– Хранить и поддерживать общественный порядок, – возразил я. – И возрождать его из хаоса.
Лесли грустно покачала головой.
– А кто тебе сказал, что он есть, этот порядок? Вот мы дежурили в субботу ночью – много ты видел порядка?
Я собирался небрежно облокотиться о фонарный столб, но не вышло – меня слегка повело в сторону. Лесли это позабавило гораздо больше, чем мне хотелось. Она так хохотала, что даже присела на ступеньку входа в книжный «Уотерстон», чтобы перевести дух.
– Ну ладно, – сказал я, – а ты-то почему выбрала эту профессию?
– Потому что это я действительно умею, – ответила Лесли.
– Скажешь, ты такой уж хороший коп?
– Еще какой! Давай будем объективными, я офигенный коп.
– А я?
– А ты слишком рассеянный.
– Вовсе нет.
– Канун Нового года, Трафальгар-сквер, толпа народу, кучка недоумков мочится в фонтан – помнишь? Ситуация начала выходить из-под контроля, недоумки стали бузить – и что же поделывал ты?
– Я всего-то на пару секунд отлучился.
– Ты изучал надпись у льва на заднице, – припечатала Лесли. – Я пыталась скрутить пьяных гопников, а ты тем временем занимался историческими исследованиями.
– А хочешь узнать, что там было написано? – спросил я.
– Нет, – ответила Лесли, – не хочу. Ни про надпись на львиной заднице, ни про принцип работы сообщающихся сосудов, ни про то, почему одна сторона Флорал-стрит на сто лет старше другой.
– Тебе это неинтересно?
– Да пойми, мне просто не до того, когда я скручиваю гопников, ловлю угонщиков или приезжаю на смертельные аварии. Ты мне нравишься, ты хороший парень – но ты видишь мир вокруг не так, как его должен видеть коп. Ты как будто видишь что-то, чего нет на самом деле.
– Например?
– Не знаю, – пожала плечами Лесли, – я ж не вижу того, чего нет.
– А между прочим, полезный был бы навык для копа, – сказал я.
Лесли фыркнула.
– Нет, ну правда, – продолжал я, – вчера ночью, пока ты потакала своей кофеиновой зависимости, я нашел свидетеля, которого на самом деле нет.
– Вот именно, – сказала Лесли.
– Но как свидетель мог что-то увидеть, если его не существует, спросишь ты?
– Спрошу.
– Мог, если он – призрак.
Лесли уставилась на меня и пару секунд молчала.
– Моя версия – это был ответственный за камеры наружного наблюдения, – наконец выдала она.
– Что? – не понял я.
– Ну, чувак, который просматривал запись с камеры наружного наблюдения. Это и есть свидетель, которого там не было. Но мне нравится эта выдумка про призрак.
– Это не выдумка, я действительно его допрашивал, – сказал я.
– Какая чушь.
Тогда я рассказал ей о Николасе Уоллпенни и об убийце, который прошел мимо жертвы, развернулся, сменил костюм и снес несчастному…
– Напомни-ка, как звали жертву?
– Уильям Скермиш, – ответила Лесли, – так сказали в новостях.
– …и снес несчастному Уильяму Скермишу голову с плеч.
– А вот этого в новостях не было.
– Отдел расследования не хочет афишировать такие детали, – сказал я. – Для проверки свидетеля.
– Это того, который призрак? – уточнила Лесли.
– Именно.
Она поднялась со ступеньки, слегка пошатываясь, но потом снова обрела устойчивость и сфокусировала взгляд.
– А вдруг он и сейчас там?
Холодный воздух наконец начал оказывать на меня отрезвляющее действие.
– Кто?
– Ну, этот твой призрак, как его – Николас Никлби[4]? Вдруг он там и остался, на месте преступления?
– Откуда же мне знать, – ответил я. – Я вообще в призраков не верю.
– Тогда пошли поищем, – предложила Лесли. – И если я тоже увижу его, это будет подтверд… тверж… довод, в общем.
– Ладно, – сказал я, – пойдем.
И мы с ней рука об руку пошли по Кинг-стрит в сторону Ковент-Гардена.
Тем вечером у храма наблюдалось полнейшее отсутствие призрака по имени Николас. Мы взяли за исходную точку портик, где я его встретил. И поскольку Лесли, даже в стельку пьяная, не растеряла ни капли полицейской дотошности, мы принялись методично прочесывать территорию храмовой площади, следуя по ее периметру.
– Нужна картошка, – проговорила Лесли, когда мы пошли по второму кругу. – Или кебаб.
– Может, он не появляется, потому что я не один? – предположил я.
– А может, сегодня просто не его смена, – отозвалась Лесли.
– Ну и хрен с ним, – сказал я. – Пошли возьмем по кебабу.
– Во вспомогательном отделе ты добьешься успеха, – проговорила Лесли. – И кроме того, ты…
– Только попробуй сказать «принесешь большую пользу» – и я за себя не отвечаю.
– Я хотела сказать «внесешь разнообразие», – сказала Лесли. – Сможешь, например, поехать в Штаты. Уверена, тебя возьмут в ФБР.
– В качестве кого?
– Ну, вдруг им нужен двойник Обамы.
– А вот за это ты угостишь меня кебабом, – сказал я.
Но в итоге у нас просто не хватило сил дойти до кебаб-хауса, и мы направились обратно в общежитие. Лесли была не в том состоянии, чтобы приглашать меня к себе. Я же находился в той стадии алкогольного опьянения, когда лежишь, уставившись в потолок, а комната кружится перед глазами. А ты размышляешь то о природе Вселенной, то о раковине – успеешь ли добежать до нее прежде, чем тебя вывернет наизнанку.
Назавтра был мой последний выходной, последняя возможность доказать, что способность видеть невидимое жизненно необходима современному офицеру полиции. Иначе – здравствуй, вспомогательный отдел.
– Извини за вчерашний вечер, – сказала Лесли.
Нынче утром мы с ней оказались одинаково неспособны вынести ужасы общажной кухни – а потому предпочли рабочую столовку. Несмотря на то что половину ее персонала составляют пухленькие полячки, а другую половину – тощие сомалийцы, меню здесь (как и во всех, наверно, казенных учреждениях) представляет собой стандартную кухню английской забегаловки. Кофе был дрянным, чай – горячим, сладким и подавался в кружках. Им я и ограничился. Лесли, напротив, выбрала полновесный английский завтрак.
– Да ладно, – ответил я, – но ты много потеряла.
– Да не за это! – Она шлепнула меня по руке плоской стороной ножа. – За то, что я сказала, какой из тебя коп.
– Ничего, – сказал я. – Я принял к сведению твое мнение и, конструктивно обдумав его сегодня утром, нашел изящный, действенный, а главное, творческий способ добиться карьерного роста.
– И что же ты собираешься делать?
– Взломать архив ХОЛМС, чтобы проверить показания того призрака, – ответил я.
В каждом полицейском участке есть хотя бы один кабинет с компьютером, подключенным к системе ХОЛМС. Это единая информационная система Министерства внутренних дел [5], благодаря которой копы, слабо подкованные в компьютерных технологиях, приобщаются к инновациям конца двадцатого века. Однако пока рано говорить о том, чтобы они в этом смысле шагнули в век двадцать первый.
В системе хранится вся информация, имеющая отношение к крупным преступлениям. Это позволяет следователям из разных отделов сопоставлять данные и избегать ошибок, ведущих к громкому конфузу, как случилось с долгой охотой на Йоркширского потрошителя. Новую версию этой системы хотели назвать ШЕРЛОК, но не смогли подобрать слова для расшифровки этой аббревиатуры. Поэтому назвали просто ХОЛМС‐2.
Теоретически в ХОЛМС‐2 можно зайти и с ноутбука, но в управлении предпочитают, чтобы сотрудники заходили туда со стационарных компьютеров: их нельзя, например, забыть в поезде или заложить в ломбарде. Когда расследуется крупное преступление, такие компьютеры, бывает, переносят в диспетчерские для большего удобства. Мы с Лесли могли бы пробраться непосредственно к компьютеру, но рисковали попасть кому-нибудь на глаза. И я решил просто подключиться с ноутбука к локальной сети в одной из свободных диспетчерских – так гораздо проще и спокойнее.