— He-а. Если ты не умираешь, то что, черт возьми, с тобой не так? Ты отдала Калоне свой айфон!
После того, как все, кого Шони удалось, наконец, собрать вместе — Эрин, Зои, Стиви Рей, Рефаим, Дэмьен, Афродита, Дарий и Крамиша — замолчали, слушая эхо пронзительного вскрика Эрин, эхом отлетевшего от стен туннелей, повисла напряженная тишина.
— Пойми, Близняшка, — голос Шони в сравнении с взрывом Эрин прозвучал тихо и очень спокойно. — Как я только что всем объяснила, я была наверху, и там же оказался отец Рефаима, потому что хотел подождать и повидаться с сыном. Калона попросил меня передать Рефаиму то, что я уже сказала. Я дала ему айфон, чтобы он мог позвонить Рефаиму, а потом он мне его вернет в обмен на ноутбук, который я для него куплю, поскольку он не может вот так заявиться в магазин со своими крыльями. А потом Калона улетел, как обычно. Вот и все. Я в порядке.
— А он не может спрятать крылья под каким-нибудь готским или ковбойским плащом? — спросила Крамиша.
— Не думаю. Они точно будут торчать из-под плаща. А Калона будет выглядеть горбатым и привлечет нежелательное внимание окружающих, — возразил ей Дэмьен.
— Серьезно? Нежелательное внимание он привлечет, если наденет что-нибудь из шмоток 1999 года и столь же уродливое, — рассеянно заметила Афродита, роясь в сумке из магазина мисс Джексон.
— Короче, в моде ли дело, или в опасениях, если мыслить логично, то я думаю, Калоне точно требуется помощь Шони в вопросе с ноутбуком, — заключил Дэмьен.
— Он сказал, что желает мне всего хорошего?
Это были первые слова Рефаима после того, как Шони рассказала всем о своей встрече с Калоной.
— Ага, — улыбнулась ему Шони.
— Калона также поделился сведениями об Ауроксе, или, по крайней мере, сказал, откуда нам можно начать выяснять его происхождение, — продолжил разговор Дарий. — Зои, я думаю…
— Жертвой могла быть моя мама. Я знаю.
Шони моргнула, почувствовав внезапный приступ тошноты. Ей даже и в голову не пришло подумать о маме Зои, когда Калона говорил о жертве среди близких им людей! Ей сразу подумалось о Джеке, а потом она отвлеклась на другие мысли. Она покачала головой и перебила Дария, в это время вещавшего что-то о ритуалах.
— Зет, мне искренне жаль.
Брови Зои вопросительно приподнялись.
— Тебе незачем извиняться. Ты же просто рассказала нам, что произошло. Шони, ты не сделала ничего плохого!
— Да нет же, сделала. Я даже не думала о твоей маме, которую убили всего несколько дней назад. Я просто переживала насчет проблем со своим отцом и все такое. Мне правда очень жаль, — повторила она.
Улыбка Зои была как обычно дружелюбной и всепрощающей.
— Все нормально, Шони. В том, что тебя расстроило происходящее между Рефаимом и Калоной, нет никакой твоей вины.
— Да, Шони. Мы все пытаемся сделать, как лучше. Иногда это непросто, — поддержала подругу Стиви Рей, беря Рефаима за руку. — Спасибо, что заступилась за Рефаима и заботишься о нем. Я это очень ценю.
— Как и я, — согласился с ней Рефаим.
— Ой, да ладно! Чепуха. Да я как раз… — начала Шони, но Эрин перебила ее в обычном стиле Близняшек заканчивать фразы друг за другом:
— … собиралась разобрать улов из «Мисс Джексон» и занавесить дверь новой бисерной шторкой из «Пиер Уан». До скорого всем. — Эрин подхватила с пола сумки и поспешила вон из кухни.
Сбитая с толку, Шони смотрела вслед уходящей подруге, не зная, чего ей больше хочется: плакать или кричать.
— Ступай, — Зои подошла к ней и тихо заговорила с ней, пока Дэмьен и Дарий продолжали обсуждать разницу между очистительным и похоронным ритуалами, а также возможность воспользоваться одним из них, чтобы совершить ритуал «найди убийцу».
— Что?
— Ступай и поговори с Эрин. Если возникнут еще какие-то вопросы, я тебя разыщу. Мне не хочется, чтобы от этого страдала ваша дружба, — сказала Зет, оглядываясь на Стиви Рей. — Лучшие подруги — это важно. Нам всем следует об этом помнить.
— Хорошо, спасибо, — Шони выскользнула из комнаты и поспешила по туннелям к крутой комнатке, которую делила с Близняшкой. Но торопиться не было нужды. Эрин всего в нескольких метрах от кухни выронила огромную сумку с логотипом «Пиер Уан».
— Эй, Близняшка, — сказала Шони, наклоняясь за блестящей подушечкой. — Похоже, тут произошло извержение блесток.
Эрин не улыбнулась. Она взяла расшитую пайетками подушку из рук Шони и запихала ее в набитую сумку, бросив:
— Я справлюсь.
Шони коснулась ее плеча, но оно показалось твердым, холодным и безжизненным.
— Погоди, Близняшка, да что с тобой такое? Почему ты так разозлилась?
— Ты никогда мне не говорила, что для тебя так важны отношения с отцом. Ты просто скрыла это от меня! — Эрин дернула плечом, чтобы сбросить пальцы Шони.
— Неправда, — покачала головой Шони, отстраняясь, словно Эрин ее ударила. — Я пыталась тебе рассказать, но ты все время твердила: «Все это в прошлом, Близняшка, давай пройдемся по магазинам», вот я и перестала. Не помнишь?
— Ну да, и какая разница? В чем вопрос-то? Я просто не понимаю! Мы стали лучшими подругами сразу же, как только нас Пометили — в один день! Все было круто, пока не вылезло все это дерьмо с Рефаимом и его папашей, и мы внезапно перестали быть лучшими подругами!
— Постой, просто я понимаю, что чувствует Рефаим, а ты — нет, вот и все. Я никогда не говорила, что мы больше не лучшие подруги!
— Да, ты права. Я не понимаю. — Эрин скрестила руки на груди. — Так в чем соль?
Шони чувствовала себя так, будто внезапно тяжесть всего мира обрушилась на ее плечи, а лучшая подруга неожиданно стала незнакомкой.
— Иногда я скучаю по папе, вот и все.
— По папе? Да ему было на тебя наплевать долгие годы до того, как тебя Пометили! Зачем тебе скучать по нему?
Шони засомневалась. Она посмотрела в глаза подруги и внезапно увидела ее истинную сущность.
— Тебе и впрямь безразлично?
— Что? Всякая крутая всячина, которой я набрала в «Пиер Уан» нифига не на распродаже и заплатила за нее золотой кредиткой Афродитихи? Или новые вещи из магазина «Мисс Джексон»? Конечно, мне не безразлично! «Элис и Оливия» — это на весну. Я даже достала для тебя отороченную лисой красную кашемировую шаль, которая просто очуметь! Я и себе купила такую же, только синюю. Мы будем потрясающе выглядеть в этих шмотках! Идеально. Мы — идеальны! Вот это мне не безразлично. И тебе, Близняшка, тоже. Мне не все равно на тебя, а тебе — на наши вещи. Так было всегда. — Запас слов Эрин иссяк, она выглядела грустной и сбитой с толку. Она вытерла глаза, размазав модную синюю тушь по лицу.
— Нет, — медленно протянула Шони. — Это все неправда. Никто не идеален, Близняшка, а в особенности мы с тобой.
— Да в чем, черт возьми, дело? Как отец Рефаима смог тебя так изменить? — закричала Эрин.
— Я уже какое-то время об этом думала, только не говорила.
— Об отце Рефаима или о своем?
— Да ни о ком, Эрин. Я имею в виду ни того, ни другого, а о жизни в целом. Например, смерть Джека. — Внезапно Шони почувствовала себя очень, очень усталой.
— Мне не было все равно на смерть Джека! Мы плакали, и все такое прочее.
— Мы плакали, а потом тебе пришло сообщение от Даниэль со ссылкой на распродажный сайт, и мы занялись покупками, — напомнила Шони.
— И что? Я купила черные туфли. Нет, погоди! Мы купили черные туфли. На платформе. С розовыми бантиками и кристаллами «Сваровски» на каблуках. Тогда мы решили, что они подходят для траура, и Джек бы их оценил. И потом еще немного поплакали. Вдвоем. И чем ты лучше меня, если делала то же самое?
«И как Эрин может выглядеть несчастной и обиженной одновременно?», — подумала Шони.
— Я не лучше тебя. Я такого не говорила. Это ты лучше меня, потому что у тебя все хорошо, а у меня нет. Вот она, граница. У меня больше не все тип-топ. С самой собой, и, боюсь, с нашей дружбой тоже, но я не знаю…
— Знаешь, что я тебе скажу, Близняшка? — перебила ее Эрин, сердито вытирая со щек голубые потоки слез. — Когда у тебя все наладится, возвращайся. А до этого момента найди себе отдельную комнату и собственные вещи. Я больше не хочу иметь соседку и Близняшку, которую что-то во мне не устраивает!