Джет ван Эльц сообщила мне, что у миссис Меваджисси сегодня на ужин рыбный пирог с петрушечным соусом. Останусь ли я ужинать?
Миссис Меваджисси — это моя бабушка.
— Нет, ужинать он не останется, — невозмутимо сказала она. — Но, возможно, через недельку-другую он пригласит вас в паб перекусить парочкой сандвичей.
— Бабушка! — протестующе воскликнул я.
— Ничего-ничего, я буду только рада, — сказала она. — А пока что ступай. Завтра буду смотреть тебя по телевизору.
Я всегда уходил, когда она просила, чтобы не переутомлять ее. На этот раз по пути к выходу меня проводил дружелюбный и озадаченный взгляд карих глаз ван Эльц. Судя по всему, я имел все шансы получить свой сандвич, стоило только попросить.
Я подумал, что миссис Меваджисси слишком хорошо меня знает…
Пятницу я провел в Гидрометцентре, следя за сведениями о погоде, поступающими со всего мира. Устойчивый ветер с востока, с материка, наконец начал утихать, но тем не менее скаковая дорожка в Ньюмаркете по-прежнему обещала быть сухой и надежной, так что кобылка Гарви вполне могла бы выиграть — если бы не…
Судя по тому, что сообщала мне Белл, дело было глухое. Назойливые репортеры на время выходных забыли о кобылке, чтобы поведать публике о самих скачках. А к понедельнику новость об отравленной кобыле устарела и была почти что забыта. На то, что Гарви перевел всех своих лошадей от Квигли к Лорикрофту, газеты отозвались одним кратким, но энергичным абзацем; Белл, устроившаяся к Лорикрофту помощником тренера, была удостоена фотографии, потому что она была хорошенькая.
Бедный Оливер Квигли больше не тревожил меня своими звонками по два раза на дню. Он позвонил мне лишь однажды. Голос у него дрожал и срывался. Видимо, он снова принялся трястись.
Однако скачки, даже главные скачки для жеребцов-двухлеток, Дьюхерст и Приз Миддл-Парка, и первенство кобылок, Приз Чевли-Парка, не были моей главной заботой.
Ветра на всем земном шаре усиливались, как всегда в это время года. Побережью юго-западной Калифорнии угрожал мощный ураган, сформировавшийся над Тихим океаном. Над Филиппинами прошел разрушительный тайфун и устроил наводнение, сопровождавшееся человеческими жертвами. Япония страдала от гигантских цунами, вызванных подводными землетрясениями.
Над Атлантикой счет ураганов и менее грозных тропических возмущений достиг тринадцати за год — а между тем основной сезон бурь был еще впереди; и хотя до Британских островов эти ураганы обычно доходили уже истощившимися, в виде сильных ливней, для нас, метеорологов, они представляли большой интерес.
Через две недели после ленча у Каспара Гарви у западного побережья Африки сформировался четырнадцатый за этот год циклон, который двинулся через Атлантику немного к северу от экватора. Все три составляющих, необходимых для того, чтобы этот циклон перерос в полноценный ураган, были в наличии: во-первых, температура морской воды была выше 80 градусов по Фаренгейту[1], во-вторых, горячий воздух из тропиков смешивался с экваториальным воздухом, наполненным морской влагой, и, в-третьих, теплый влажный воздух поднимался вверх и на его место притекал холодный, что создавало ветра. Вращение Земли раскручивало притекающие воздушные потоки, а теплый океан усиливал движение вращающихся воздушных масс.
Имя для урагана было придумано заранее, за много лет до того. Четырнадцатый ураган в этом сезоне должен был называться «Никки».
Крис угрюмо следил за его развитием.
— На запад идет, прямиком к Флориде, — жаловался он. — И притом движется довольно быстро, со скоростью двадцать миль в час.
— Я думал, тебя это заинтересует, — сказал я.
— Конечно, меня это интересует! Но ведь он доберется туда раньше меня. Мне еще восемь дней до отпуска осталось.
— Циклон становится более организованным, — заметил я. — На уровне моря скорость ветра уже сейчас около восьмидесяти миль в час.
— Я всегда мечтал пролететь через ураган, — признался Крис. — Ну, в смысле… сам, на своем самолете.
Он говорил с таким фанатичным пылом, что я понял: это не пустая болтовня.
— Другие ведь это уже делали, знаешь ли, — добавил он с серьезным видом.
— Это сумасшествие, — сказал я, но тут же понял, что мне самому ужасно хочется пролететь через ураган.
— Нет, ты только представь себе! — Бледные глаза Криса вспыхнули. — Только не говори, что тебя эта идея не прельщает! Кто участвовал в соревнованиях по серфингу в Корнуолле? Кто умеет кататься на волнах высотой с дом? Как это у вас называется — пройти сквозь тоннель?
— Сквозь трубу. Но это же совсем другое дело. Это абсолютно безопасно.
— Да? В самом деле?
— Ну… почти.
— Ну, а я могу пролететь сквозь ураган Никки. И тебя с собой возьму. Это тоже безопасно!
Однако, к величайшему разочарованию Криса, с Никки у него ничего не вышло. Циклон Никки усилился до урагана третьей категории по шкале Саффира-Симпсона, со скоростью ветра от 110 до 130 миль в час, но не дождался прибытия Криса в США. Более того, он свернул на север, не дойдя до американского побережья, и пролился безобидным дождем в холодные воды Северной Атлантики.
И все же Крис отправился во Флориду. Для начала он посетил космодром на мысе Канаверал. Потом связался с Национальным центром оповещения об ураганах в Майами, но тут его снова постигло разочарование: никаких ураганов в их главной колыбели, к западу от Африки, пока не намечалось.
Больше ничего примечательного с ним за ту неделю не произошло. Крис прислал мне факс с сообщением, что остановился на несколько дней у людей, с которыми мы познакомились на ленче у Каспара Гарви и которые пригласили нас погостить.
Я не сразу вспомнил, о ком идет речь. Воспоминания о самом ленче несколько потускнели, заслоненные отравлением кобылки. Но, порывшись в памяти, я наконец смутно припомнил семейство Дарси: умника Робина и Эвелин в жемчугах.
Подтверждение пришло быстро. Крис писал: «Место тут классное. Робин с Эвелин хотят, чтобы ты непременно приехал сюда в понедельник и пожил у них несколько дней. Так что отвечай „Спасибо большое!“ и приезжай. Кстати, небольшой циклон, который сейчас формируется в Карибском море, будет называться Одином, когда вырастет. Я намерен пролететь через него. Так что, приедешь или нет?»
Судя по хаотическим условиям в Карибском море, формирующийся там циклон должен был пролиться мелким дождиком, оставив имя «Один» для другого раза.
Однако на следующее утро ветра к югу от Ямайки набрали скорость и атмосферное давление упало ниже 1000 миллибар — а это очень низкое давление, если учесть, что в среднем бывает ближе к 1013. Воздушные течения в верхних слоях атмосферы, препятствовавшие образованию циклонов, улеглись, и небольшой циклон, словно ухватившись за предоставленную возможность, принялся расти и набирать скорость.
«Один признан тропическим штормом, — передал мне Крис. — До урагана он пока, к сожалению, не дотягивает, но все равно, приезжай в понедельник». К факсу прилагалась также инструкция, как добраться до дома Дарси, и приглашение, подписанное обоими супругами.
В понедельник начинался мой официальный отпуск.
Я помедитировал над своими скудными сбережениями, которые рассчитывал потратить на пеший поход по Сицилии. Потом позвонил Белладонне Гарви. Мне сообщили о состоянии кобылки (шатается, но на ногах все же стоит; результаты анализов пока неизвестны), о состоянии Оливера Квигли (плачевное), об отношениях Белл с новым работодателем, Лорикрофтом (он ее гоняет), и о состоянии ее отца (кипит и пенится). В конце концов Белл осведомилась, как там Крис и почему его уже неделю не видно на экране.
— Во Флориду уехал.
— Уехал все-таки?!
— Он же тебя звал с собой. — С некоторых пор мы с Белл перешли на «ты».
— Хм-м…
— Он живет у Робина и Эвелин Дарси. Они и меня к себе зовут. Странно, не правда ли?
Белл помолчала. Потом спросила: