Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эльрик крикнул вниз боцману, который в первый раз за все путешествие был удивлен тем, что увидел:

— Принеси тела трех мертвых матросов.

Тела были принесены снизу. Гром вытянул вперед одну из своих огромных земляных рук и легко поднял их.

— Я благодарю вас, — проворчал он. — Прощайте.

И очень медленно он начал опускаться в землю. И все его колоссальное тело, атом за атомом, поглощалось землей, сливалось с ней, и наконец, исчезло. А затем корабль опять начал двигаться, теперь уже по своей воле, без вмешательства рулевого и без всяких команд. Он медленно двигался по направлению к озеру, совершая свое последнее путешествие по земле.

— Вот так нарушились все наши планы, — сказал Эльрик. Дайвим Твар с несчастным выражением на лице смотрел на приближающееся к ним озеро.

— Да, с планом не получилось. Я колеблюсь предложить тебе это, Эльрик, но боюсь, что тебе опять придется прибегнуть к своему волшебству, если мы хотим, чтобы у нас появился хоть небольшой шанс выполнить задуманное.

Эльрик глубоко вздохнул и согласился. — Боюсь, что ты прав.

8

Принц Ииркан был доволен, все его планы шли хорошо. Он смотрел сквозь высокий забор, который огораживал плоскую крышу его дома (трехэтажного, самого красивого в Доз-Каме здания); он смотрел на гавань и на прекрасный захваченный им флот. Каждый корабль, который приходил в Доз-Кам и на мачте которого не развевался флаг одной из могущественных держав, легко удавалось захватить после того, как его команда смотрела в большое зеркало, которое на колоннах вращалось над городом. Демоны построили эти колонны, и принц Ииркан заплатил им за работу душами тех в Ойне и Йу, кто оказал ему сопротивление. Теперь ему оставалось выполнить самое последнее желание, а затем он и его новые последователи окажутся на пути в Мельнибонэ. Он повернулся и заговорил со своей сестрой. Каймориль лежала на деревянной скамейке, невидящими глазами глядя в небо, одетая в жалкие лохмотья того платья, которое было на ней, когда Ииркан похитил ее из башни.

— Посмотри на наш флот, Каймориль! Пока золотые баржи рассеяны по всему свету, мы спокойно войдем в Имррир и объявим этот город нашим. Эльрик не может защищаться против нас. Он так легко попал в мою ловушку. Он дурак! Ты была дурой, что любила его!

Каймориль не отвечала. В течении всех этих месяцев Ииркан добавлял наркотики в ее пищу и питье и сделал ее такой слабой, каким был Эльрик, если долго не принимал своих снадобий. Собственные эксперименты Ииркана и испытание им тех волшебных сил, которыми он обладал, сделали из него человека нервного, раздражительного, с расширенными глазами; он совершенно перестал обращать внимание на то, как внешне выглядел. Лицо Каймориль было измученным, потерянным, хотя вся ее красота оставалась. Как будто жалкий город Доз-Кам оказал влияние на них обоих и заразил каждого своей болезнью.

— Но не бойся за свое будущее, сестра, — усмехнулся Ииркан. — Ты все равно станешь императрицей и будешь сидеть рядом с императором на Рубиновом Троне. Только этим императором буду я, а Эльрик будет умирать много дней подряд, и смерть его будет КУДА БОЛЕЕ ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОЙ, чем та, которую он мне придумал.

Голос Каймориль звучал как бы из далека. Он был глух, и, заговорив, она даже не повернула головы.

— Ты безумен. Ииркан.

— Безумен? Брось, сестра, разве употребит настоящий мельнибониец такое слово? Мы, мельнибонийцы, никого не считаем ни нормальным, ни безумным. Человек таков, каков он есть. Что он делает, то делает. Наверное, ты слишком долго прожила в Молодых Королевствах и стала судить так же, как они. Но мы это скоро исправим. С триумфом вернемся мы на Остров Драконов, и ты все это позабудешь, как будто посмотришь в Зеркало Памяти, — он дернулся и нервно посмотрел вверх, будто ожидая, что зеркало вдруг повернется к нему.

Каймориль закрыла глаза. Дыхание ее было тяжелым и очень замедленным. Она стоически переносила весь этот кошмар, уверенная в том, что рано или поздно Эльрик спасет ее. Эта надежда была для нее всем, и только она удерживала ее от того, чтобы покончить с собой. Если бы только она поняла, что надеяться больше не на что, она тут же умерла бы и раз и навсегда разделалась бы с Иирканом и со всеми его ужасами.

— Я рассказывал тебе, что вчерашней ночью мне все удалось? Я вызывал демонов, Каймориль. Таких могущественных злых демонов! Я узнал от них все, что мне еще оставалось узнать! И я, наконец, открыл Врата Теней! Скоро я пройду ими и найду все, что искал. Я стану самым могущественным смертным на земле. Я тебе рассказывал все это, Каймориль?

Он уже на самом деле рассказывал все это несколько раз утром, но она не слушала его тогда, точно так же, как и сейчас. Она чувствовала себя такой усталой. Она попыталась заснуть и сказала, тщательно выговаривая каждое слово:

— Я ненавижу тебя, Ииркан.

— А! Но скоро ты полюбишь меня, сестра. Скоро!

— Эльрик придет…

— Эльрик! Ха! Он сидит и бездельничает в своей башне и ждет новостей, которые никогда до него не дойдут — до тех пор, пока я сам на принесу их.

— Эльрик придет, — сказала она.

Ииркан зарычал. Вошла девушка-ойнанка, принеся ему его утреннее вино. Ииркан схватил кубок и стал жадно пить. Затем он плюнул вином в девушку, которая попятилась, вся дрожа. Он поднял кубок вверх, и, опрокинув вино, вылил его на белую пыль крыши.

— Вот это — жидкая кровь Эльрика. Вот так и она утечет из его жил!

Но Каймориль опять не слушала. Она пыталась вспомнить своего любимого и те несколько сладких дней, которые они провели вместе в детстве.

Ииркан швырнул кубок в голову служанки, но та давно изловчилась уклоняться от таких ударов. Быстро уклонившись в сторону, она прошептала свой стандартный ответ на все, что бы он ни сделал, как бы ее ни оскорблял:

— Благодарю вас, лорд-демон.

— Да! Лорд-демон! — расхохотался Ииркан. — Твой народ прав, называя меня так, потому что я правлю больше над демонами, чем над людьми. Мое могущество возрастает с каждым днем!

Служанка поспешила уйти, чтобы принести ему еще вина, потому что знала, что он в любом случае потребует его через несколько минут. Ииркан пересек крышу, чтобы посмотреть через промежутки забора на доказательства своего могущества, но пока он глядел на свои корабли, он услышал какой-то шум, все нарастающий, с противоположного конца города. Может, это ойнане и йуты затеяли драку друг с другом? Где же были имррирские центурионы? Где был капитан Вальгарик? Он почти бегом бросился к противоположному концу крыши и уставился на улицы.

— Огонь? — пробормотал он.

Действительно, все улицы, казалось, были охвачены пожаром. И все же это был не обычный огонь. Огненные шары плыли по воздуху, поджигая ветхие соломенные крыши, деревянные двери, все, что легко воспламенялось.

Ииркан взревел, подумав сначала, что был достаточно небрежен, и какое-то его заклинание обернулось против него самого, но затем он посмотрел на горящие дома у реки и увидел там странный корабль — неописуемой красоты и изящества, и только тогда он понял, что на него напали. Но кто мог напасть на Доз-Кам? В городе просто нечего было грабить. И это не могли быть имррирцы…

— Это не должен быть Эльрик! — проревел он. — Зеркало! Немедленно повернуть его против врагов.

— И против самого себя, брат? — Каймориль с трудом приподнялась и оперлась о стол. Она улыбалась. — Ты был слишком самоуверен, Ииркан. Эльрик идет.

— Эльрик! Чушь! Просто несколько варваров-пиратов из Молодых Королевств. Как только они окажутся в центре города, мы сможем использовать против них Зеркало Памяти, — он побежал к чердачной двери, лестница за которой вела в его покои. — Капитан Вальгарик, капитан Вальгарик, где ты?

В комнате внизу показалась фигура Вальгарика. Он был весь мокр от пота. В руке его была шпага, хотя он, казалось, еще не дрался.

— Приготовь Зеркало, Вальгарик. Поверни его против нападающих.

— Но, милорд, мы можем…

22
{"b":"20326","o":1}