолеты уже утюжат чеченскую территорию, а в Дагестан стягиваются войска.

— Та-ак, — задумчиво протянул Дубков. — Обстановка накаляется. А что поведение населения? Следовать примеру Питера пока не собирается?

— Пока все тихо. Твоя задача сейчас осветить события в Питере под углом патриотизма. В стране фактически война, а питерцы наносят удар в спину.

— Кому? — насмешливо спросил журналист, стремящийся сохранить мораль, но не потерять политические убеждения.

— России, — раздраженно ответил потерявший мораль и, видимо, политические убеждения в придачу главный редактор.

— Э, брат! Так недолго и в красно-коричневые угодить, — продолжал выпендриваться журналист.

— Перестань паясничать. Ты что, не понимаешь, что речь идет о существовании нашей газеты?

— А я думал, о существовании нашего государства, — серьезно сказал Дубков. — Извини, постоянно путаюсь в приоритетах.

* * *

Французы напряглись и усилили наблюдение. И не зря. На самолете одной из российских нефтяных компаний поздно вечером в аэропорт Ниццы прилетел человек, лысоватый, с бородой, колючим взглядом, внешне очень похожий на главу кремлевской Администрации. Уже пройдя контроль французской пограничной службы, этот человек настороженно посмотрел по сторонам. Он был в строгом костюме, с портфелем и без всякой охраны. Лысоватый человек успокоился, только когда увидел встречающих его двоих абхазов и Сурикова. Все они сели в «роллс-ройс» и умчались на виллу в Булье. Всю ночь на вилле что-то происходило: была усилена охраны виллы, а пространство вокруг нее распространяло такое сильное магнитное излучение, что мобильные телефоны в радиусе нескольких сотен метров попросту не работали. Утром тот же «роллс-ройс» умчался в аэропорт, и человек, похожий на Волошина, улетел в Москву. В течение суток виллу покинули и все ее обитатели.

Там же
* * *

— Ты можешь хоть сейчас не паясничать? — устало спросил редактор журналиста, которому все прощалось за профессионализм и скорость в работе.

В это время зазвонил телефон. Редактор снял трубку:

— Алло. Нет. Сейчас.

Он схватил пульт телевизора и нажал кнопку. На экране возник текст: «Экстренное правительственное сообщение». Оба замерли, не спуская с него глаз. Через несколько минут на экране появился диктор: «Несколько часов назад в своей резиденции Горки-9 Президент Российской Федерации издал указ». Прерывающимся от волнения голосом диктор начал читать:

«УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

О введении чрезвычайного положения на территории России

В связи с резким осложнением политической и криминогенной обстановки на территории России, массовыми беспорядками, сопровождающимися насилием и угрожающими жизни и безопасности граждан, а также нормальной деятельности государственных институтов; с целью обеспечения государственной и общественной безопасности, охраны прав граждан; в соответствии со статьей 88 Конституции Российской Федерации, Законом РСФСР „О чрезвычайном положении“ и Законом Российской Федерации „О безопасности“, постановляю:

1. Ввести с 10 часов 00 минут чрезвычайное положение на всей территории Российской Федерации.

2. Ввести на период чрезвычайного положения в качестве особой л формы управления Временную администрацию.

3. Назначить председателя правительства главой Временной администрации; министра обороны, министра внутренних дел и директора Федеральной службы безопасности — заместителями главы Временной администрации.

4. Установить, что на всей территории России на период чрезвычайного положения органы исполнительной власти регионов непосредственно подчиняются Временной администрации; приказы и распоряжения Временной администрации, изданные в соответствии с Законом РСФСР „О чрезвычайном положении“ и настоящим указом, обязательны для исполнения всеми государственными и общественными организациями и гражданами. Решения органов исполнительной власти, принятые без предварительного согласования с Временной администрацией, не имеют юридической силы.

5. На период чрезвычайного положения запретить проведение собраний, митингов, уличных шествий и демонстраций, а также иных массовых мероприятий; запретить проведение забастовок; запретить продажу оружия и боеприпасов, ядовитых веществ и спиртных напитков; провести временное изъятие у граждан огнестрельного и холодного оружия, боеприпасов, ядовитых и взрывчатых веществ, а также учебной военной техники и радиоактивных веществ.

6. Временной администрации установить особый режим въезда и выезда, а также особый порядок передвижения граждан и ограничения движения транспортных средств; усилить охрану общественного порядка и объектов, обеспечивающих жизнедеятельность. населения; ужесточить проверку документов в местах скопления граждан, а в исключительных случаях, при имеющихся данных о наличии у граждан оружия, проводить личный досмотр вещей, жилищ, транспортных средств и перевозимых грузов; приостановить после предварительного предупреждения деятельность политических партий, общественных объединений и массовых движений, препятствующих нормализации обстановки; ограничить свободу печати и других средств массовой информации путем введения предварительной цензуры, с правом временного ареста печатной продукции, а также временно изъять звукоусиливающие технические средства и множительную аппаратуру; с учетом обстановки в том или ином населенном пункте ввести комендантский час, то есть запрет гражданам находиться на улицах и иных общественных местах без специально выданных пропусков и документов, удостоверяющих личность, в установленное время суток.

7. Подчинить в оперативном отношении главе Временной администрации силы Министерства внутренних дел Российской Федерации, Министерства обороны Российской Федерации, Федеральной службы безопасности Российской Федерации, Федеральной пограничной службы Российской Федерации и других федеральных органов исполнительной власти, привлекаемые для обеспечения режима чрезвычайного положения.

8. Федеральному агентству правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации в установленном порядке обеспечить Временную администрацию правительственной связью и иными видами специальной связи.

9. Настоящий указ вступает в силу со дня его подписания В соответствии со статьей 102 Конституции Российской Федерации направить настоящий указ в Совет Федерации Федерального собрания Российской Федерации.

Президент Российской Федерации»

Редактор и журналист уставились друг на друга, как два барана, готовые к смертельной схватке по не совсем понятным для обоих причинам.

62
{"b":"20817","o":1}