Литмир - Электронная Библиотека

Кейт оглянулся налево и снова уставился на Мастера.

– Ну, если солнце нынче не перестало садиться на западе, то да: они на севере.

– Тогда это действительно тот район, что нас интересует. Наша деревня находится к югу от гор, которые вы видите, неподалеку отсюда. Направление именно то.

– Ур-ра! – возопил Кейт. – Это точно? Прямо тут, посреди земель клана Дойлей? Класс какой! Ладно, завтра с утра встанем пораньше и поедем искать ваш дом. Я так и знал, что мы соседи!

Холл застонал.

Они все вместе поднялись по широкой лестнице с колоннами и вошли в переднюю.

– Эгей! Есть тут кто? – осторожно окликнул Кейт. Его голос отозвался гулким эхом под высокими лепными потолками.

Из глубины дома донесся шум. Там явно кто-то был. Внезапно одна из тяжелых деревянных дверей распахнулась, и перед ними, сияя улыбкой, появилась женщина средних лет. Она была довольно хороша собой, несмотря на то что фигура ее походила на бочонок. Ее темные волосы были уложены в высокую прическу, а кожа светилась молочной белизной. Женщина мельком взглянула на Холла с Дианой, ненадолго с любопытством воззрилась на Мастера, после чего ее темно-голубые глаза остановились на Кейте. Она пожала ему руку. – Мистер Дойль, не так ли? Здравствуйте, приятно познакомиться. Я Аманда Кин. Идемте, я покажу вам ваши комнаты.

Семейство хозяев обитало на первом этаже просторного дома, оставив верхние этажи многочисленным гостям. Кейту и остальным досталось отдельное крыло, где, кроме них, почти никто не жил. Диану поселили в угловой комнате в конце коридора. Кейта с Холлом – в двухместной комнате за две двери от Дианы, рядом с ванной. Мастеру дали вторую угловую комнату, напротив Дианы. Все комнаты были обставлены старинной мебелью, и на полах лежали домотканые коврики. Диана пришла в полный восторг.

– В каждой комнате есть все, что нужно для приготовления чая, – сообщила миссис Кин. – Ванна тут. Она в вашем полном распоряжении – по крайней мере на сегодняшний вечер.

И она протянула Кейту ключи.

– Все классно, миссис Кин, – начал Кейт, потянувшись за ключами, – но я, кажется, забыл спросить, скок... ск... поч...

– Он хочет узнать, сколько вы берете за сутки, – поспешно выручил его Холл. – А то мы забыли спросить.

– Ах, так вот что имел в виду этот парень! – рассмеялась миссис Кин. Она похлопала Кейта по спине. Кейт умоляюще взглянул на Холла, тот раскрыл туристский буклет и показал хозяйке нужную страницу.

– Тут, в буклете, указана плата за неделю. Это меньше, чем мы рассчитывали уплатить за пять дней. Давайте мы вам и уплатим, как за неделю, можно?

– Договорились, – сказала миссис Кин, торжественно кивнула головой и вложила ключи ему в руку. – Завтрак в восемь. Просьба не опаздывать.

– Хорошо, спасибо, – сказал Холл. – Кстати, вы не могли бы посоветовать какое-нибудь место, где можно поужинать, не очень далеко отсюда?

– Ну, попробуйте зайти в «Белый волк». Кормят там хорошо, и это буквально в двух шагах.

И миссис Кин принялась объяснять, как туда пройти.

– Только там нет уличной вывески, и нигде не сказано, что это «Белый волк». Написано просто «Заведение Джибсона», и то только на входной двери.

Холл поблагодарил хозяйку. Она пожелала всем доброй ночи и ушла вниз. Он проводил ее глазами. Приятно все-таки, когда с тобой обращаются как с нормальным взрослым человеком! Возможно, Кейт прав, и местные жители на самом деле знают, как выглядит Малый народ. Но тут снизу донесся голос хозяйки:

– Такой серьезный мальчик, можете себе представить!

И Холл улыбнулся про себя. А может быть, и не знают...

– Ох, как все это сложно! – сказала Диана, зевая. – Лично я иду спать. Я все никак не привыкну к разнице во времени.

А остальные, бодрые и полные сил, отправились разыскивать «Белый волк», обсуждая по дороге, как им найти деревню. Оставшись одна, Диана долго отмокала в ванне, потом вымыла голову. Пока она вытирала волосы, в одну из их комнат постучали и послышался голос миссис Кин:

– Мистер Дойль!

Диана отворила дверь и высунулась наружу.

– Они все ушли ужинать, миссис Кин.

– А его тут спрашивают по телефону, – сказала хозяйка.

Диана покачала головой.

– Ошиблись, наверное. Никто еще не знает, что мы остановились тут. Даже я не успела позвонить родителям.

– Да, видимо, ошиблись номером, – сказала миссис Кин. – Вечно у нас телефонная станция барахлит. Однако этот человек спрашивал мистера Дойля.

– Ну, Дойлей в здешних краях хватает! – улыбнулась Диана. Она закрыла дверь и снова принялась вытирать волосы.

От Родословного общества Майклз особого толку не добился. Очевидно, О'Дэй пустился на поиски «предков». Судя по всему, он еще долго собирается выдавать себя за Кейта Дойля. Очевидно, это означает, что О'Дэй и прочие не замечают слежки – в противном случае О'Дэй поспешил бы избавиться от проваленной легенды, как от изношенной одежки.

Лавка картографического управления в Дублине оказалась более многообещающей. Местный служащий хорошо запомнил рыжего американца. О'Дэй приобрел список гостиниц, находящихся в районе к югу от Дублина. Если он будет придерживаться прежней легенды, отыскать его в одной из этих гостиниц будет пара пустяков. Надо только обзвонить их все...

Глава 25

Следующие несколько дней четверо путешественников разъезжали по окрестностям, пытаясь отыскать хоть что-то, что показалось бы Мастеру знакомым. Кейт разработал систему поиска, которая позволяла прочесывать район, сводя к минимуму количество бесполезных концов. Однако пока что дело продвигалось медленно.

Погода поискам не способствовала. Следующий после приезда день выдался ясный, однако потом на Ирландию наполз очередной атмосферный фронт и принялся щедро поливать остров дождями, превращая проселки в жидкую грязь. Кейту приходилось все время держать подогрев стекол включенным, чтобы окна не запотевали. Пассажиры были вынуждены разговаривать на повышенных тонах, чтобы перекричать шум вентилятора. Кейт знал, что Мастер ищет определенные детали ландшафта, некоторые из них довольно мелкие. В частности, он разыскивал какую-то осыпь. Таковых тут было великое множество, Мастер внимательно осматривал их все одну за другой, но каждый раз говорил: «Не та».

– Да от нее, может, уже ничего и не осталось, – заметил Кейт. – Срыли ее, да и все.

– Срыть ее никак не могли, – заверил его Мастер. – Вот только не помню, почему именно.

Когда они свернули на очередной проселок, Диана заглянула в путеводитель.

– Ух ты! Послушайте, оказывается, тут где-то в горах были золотые копи!

– Ну да, разумеется, – рассеянно откликнулся Мастер. – Для нас это было очень ценное сырье. Хотя постепенно шахты истощились и вдобавок сделались опасны: все время грозили обвалом. Больших туда не пускали, но мы-то разрешения не спрашивали...

– А-а, так вот откуда у вашего народа горшки с золотом! – заметил Кейт.

– Кейт Дойль! – укоризненно воскликнул Холл. – В сказках, откуда ты это вычитал, говорится еще, что лепрехоны ростом с ладонь!

– Ну, это смотря у кого какая ладонь! – тут же нашелся Кейт.

– Остановитесь! – неожиданно распорядился Мастер. Кейт притормозил, и Мастер вылез из машины. От дороги вниз уходил пологий склон, и на нем, посреди небольшой рощицы, высились два громадных дуба, очевидно растущих из одного корня. Кейт пошел следом за Мастером, отчасти затем, чтобы с ним ничего не случилось. Не обращая внимания на дождь, смотрел он, как Мастер торопится к дубам, оскальзываясь на склоне, чуть ли не по колено засыпанном прошлогодней листвой. Наставник оглядел дубы, обошел вокруг, заглянул в развилку стволов, насколько ему позволял малый рост. И внезапно ссутулился, утратив свою привычную гордую осанку. Развернулся и побрел обратно, не поднимая головы. К тому времени, как Мастер добрался до машины, Кейт уже сидел за рулем и вежливо делал вид, что ничего не случилось. – Ну что, поехали дальше? Вы вроде бы хотели посмотреть, что там впереди...

57
{"b":"20507","o":1}