К сожалению, русские мужчины не столь востребованы итальянскими женщинами, поэтому я решил выразить свою мужскую состоятельность, пригласив Олю на ужин в типично итальянский ресторанчик. Оказывается, это не так-то просто: в течение полутора часов мы бродили по вечерней Вероне в поисках хорошего ресторана.
Оля
Мне было очень приятно наблюдать за Роминой реакцией на всё происходящее вокруг. Представьте себе, человек впервые за границей. Он искренне радовался любой мелочи…
Рома
Как оказалось, итальянцы прячут свои лучшие заведения на окраинах, оставляя центр города на растерзание туристам. Поток туристов в центральных забегаловках слишком высок, в попытке услужить всем клиентам повара перестают следить за качеством блюд. Поэтому эти кафе у итальянцев не пользуются популярностью, а свои излюбленные места они прячут подальше от прожорливых туристов. Зато именно в них отличная кухня и соответствующий сервис. Странные они, эти итальянцы. То ли дело у нас: чем ярче вы-веска, тем круче заведение, чем больше неоновых огней, лампочек, пластиковых подсвечивающихся элементов — тем дороже кухня. У них же все вывески магазинов, ресторанов, название улиц выдержаны в одном стиле: бежевые таблички, темно-коричневые краски, и чем скромнее снаружи, тем роскошней внутри. Там не обслуживают девушки, это исключительно мужская прерогатива. Чем старше официанты заведения, тем престижней место,
В общем, наши поиски все-таки увенчались успехом, и мы где-то в дебрях маленьких двориков отыскали хороший ресторан, в котором нашелся свободный столик. Как нам позже объяснил молоденький официант, прилив клиентов во всех кафе бывает только по субботам. Люди здесь очень ответственные, в понедельник всем на работу, а значит, свободно погулять можно только в субботу, чтобы хорошенько отоспаться в воскресенье. Вот и ломятся рестораны, кафе, забегаловки от сумасшедшего количества желающих отдохнуть в приятной компании. Мы попали как раз в этот «день пик».
В первый вечер с официантом в возрасте нам не повезло, к нашему столику подошел молоденький симпатичный, очень живой парень. Он охотно общался с нами (через Олю) на своем английском языке и по окончании нашего ужина пригласил всех нас на свой день рождения в клуб. Причем выпивку пообещал за счет заведения. Это было, конечно, решающим аргументом, и мы втроем: я, Оля и Вася — решили ехать.
Дома, собираясь на тусовку, мы с Васей засомневались насчет поездки: уж слишком этот Фредерико был приветлив, можно даже сказать кокетлив. Но Оля определила наши сомнения как трусость перед приключениями в незнакомом городе. Ну ладно, сомнения прочь — тем более что выпивка бесплатно.
Водителю такси не пришлось долго объяснять, где находится клуб, мы просто ткнули пальцем в туристическую карту. Он крутил руль своего «Фиата», а мы оживленно беседовали о том, куда едем и как же выглядят итальянские тусовки.
На входе в клуб нам дали какие-то картонные карточки с рисунками, похожие на перфокарты. Мы возмутились, приняв это за билеты.
— Мы же от этого, вашего… ну как его там… который день рождения у вас празднует. — Мы отчаянно пытались вспомнить имя этого парня.
— Простите, но у нас сегодня никто день рождения не празднует.
— Как же, а, — тут Вася наконец вспомнил имя официанта, — Фредерико!
— Ах, ну да, конечно, — сказала девушка за стойкой и быстро обменяла нам карты на картонки другого цвета. — Проходите.
Как только мы вошли в помещение, сразу все стало на свои места. Вспомнили его мелированную голову, услужливость и настойчивость, с которой он приглашал нас сюда.
Это был гей-клуб! Вот блин, надо же было так влипнуть. За стойкой бара, на танцполе, в туалете — везде педерасты, из них добрая половина почему-то в красных, розовых, малиновых, сиреневых шарфах. Немного понаблюдав, я понял, что, повязывая кому-нибудь шарф, они таким образом выражают симпатию.
О! Посмотрите, кто к нам идет! Наш пидорасик из ресторана: в узких, обтягивающих джинсах, прозрачной кофте, как у Валерия Леонтьева, взъерошенные волосы — надо же, отважился подойти! Его, казалось, не мучила совесть за то, что он сагитировал нас притащиться в это заведение, наврав с три короба про свой день рождения, про закрытую вечеринку, где будут только свои.
А может, и не соврал: тут действительно только свои! Если так, то он нас с кем-то перепутал. Как бы там ни было, мы уже пришли, и возвращаться обратно в гостиницу смысла не было. Остаемся.
Оля в толпе черномазых и маленьких итальянцев чувствовала себя как Белоснежка среди гномов… извините, гомов. Ее все очень радовало, особенно моя реакция на происходящее. Я же дико напрягся, боясь, что какой-нибудь пидорок повесит мне розовый прозрачный шарфик на шею, а потом, оттянув свой потный свитер, качнет теребить себя за соски, всячески показывая свою симпатию ко мне.
Но, слава богу, врагов своему здоровью среди посетителей клуба не оказалось. Видимо, у меня на лице было все написано. Я остался стоять у стойки бара в гордом одиночестве. Но развернуться к ней лицом в течение вечера так и не решился. Считайте, не хватило мужества. А вот Оля и Вася чувствовали себя в этой обстановке более раскрепощено: они свободно и ненавязчиво выпивали у бара стопку за стопкой, в то время как я с озлобленным лицом прикрывал их тыл, если можно так выразиться. Каждый раз, пополняя их бокалы, бармен просил у них те самые картонные карты, которые мы получили на входе, и дыроколом делал новые дырки. Что ж, дело знакомое.
Весь вечер я протусовался со злобным оскалом на лице, нарезая круги по клубу в ожидании повода врезать кому-нибудь в припудренное личико, но увы. Оля же все это время провела за стойкой бара. Залив в себя три-четыре коктейля, она пошла на танцпол. Вася не решился — может, оно и к лучшему. С его профессиональным умением танцевать латиноамериканские танцы, боюсь, ему бы понавязали на шею шарфы всех цветов радуги.
Ну и началось. Полетели в разные стороны кудри, руки, ноги. Танец очень сильно напоминал что-то среднее между движениями человека, которого периодически бьют разрядами тока, и танцевальным экстазом Бритни Спирс. Гомосеки были сражены наповал, равно как и девушки, непонятно что здесь делающие. Люди потихоньку расходились, уступая Оле все больше и больше места. Неудивительно было при такой экспрессии потерять одно из своих многочисленных украшений, что Оля и сделала. Ее колье улетело куда-то в сторону — и подозрительно быстро пропало.
Музыка выключилась, танцпол опустел. Мы же продолжали искать колье, но, к великому Олиному сожалению, безуспешно. Плюнули и присоединились к выходящим. У входа, который одновременно был и выходом, нас тоже ждал сюрприз: мужественная девушка потребовала у нас те самые карты, которые нам вручили в начале вечера. Оказалось, за все, включая выпивку, гардероб и сам вход в клуб, снимают деньги, а дырочки четко свидетельствуют о том, сколько ты выпил в баре, повесил ли вещи в гардероб — и так далее. С нас сняли за все, даже за гардероб! Рассказы о дне рождения и об обещанной выпивке были лишь поводом завлечь в клуб. Вот он какая сука, этот пидор из ресторана! Позже, собирая мелкие зацепки в одну картину, мы определили его как РR-менеджера, который завлекает людей и получает процент от числа приглашенных. (Вспомните, как он настойчиво просил при входе сказать, что мы от него!)
Расставшись с восьмьюдесятью евро, мы оказались на улице. Клуб был на отшибе, ни одного такси к тому моменту поблизости уже не осталось. Ко всему прочему, Оля и Вася, единственные носители международного английского, были почти в стельку пьяны. Вот попали, и все это в первый же вечер!..
Вдруг из-за клуба выезжает желтый «Фольксваген» «жук» с симпатичными девушками внутри. Торможу его. Как здорово! Есть повод обратить на себя внимание не только сидящих в машине, но и той, которая сейчас откровенно смеется над моими потугами уехать домой. Пришлось действовать на свой страх, риск и стыд. На ломаном английском, путаясь в словах к с жутким украинским акцентом я все-таки произнес: