Литмир - Электронная Библиотека

Ведьмака разбудили шаги за дверью. В камеру вошел легионер и с интересом посмотрел на пленников.

— Меня зовут Силфан Чужеземец, а это Кри ведьмак. Сообщи о нас Аутисиусу, — попросил Силфан. Легионер усмехнулся и кивнул. Прошло не слишком много времени, когда в камеру вошел римлянин. Увидев окровавленный рот Силфана и тело Юргена, он удивленно приподнял брови.

— А я то удивлялся, куда все подевались.

— Не мог бы ты удивляться попозже, а сейчас освободить нас, — раздраженно спросил Силфан.

— Освободите их, — велел Аутисиус. — Обоих, — добавил он, немного подумав. Римлянин выглядел усталым. Его панцирь был покрыт пылью, а сапоги обычно чистоплотного римлянина были испачканы в грязи.

Силфан первым делом подобрал свой меч и любовно погладил клинок.

— Как поэтично, — усмехнулся Аутисиус. — Полагаю, ты убил Юргена лишь из-за желания вернуть свой клинок.

Кри с трудом устоял на раненной ноге и скупо поблагодарил Аутисиуса.

— Я в тебе разочарован, Кри, — заметил римлянин. — Ты не справился с работой. Пытался убить меня в Манукиуме. Помог Громниру захватить город. Мне следовало бы убить тебя за это.

— Это в прошлом, — отмахнулся Силфан. — Подумаешь, повздорили вы немного. Между прочим, Мерена бежала от тебя, да еще и Снежаку захватила. Что ты, кстати, сделал с лангобардами? Перебил, когда штурмовал город?

Они вышли из камер и направились в жилую часть дворца.

— Нет. Когда мой легион приблизился к городу, ворота были открыты. Парламентеры из города сообщили, что Мерена бежала. Лангобарды ушли после нее, но в другом направлении. Мы вошли во дворец, но он был пуст. Даже слуги и те бежали. Я велел обыскать его, но легионеры обнаружили лишь вас.

— И что ты собираешься делать теперь? — спросил Кри.

— Сначала узнать, что здесь происходит.

Аутисиус привел их в покои Мерены, и они расположились на диванах. Кри с удовольствием вытянул раненую ногу, давая ей отдых. Легионеры внесли кувшин пива и несколько кубков. Римлянин велел им выйти и продолжить обыскивать дворец.

— А теперь рассказывайте, что тут происходит. Почему на мой дворец нападают варвары, нанятые Мереной, и похищают моих подданных.

— Рассказывать немного, — ответил Силфан. — Мерена оказалась одной из намнет. Она хотела использовать Снежаку, чтобы заставить влюбленного в нее Кри вернуть гримуар, который мы украли у них. Ну и отомстить, конечно. Поэтому и наняла лангобардов. Теперь у нее есть и книга и Снежака.

— Только земель в Британии и дворца больше нет, — усмехнулся Аутисиус.

— Только ей наплевать на это, — мрачно сказал Кри. — Для нее книга в десять раз важней Бирмингема.

— Вполне возможно, — согласился с ним римлянин. — Ее отец очень богатый землевладелец, о чем мне довольно легко удалось узнать. Его жену подозревали в колдовстве, но он откупился от всех обвинений. Похоже, колдовство, это у них семейное.

— Значит, она возвращается домой, — Кри привстал на диване. — Мы должны догнать ее и остановить, пока она не бежала из Британии.

— Боюсь, для этого уже слишком поздно, — покачал головой римлянин: — Она покинула город примерно полдня назад. Как мне сказали, ее сопровождало около дюжины человек. Все на конях, и очень спешили. Она доберется до побережья гораздо раньше, чем ты успеешь ее догнать. Найти корабль, который переправит ее через Ламанш, не так уж и трудно.

— Неужели ты так просто отпустишь ее? — спросил Кри.

— Да у меня и самого хватает дел, — покачал головой Аутисиус.

— И что ты собираешься делать?

— Вначале отдам этот город новому королю. Затем мне нужно поделить земли вокруг Манукиума моим легионерам. Сам город надо отстроить, так как я собираюсь оставить его себе. У меня нет времени на мелочную месть.

— Я последую за ней, даже если мне придется спуститься в мир демонов.

— Я пойду с тобой, — согласился с Кри Силфан. — Хочу вернуть себе книгу.

— Вы отправляетесь прямо сейчас? — усмехнулся Аутисиус.

— Предпочту на рассвете, — проворчал Силфан. — Хочу нормально выспаться.

— Я велю выделить вам моих лошадей. Ваших забрали с собой лангобарды, когда бежали из города. Не знаете, почему они не пошли вместе с Мереной?

— Ими командовал Юрген, — ответил Силфан. — У него был приказ удерживать город. Когда он исчез, они наверно решили, что он бежал и что на этом их служба закончилась.

— Да и решили вознаградить себя за работу, — усмехнулся Аутисиус. — Вынесли из дворца все ценности и забрали всех лошадей из конюшен Мерены, как и другой скот. Сейчас я оставлю вас. Желаю вам удачи. Вас разбудят на рассвете и подготовят вам лошадей и припасы, — Кри и Силфан поблагодарили Аутисиуса, и он оставил их, чтобы поговорить с королем о судьбе города.

Глава 8

Силфан и Кри покинули город на рассвете. Они получили новую одежду, вооружение и лошадей, на Силфане была также новая кольчуга взамен утерянной. В седельной сумке Силфана лежал пергамент, написанный Аутисиусом. Как рассказал им офицер легиона, выдавший им лошадей, поместье отца Мерены Августинуса находилось в предместьях города Рагуматус. Хотя город и был захвачен франками, в нем правил римский сенат. Письмо Аутисиуса было адресовано одному из сенаторов, который был другом и деловым партнером римлянина. В письме Аутисиус просил помочь им и оказать всю возможную помощь.

Они собирались последовать по следу Мерены и переплыть залив. Плана, как освободить Снежаку, у них не было. Кри даже не знал, жива ли она до сих пор. Они гнали лошадей без остановок спеша как можно быстрее нагнать Мерену. Они не надеялись догнать ее до того, как она достигнет поместья, но подобная возможность все же существовала, и они беспощадно подгоняли лошадей. Лучшие из коней Аутисиуса без устали скакали вперед, день и ночь.

Они доехали до города Паст и въехали в его узкие и грязные улочки. Остановившись у конюшен, они бросили поводья конюху. Мальчишка поймал поводья, с негодованием посматривая на животных.

— Вы их почти загнали, — мальчишка провел по потным бокам и посмотрел на покрытые пеной морды. — Еще полдня скачки и лошади бы пали.

— У тебя будет время выходить их, — раздраженно ответил Кри. — Сколько стоит место за двадцать дней?

— Серебряный денарий за пять дней.

— Это стоимость жилья в таверне, — проворчал Силфан.

— У нас лучшие конюшни в городе, — запротестовал мальчишка.

— Ладно, — ведьмак кинул ему золотой, который мальчишка ловко подхватил в воздухе. — Но позаботься о них хорошенько. И чтобы они были на месте, когда мы вернемся.

— Как угодно, господин, — мальчик поклонился им, обдумывая, как сохранить себе сдачу, не отдавая ее хозяину.

Не оглядываясь, Кри и Силфан отправились в сторону берега. В городе не было гавани, к какой привыкли в больших городах. Вдоль берега тянулся песчаный пляж, куда пираты вытаскивали свои корабли на время остановок. Не считая множество пиратских и торговых кораблей, в гавани было много рыбацких шхун и лодок. Кри собирался нанять небольшой корабль, способный переправить их в Галлию. Купцы постоянно бороздили Ламанш, возя товары из Галлии в Британию и обратно.

Навстречу им попалась пьяная компания вестготов. Пошатываясь, они брели по улице, распевая непристойные песни. После многих недель плавания они оказались в городе, и теперь вознаграждали себя за труды. Некоторые из них держались за плечи друг друга, чтобы не упасть. Подобные компании моряков, а точнее пиратов и викингов, были не редкостью в городе, и на них никто не обращал внимание.

— Красивый плащ! — пьяно хихикнул один из вестготов, и его рука схватила за край плаща Кри, который как раз проходил мимо. Ударом кулака Кри отбросил его назад, и вестгот ударился спиной о стену. Он сполз по стене, потеряв сознание. Кри продолжил путь, даже не оглянувшись. Им в спину неслись проклятия и угрозы. Но спутники не обратили на них внимания.

Гавань была грязной, но полной народу. Многочисленные грузчики загружали и выгружали товары и припасы на корабли. Капитаны пополняли в городе припасы и сбывали ненужные товары. Кри остановил одного из грузчиков. Грязного бритта плотного телосложения.

77
{"b":"205506","o":1}